произносившей его имя, вывели его изъ задумчивости. Съ изумленіемъ оглядываясь назадъ, онъ увид?лъ извозчичью карету, сп?шившую за нимъ вдогонку. Когда экипажъ остановился, кучеръ, съ кнутомъ въ рукахъ, соскочилъ съ козелъ, a молодая женщина почти вс?мъ корпусомъ высунулась изъ окна кареты и начала подавать Вальтеру энергическіе сигналы. Приближаясь къ экипажу, онъ открылъ, что молодая женщина была Сусанна Нипперъ, и что она, Сусанна Нипперъ, находилась въ такомъ тревожномъ состояніи, что почти выходила изъ себя.

— Сады Стаггса, м-ръ Вальтеръ, — сказала миссъ Нипперъ, — ради Бога, сады Стаггса!

— Что такое? — вскричалъ Вальтеръ. — О чемъ вы хлопочете?…

— О, сд?лайте милость, м-ръ Вальтеръ, — говорила Сусанна, — сады Стаггса, чортъ бы ихь побралъ!

— Вотъ, сударь, — вскричалъ извозчикъ, съ видомъ р?шительнаго отчаянія, — ужъ битый часъ кружимся мы взадъ и впередъ, и эта молодая барыня гоняетъ меня по такимъ м?стамъ, гд? самъ дьяволъ голову сломитъ. Много повозилъ я на своемъ в?ку, a еще такихъ с?доковъ не видывалъ.

— Зач?мъ вамъ сады Стаггса, Сусанна? — спросилъ Вальтеръ.

— Поди, спрашивай ее! Наладила себ? одно и то же, да и только, — проворчалъ извозчикъ.

— Да гд? они, Боже мой? — вскрикнула Сусаына, какъ пом?шанная. — В?дь я однажды, м-ръ Вальтеръ, сама была тамъ, вм?ст? съ миссъ Флой и нашимъ б?дненькимъ Павломъ, въ тотъ самый день, какъ вы нашли миссъ Флой въ Сити, когда мы потеряли ее на возвратномъ пути, то есть, я и м-съ Ричардсъ; да еще помните — б?шеный быкъ и Котелъ, кормилицынъ сынишка, и посл? я туда ?здила, a вотъ никакъ не припомню, сквозь землю видно провалились, черти бы ихъ побрали! Ахъ, м-ръ Вальтеръ, пожалуйста, не оставляйте меня… Сады Стаггса, съ вашего позволенія!.. Любимецъ миссъ Флой, нашъ общій любимецъ, кроткій, миленькій, б?дненькій Павелъ!.. Ахъ, м-ръ Вальтеръ!

— Боже мой! — вскричалъ Вальтеръ, — неужели онъ боленъ?

— Голубчикъ! — воскликнула Сусанна, ломая руки, — забралъ себ? въ голову посмотр?ть на старую кормилицу, a я и вызвалась съ?здить за м-съ Стаггсъ, въ сады Полли Тудль!.. Эй! кто-нибудь! куда про?хать къ Стаггсовымъ прудамъ?

Узнавъ теперь, въ чемъ д?ло, Вальтеръ иринялъ такое жаркое участіе въ хлопотахъ Сусанны Нипперъ, что извозчичьи клячи едва посп?вали б?жать по его сл?дамъ. Онъ метался изъ стороны въ сторону, какъ угор?лый, и спрашивалъ вс?хъ и каждаго, гд? дорога къ садамъ Стаггса.

Не было въ Лондон? ничего, похожаго на сады Стаггса: они исчезли съ лица земли. Тамъ, гд? прежде торчали гнилыя бес?дки, теперь великол?пные дворцы до облаковъ поднимали свои головы, и гранитные колонны гигаитскаго разм?ра красовались передъ самыми рельсами. Жалкій, ничтожный пустырь, заваленный всякою дрянью, пропалъ, сгинулъ, и вм?сто его, какъ изъ земли, выросли длинные ряды амбаровъ и магазиновъ съ дорогими и р?дкими товарами. Прежнія захолустья превратились въ шумныя улицы, набитыя народомъ и разнообразными экипажами; какъ будто, по всесильному мановенію волшебницы, возникъ изъ ничтожества ц?лый городъ, откуда со вс?хъ сторонъ стекались жизненныя удобства, о которыхъ прежде никому и не грезилось. Мосты, ни къ чему прежде не нужные, вели теперь въ прекрасныя дачи, сады, публичныя гулянья. Остовы домовъ и новыхъ улицъ растянулись за городъ чудовищною ц?пью и помчались во всю прыть по сл?дамъ паровоза. Бойкіе жители глухого околотка, не признававшіе жел?зной дороги въ б?дственные дни ея борьбы, раскаялись давнымъ-давно съ христіанскимъ смиреніемъ и гордились теперь своею могучею сос?дкой. Все и вс? заимствовали новый титулъ отъ жел?зной дороги. Появились жел?знодорожные магазины, журналы, газеты, гостиницы, кофейные дома, постоялые дворы, рестораны, жел?знодорожные планы, ландкарты, виды, обертки, бутылки, кареты, извозчичьи биржи, жел?знодорожные омнибусы, дилижансы, рельсовыя улицы и зданія, даже спеціальные з?ваки, пролазы, льстецы, имъ же н?сть числа. Самое время изм?рялось по часамъ жел?зной дороги, какъ будто и солнце уступило ей свое м?сто. Заносчивый трубочистъ, старинный нашъ знакомецъ, закосн?лый нев?ръ между вс?ми вольнодумцами садовъ Стаггса, изволилъ теперь жительствовать въ оштукатуренномъ трехэтажномъ дом?, и на выв?ск? его красовались огромныя золотыя буквы, гласившія: 'Подрядчикъ для очищенія машинами трубь на жел?зной дорог?'.

День и ночь отъ сердца этого могучаго богатыря съ шумомъ и съ ревомъ отплывали огромные потоки, увлекавшіе чудовищныя массы. Толпы народу и ц?лыя горы товаровъ, отвозимыхъ и привозимыхъ, производили на этомъ м?ст? безпрестанное броженіе, ни на минуту неумолкавшее въ продолженіе сутокъ. Самые домы какъ будто укладывались и сбирались прокатиться по быстрымъ рельсамъ. Мудрые члены парламента, которые не дал?е какъ л?тъ за двадцать, вдоволь пот?шались надъ д_и_к_и_м_и теоріями инженеровъ, предстоявшихъ на экзамен? иередъ грозными очами, изволили теперь отправляться къ с?веру съ часами въ рукахъ, доложивъ напередъ о своемъ путешествіи посредствомъ элекрическаго телеграфа. День и ночь поб?доносные паровозы рев?ли изо вс?хъ силъ и, совершивъ богатырскую работу, вступали, какъ ручные драконы, въ отведенные уголки, выдолбленые для ихъ пріема не бол?е какъ на одинъ дюймъ: они кип?ли, бурлили, дрожали, потрясали ст?ны, какъ будто сознавая въ себ? присутствіе новыхъ великихъ силъ, которыхъ еще никто не открылъ въ нихъ.

Но сады Стаггса… увы, увы! — н?тъ бол?е садовъ Стаггса! Безжалостная с?кира уничтожила ихъ съ корнями и в?твями, и ни одинъ клочекъ англійской земли не напоминалъ объ ихъ существованіи.

Наконецъ, посл? многихъ безполезныхъ поисковъ, Вальтеръ, сопровождаемый кучеромъ и Сусанной, наткнулся на одного челов?ка, сохранившаго смутное воспоминаніе о садахъ Стаггса. Это былъ опять-таки нашъ старый знакомецъ, рельсовый трубочистъ, который теперь пополн?лъ, потолст?лъ и сд?лался челов?комъ очень порядочнымъ.

— Тудля вы спрашиваете? Знаю. Служитъ при жел?зной дорог??

— Да, да! — вскричала Сусанна, высовываясь изъ кареты.

— Гд? онъ теперь живетъ? — торопливо спросилъ Вальтеръ.

— Въ собственныхъ заведеніяхъ компаніи, второй поворотъ направо, пройти дворъ, повернувъ опять направо. Номеръ одиннадцатый. Ошибиться нельзя. Не то — спросить, гд? живетъ Тудль, паровой кочегаръ. Всякій скажетъ.

При этомъ неожиданномъ усп?х?, Сусанна Нипперъ выскочила изъ кареты, схватила Валыера за руку и поб?жала во всю прыть, приказавъ извозчику дожидаться.

— Давно ли, Сусанна, боленъ б?дненькій мальчикъ? — спросилъ Вальтеръ.

— Онъ ужъ давно захир?лъ, м-ръ Вальтеръ, да только никто не зналъ. Охъ, ужъ эти мн? Блимберы?

— Какъ Блимберы?

— Да такъ. Если бы они попались въ мои когти, я бы выгнала всю эту шайку на большую дорогу копать ямы и заставила саму докторшу возить кирпичи. Да только теперь не до того. Сердце надрывается, когда смотришь на этого мальчика, a онъ б?дненькій ни на кого не жалуется и вс?ми доволенъ.

Миссъ Нипперъ пріостановилась на секунду перевести духъ и потомъ помчалась еще быстр?е. Вальтеръ тоже б?жалъ изо всей мочи и уже не д?лалъ бол?е никакихъ вопросовъ. Наконецъ, они постучались y дверей и вошли въ маленькую опрятную гостиную, наполненную множествомъ д?тей.

— Зд?сь ли м-съ Ричардсъ? — воскликнула Сусанна, озираясь вокругъ. — Ахъ, м-съ Ричардсъ, пойдемъ со мной, пойдемъ!

— Какъ, это вы Сусанна? — съ изумленіемъ вскричала Полли, выставляя свое честное материнское лицо изъ-за группы маленькихъ д?тей.

— Да, м-съ Ричардсъ, это я, — сказала Сусанна, — хотя оно бы, можетъ, лучше, если бы не я, да только нашъ маленькій м-ръ Павелъ боленъ, очень боленъ и сегодня сказалъ своему папа, что онъ желаетъ взглянуть на лицо своей кормилицы, и онъ, и миссъ Флой над?ются, что вы по?дете со мной и съ м-ромъ Вальтеромъ; a про старое забудьте, пожалуйста, м-съ Ричардсъ, и сд?лайте одолженіе нашему голубчику. Онъ увядаетъ, м-съ Ричардсъ, ахъ Боже мой, какъ онъ увядаетъ!

Сусанна Нипперъ зарыдала, Полли расплакалась, младенцы запищали, д?ти разинули рты и съ изумленіемъ смотр?ли на мать. М-ръ Тудль, только что воротившійся изъ Бирмингама и ус?вшійся за свой об?дъ, бросилъ ножикъ и вилку, накинулъ шаль на плечи жены, поправилъ чепчикъ, хлопнулъ ее по спин? и сказалъ съ выраженіемъ отеческаго чувства:

— Полли! жив?й!

Вы читаете Домби и сын
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату