7:135

Около фейских твердынь, недалёко от струй Иардана! Первым Эревфалион был в их воинстве, богу подобный, Гордо стоял он. Держал он оружье царя Арейфоя. Да, Арейфоя царя, что по прозвищу Палиценосец. Прозван он так от мужей и от жён, что в красивых одеждах:

7:140

Мощный, не луком тугим, не копьём длиннотенным сражался, Палицей грозной крушил он железной ряды сопротивных. Храбрый Ликург одолел его, хитростью только, не силой: В тесном ущелье поймал. Тот не мог своей палицей грозной Смерть отмахнуть: и Ликург в узком месте в живот его ловко

7:145

Острым копьём поразил. Навзничь тот повалился на землю. Взял победитель себе дар Ареса, — оружие битвы; После и сам с ним не раз выходил на Аресовы споры. Ну а когда стар и слаб стал Ликург в своём доме, отдал он Другу тяжёлый доспех и оружье, Эревфалиону.

7:150

Гордый доспехами, тот всех храбрейших выкрикивал к битве. Все трепетали, страшась, и никто не отважился выйти. Вспыхнуло сердце во мне: на свою уповая отвагу, С гордым сразиться! Хотя между ратников был я всех младше. С ним я сразился, — и мне торжество даровала Афина!

7:155

Я человека убил, что всех больше был и всех сильнее! Рухнул огромный, лежал он в пыли во весь рост распростертый… Если б так молод я был и не чувствовал немощи в силах, Скоро бы встретил себе сопротивника Гектор великий! В воинстве ж вашем никто, сколь ни есть вас, храбрейших данаев,

7:160

Сердцем ещё не горит сопротивником Гектору выйти?!» Так старец войско стыдил. И мгновенно воспрянули девять: Первым поднялся Атрид, повелитель мужей Агамемнон; После воспрянул Тидид Диомед, воеватель могучий; Оба Аякса вожди, облечённые бурною силой;

7:165

Дерзостный Идоменей и его сотоварищ могучий, Вождь Мерион, что сравним с человекоубийцей Аресом; После — герой Эврипил, сын блистательнейший Эвемона; Вслед — Андремонид Фоас, и за ним — Одиссей знаменитый. Столько их встало, вождей, чтобы с Гектором славным сразиться.

7:170

Снова на них обратил свою речь Нестор, всадник геренский: «Жребии бросим, друзья, и которого жребий назначит, Тот, верю я, победит и возрадует души ахеян; Также, не менее сам будет радостен, если спасённый Сможет из битвы уйти, из погибельной пламенной схватки!»

7:175

Так он сказал. И тогда каждый, собственный жребий наметив, Бросил его в медный шлем Агамемнона, сына Атрея. Войско, к Олимпу воздев лес из рук, обратилось к бессмертным. Так не один говорил, на широкое небо взирая: «Выбор даруй нам, о, Зевс, на Аякса, или? Диомеда,

7:180

Иль на царя самого многозлатных Микен, на Атрида!» Так говорили они. Нестор встряхивал шлем перед всеми; Выпал из шлема тогда жребий тот, что данайцы молили: Жребий Аякса. И вот, вестник жребий понёс по собранью; С правой сперва стороны, показал воеводам ахейским:
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату