'расположившийся… воротами': расположенный у западных городских ворот РМ1ЛБ3] был пьян мертвецки и потому не диво, [Вместо 'не диво': не мудрено PM1ЛБ3] что половина была перебита, а другая перевязана прежде, чем [Вместо 'половина… чем': половина [была перебита, а другая] <(была> перевязана, а другая перебита прежде, чем остальные РМ1ЛБ3] могли узнать, в чем дело. Покамест ближние курени, разбуженные шумом, успели схватиться [Вместо 'успели схватиться': ближние курени схватились РМ1ЛБ3] за оружие, войско уже уходило в ворота, [Вместо 'в ворота': в вороты РМ1ЛБ3] и последние ряды отстреливались от устремлявшихся [Вместо 'устремлявшихся': устремившихся РМ1ЛБ3] в беспорядке на них сонных и полупротрезвившихся [Вместо 'на них… полу протрезвившихся': полусонных и едва отрезвившихся РМ1ЛБ3] запорожцев. Кошевой дал приказ собраться всему народу и, когда все, ставши в ряды по куреням, образовали большой, [[просторн<ый>] РК1КАБ2] далеко очерченный, просторный круг и все, и старые и молодые, сняв шапки и понурив чубатые головы, затихли вдруг, он начал речь: [Вместо 'дал… речь': дал ночью приказ немедленно собраться всем запорожцам и сказал [когда все собрались] короткую речь PM1ЛБ3] 'Итак, вот что, панове-братове, [[в эту ночь] РК1КАБ2] случилось [Вместо 'панове-братове, случилось': случилось, панове-братья PM1ЛБ3] в эту ночь. Вот до чего довел хмель, что <враг> оказал [Вместо '<враг> оказал': враг учинил РМ1ЛБ3] нам поруганье в самые [так сказать РМ1ЛБ3] очи. У вас, [[паны] РМ1ЛБ3] паны-братья, [Вместо 'паны-братья': братове РМ1ЛБ3] видно, уже такое ['такое' нет PM1ЛБ3] заведение: [и закон напиваться РМ1ЛБ3] коли вам позволишь удвоить, или, может быть, ['может быть' нет PМ1ЛБ3] утроить [как-нибудь PM1ЛБ3 [порцию какую-нибудь] РК1КАБ2] порцию, так вы готовы так натянуться, что враг христового воинства, снимет с вас не только шаровары, но начихает в лицо вам, так вы не услышите'. [Вместо 'снимет… не услышите': с вас ночью [стащит шаровары] снимет и шаровары и начихает в лицо вам. РМ1ЛБ3]

Козаки все стояли, [Вместо 'все стояли': стояли все РМ1ЛБ3] понурив головы, зная вину. ['зная вину' нет РМ1ЛБ3] Один только ['только' нет РМ1ЛБ3] Уманский куренный атаман Кукубенко отозвался. ['Кукубенко отозвался' нет РМ1ЛБ3] 'Постой, батько', [Вместо 'батько': батьку PM1ЛБ3] сказал он: 'хоть оно и не в законе, чтобы сказать какое возражение, когда говорит кошевой перед лицом всего войска, да дело не так было, так нужно сказать. [Вместо 'сказал… сказать': Оно не совсем справедливо попрекать теперь всё воинство. [Другое] РМ1ЛБ3] Ты не совсем справедливо попрекнул всё христианское войско. Козаки [[конечно, провинились бы] РК1КАБ2] сделали бы большую вину и достойны были бы смерти, когда бы напились в походе, или на войне, или вообще, когда всем была какая тяжкая работа. Но [Вместо 'или вообще… Но': когда было дело, а ведь PM1ЛБ3] мы все сидели без дела больше недели, маячились понапрасну перед городом. ['понапрасну перед городом' нет РМ1ЛБ3] Как же ты хочешь, чтобы человек [[божий] да РМ1ЛБ3] не выпил? Это [Вместо 'Это': Это ж РМ1ЛБ3] не христианское дело, чтобы [и PM1ЛБ3] не удовольствоваться человеку [Вместо 'человеку': как следует PM1ЛБ3] тем, что послал бог, [Вместо 'послал бог': послано богом ему РМ1ЛБ3] когда нет [[ни поста] РК1КАБ2] под тот час ни поста церковного, ни другого какого положенного воздержания. [Вместо 'нет… воздержания': и поста нет и церковного тоже мо<?> PM1ЛБ3] Они ничем не согрешились. [Вместо 'согрешились': согрешили. РМ1ЛБ3 [в] РК1КАБ2] А мы [[покажем] РМ1ЛБ3] вот, лучше, покажем чортовым бусурманам, что такое [Вместо 'что такое': как РМ1ЛБ3] нападать на безвинных людей. Прежде били [Вместо 'били': бились РМ1ЛБ3] добре, а теперь побьем еще лучше. Я отвечаю [Вместо 'отвечаю': стою и отвечаюсь РМ1ЛБ3] за всех козаков, что теперь чорта принесет лях [[здоров<ыми>] PК1КАБ2] домой здоровыми свои пяты.' [Вместо 'лях… пяты': до дома свои пяты здоровыми лях. PM1ЛБ3]

Речь куренного атамана понравилась козакам. 'Правда, правда', говорили они [[почти про себя] РК1КАБ2] тихо, ['тихо' нет РМ1ЛБ3] наклонив немного на сторону уже было совершенно понурившиеся головы; но [[голосно не могли произнести одобрения, зная, что неприлично] РК1КАБ2] крикнуть голосно никто не посмел, зная, что сие неприлично, когда перед ними стоит главный старшина. [Вместо 'наклонив… старшина': наклонивши на бок, в знак согласия, совершенно было понурившиеся свои головы. РМ1ЛБ3] 'Так сказал Кукубенко, как нужно; [Вместо 'Кукубенко, как нужно': как нужно, Кукубенко PM1ЛБ3] лучше и сказать нельзя', [Вместо 'сказать нельзя': не нужно PМ1ЛБ3] говорили другие куренные атаманы. [Вместо 'другие куренные атаманы': козаки. РМ1ЛБ3] Один только Тарас Бульба, который был тут недалеко, сказал: 'А что, кошевой? Кукубенко, видно, правду сказал? [Как] Что ты скажешь на это?'

'А что скажу? Скажу: блажен и батько, родивший такого сына. Небольшая мудрость, паны-братия, [Вместо 'Один только… паны-братья': Сам Тарас Бульба <сказал>: 'Правда твоя, Кукубенко'. И кошевой сказал: '[Дай бог здоровья тому батьку] Блажен и отец тот, который родил такого сына, потому что [укорительное слово, братове] небольшая мудрость, братове РМ1ЛБ3] сказать укорительное слово, но гораздо ['гораздо' нет PM1ЛБ3] бoльшая мудрость сказать такое слово, которое бы, [[не попрекнув] РМ1ЛБ3] не поругавшись над бедою человека, ободрило бы его и придало бы ему духу, как шпоры придают духу коню, [Вместо 'ободрило бы… коню': дало ободрение [бы] духу, как шпоры коню [после водопоя] РМ1ЛБ3] освеженному водопоем. Я [и РМ1ЛБ3] сам [[ска<зать>] РК1КАБ2] хотел вам сказать потом [Вместо 'вам сказать потом': сказать вам после РМ1ЛБ3] утешительное слово, да Кукубенко догадался прежде.'' [Вместо 'догадался прежде': прежде догадался. ЛБ3РМ]

'Добре!' повторилось в рядах запорожцев. 'И кошевой сказал добре', — говорил каждый. [Вместо 'И кошевой… каждый': Кошевой добре говорил. РМ1ЛБ3] 'Добре', повторили в самых дальних рядах. И самые седые, стоявшие, как сивые голуби, и те кивнули головою и, моргнувши седым усом, [Вместо 'стоявшие… усом': кивнувши на бок головою, моргнувши PM1ЛБ3] тихо сказали: 'Добре сказанное слово!'

