Пёстроблестящие. И даже кони отпрянули в страхеБыстрые тросские. Так потерял Пандар душу и силу.Спрыгнул на землю Эней со щитом и с огромною пикойВ страхе за Пандара труп, чтоб его не забрали ахейцы.Он возле трупа ходил, словно лев, свою мощь сознающий;
5:300
Грозно вперёд выставлял он свой щит круговидный и пику.Криком ужасным грозил он у каждого душу исторгнуть,Кто б ни приблизился. Но камень поднял с земли сын Тидеев,Страшно тяжёлый, какой не подняли б и два человекаНыне живущих; но он взял одной лишь рукой, размахнулся,
5:305
И этим камнем в бедро угодил он Энею, где ляжкаВ тазовый входит сустав, именуемый чашкой. И каменьЧашку совсем раздробил, разорвал на бедре сухожилья,Также и кожу сорвал у героя. Эней поражённыйПал на колено вперёд; и, шатаясь, могучей рукою
5:310
В землю упёрся. И взгляд его чёрная ночь осенила.Тут бы Эней и погиб, предводитель народа, когда быМилая Зевсова дочь Афродита за ним не следила,Мать, что его родила с пастухом, славным юным Анхизом.Милого сына она обвила белоснежной рукою,
5:315
Ткани одежды своей перед ним распростерла блестящей,Кроя от вражеских стрел, чтоб какой-либо конник данайскийМедью его не пронзил и души у него не исторгнул.Так на руках понесла мать любезного сына из боя.Сын Капанея Сфенел между тем не забыл наставлений,
5:320
Тех, что Тидид ему дал, о конях говоря быстролётных.Он звонконогих своих лошадей чуть подальше поставилОт буйной битвы, бразды затянув за скобу колесницы.Сам же скорей полетел он к коням пышногривым ЭнеяИ, отогнав от троян к меднолатным дружинам ахеян,
5:325
Их Деипилу отдал, — в сонме сверстников этого другаБолее всех он любил, по согласию чувств их сердечных, —Гнать повелел к кораблям мореходным. А сам же, бесстрашный,Встав в колеснице своей и блестящие вожжи взяв в руки,Пламенный вслед за царём Диомедом на конях понёсся.
5:330
Тот же Киприду теперь медью острой преследовал грозный,Зная, что та — из богинь маломощных, не то, что другие,Те, что войною живут, управляя сраженьями смертных,Так, как Афина или? как громящая грады Энио.Вот он богиню догнал, прорываясь сквозь толпы густые.
5:335
Прямо нацелив копьё, Диомед, воеватель бесстрашный,Острую медь устремил, ранив вдруг кисть руки у богини.Быстро копьё сквозь покров благовонный, Харитами тканный,Нежную кожу прошло на ладони богини бессмертной.Брызнула и полилась кровь бессмертная дивной богини,
5:340
Влага, какая течёт в венах жителей неба счастливых,Так как людскую еду и от гроздьев вина не вкушают;Вот и бескровны они, и бессмертными их называют.Громко богиня вскричав, сына выронила из объятий;На руки быстро его подхватил Аполлон сребролукий,