Храбрых твоих сыновей? Старец, сердце твоё из железа!Но успокойся, садись в это кресло. И, как нам ни грустно,Горе заставим молчать. Мы в сердцах своих горести скроем!Слёзы и плач никогда человеку в беде не помогут.
24:525
Вечные боги судьбу дали смертным несчастным такую:В горестях жить на земле. Сами ж боги всегда беспечальны.Зевс на пороге хранит две великие амфоры, в каждойМного даров, но в одной — дары счастья, в другой — лишь несчастья.Смертный, которому Зевс посылает дары вперемежку,
24:530
В жизни своей чередой тот находит и радость, и горе.Тот же, кому он пошлёт лишь несчастье, — тот терпит лишь горе:С грустью на сердце нужда по земле его гонит жестоко;Бродит несчастный один, презираем людьми и богами.Так и с Пелеем: его боги все осыпали дарами
24:535
С юности светлыми; он был обласкан всех больше из смертныхСчастьем, богатством, и сам был могучим царём мирмидонским.Смертный, в супруги себе получил от богов он богиню.Но за все блага ему под конец бог дал горькое горе:Нет во дворце у него больше сына, наследника царства.
24:540
Сын у него лишь один, кратковечный, и тот в век свой малый —Здесь, от отчизны вдали, — не покоит отцовскую старость:Здесь я, в Троаде сижу, всем твоим и тебе на погибель!Также и ты, слышал я, старец, здесь благоденствовал прежде.Сколько народов цвело и на Лесбосе, царстве Макара,
24:545
И на Фригийской земле плодоносной, и у ГеллеспонтаВ землях бескрайних? И ты был всех выше богатством, сынами.Всё же беду и тебе ниспослали небесные боги:Сколько бушует война вокруг Трои, резня и убийство!Будь же и ты терпелив, не крушись беспрерывной печалью:
24:550
Пользы не много тебе от печали по сыну, и этимТы не поднимешь его; только новое горе найдёшь ты!»Тут ему так отвечал мудрый старец Приам боговидный:«Зевса питомец! Никак в кресло сесть не могу я, покудаЗдесь за шатрами лежит, погребенью не преданный Гектор!
24:555
Дай мне увидеть его поскорее! Прими же мой выкуп.Много богатств мы тебе принесли, насладись лучше ими,И, в край родной возвратясь, будь там счастлив за то, что позволилМне, старцу, жить на земле, снова видеть сияние солнца!»Грозно взглянув на него, говорил Ахиллес быстроногий:
24:560
«Старец, меня не гневи! Понимаю и сам я, что долженСына тебе возвратить: весть о том принесла мне от ЗевсаСереброногая мать моя милая, нимфа Фетида.Думаю, что и тебе, — как бы это, Приам, ни скрывал ты, —Кто-то помог из богов к кораблям мирмидонским пробраться.
24:565
Знаю, из смертных никто б не посмел, даже юноша пылкий,В лагерь ахейский войти: он не скрылся б от бдительной стражи,Да и засов бы легко на воротах моих он не сдвинул.Так что молчи, не волнуй мне печальное сердце сильнее;Или страшись, что тебе, несмотря, что пришёл как проситель,