'Теперь слушайте же, панове, что нам предостоит делать,', [Вместо 'слушайте же… делать': слушайте, паны братове РМ1ЛБ3] так повел опять речь кошевой: ['так… кошевой' нет РМ1ЛБ3] 'Брать крепость, то есть, чтобы карабкаться и подкопываться [Вместо 'подкопываться': подкопывать РМ1ЛБ3] под нее, [[пусть ей] РМ1ЛБ3] как делают многие чужеземные немецкие мастера [Вместо 'как делают… мастера': как делает немецкий мастер РМ1ЛБ3] — пусть ей враг прикинется [[неблагородное дело] РМ1ЛБ3] — и неприлично, и [Вместо 'и': да и [неприлично козаку] РМ1ЛБ3] не козацкое дело. А судя по тому, как оно есть, [Вместо 'по тому, как оно есть': по всему PM1ЛБ3] да и <по> нашему [[какой есть] PM1ЛБ3] тоже ['тоже' нет РМ1ЛБ3] уму-разуму, какой, благодарение богу, еще держится в голове нашей, ['нашей' нет PM1ЛБ3] неприятель вошел в город не с большим запасом, [[Народ всё конный] PM1ЛБ3] потому что ни [[телег, ничего] РМ1ЛБ3] возов, ни экипажу незаметно было. Если ж [Вместо 'Если ж': а если ж РМ1ЛБ3] и набрали [они РМ1ЛБ3] с собою, чего догадались взять, ['взять' нет PM1ЛБ3] то на немного времени станет его, [Вместо 'на немного… его': его на мало времени станет РМ1ЛБ3] потому что в городе [[сидит] всё PM1ЛБ3] народ голодный — и съедят духом; да и коням тоже, братове, я не знаю, где они добудут сена. [Вместо 'добудут сена': сена добудут РМ1ЛБ3, [сена] добудут сена. PK1КАБ2] Разве с неба кинет им на вилы какой-нибудь [их PM1ЛБ3] святой… Только про это еще ['про это еще' нет PM1ЛБ3] бог знает, а ксензы-то их горазды на одни слова. [Вместо 'а ксензы-то… слова': что то ксензы их [на слова только] горазды как видно на слова. PM1ЛБ3] Так я думаю, братья, [Вместо 'братья': Панове РМ1ЛБ3] что они выдут из города; за сеном ли, [или PM1ЛБ3 [или] РК1КАБ2] за хлебом ли, [Вместо: 'за хлебом ли': за хлебом РМ1ЛБ3] а уж непременно выдут… а мы вот тут, в поле, и дадим знать им, [Вместо 'знать им': им знать РМ1ЛБ3] что за штука такая ['такая' нет PM1ЛБ3] козаки. Становитесь все кучами по всем дорогам. Перед воротами середними пусть выстроятся, в четыре ряда, курени Незаймайновский и Гургузив, а по-за ними, тем часом проберутся курени Дядькивский с Корсунским, по-за облогами засядут в засаду с полковником Тарасом: мы сделаем так, что он с своим полком тоже в засаде. А чтобы заставить неприятеля выступить скорее из города, мы вышлем перед стены [[вперед] РК1КАБ2] молодцов задорить: ибо у нас есть такие молодцы, что, как захотят, так мертвого найдут чем-нибудь обидеть. Голова же у ляха, как известно, не дальнего разума, посмеянья не вытерпит, разгорячится: так, может быть, они теперь же выступят из города.' [Вместо 'Становитесь… из города': [Перережем все пути и вот не дадим]. Теперь же [высыплем <перед> стенами] все станем гущами по дорогам, а молодцов нарочно вышлем задорить; а у нас же такие есть молодцы. [Пусть их] Ляшская голова не слишком крепкого разуму: не вытерпит посмеянья, разгорячится и, может быть, теперь выступят из города. PM1ЛБ3]

'Так и сделаем', ['и сделаем': батько РМ1ЛБ3] сказали [все PM1ЛБ3] почти в один голос все ['все' нет PM1ЛБ3] куренные атаманы: 'не наше дело толковать, наше дело повиноваться, ибо закон велит в военное время повиноваться [[во всем] РК1КАБ2] своему вождю. [Вместо 'наше дело повиноваться… вождю': наше дело теперь слушать тебя во всем, ибо знаем мы все, что закон повелевает в военное время беспрекословно исполнять всё, что ни прикажет вождь. PM1ЛБ3] Но хоть бы и не было такого закона, всё

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату