горизонта прив?тствуетъ юную чету своими блестящими лучами. Сокровища не скрыты въ магазинахъ: драгоц?нные камни, золото и серебро блестятъ на окнахъ ювелировъ; огромные дома бросаютъ на нихь свою т?нь, когда они проходятъ мимо. Но черезъ т?нь и черезъ св?тъ они идутъ вм?ст?, любуясь другъ на друга и не обращая ни мал?йшаго вниманія на окружающіе предметы. Ихъ земныя богатства заключены другъ въ друг?, и не нужно имъ роскошныхъ палатъ для пом?щенія своихъ душевныхъ сокровищъ.

Мало-по-малу они зашли въ темныя, узкія улицы, гд? солнце, то багровое, то желтое, видн?ется сквозь туманъ только на углахъ переулковъ и на малыхъ открытыхъ площадкахъ, гд? торчатъ чахлыя деревья, длинныя каланчи, ограды запуст?лыхъ садовъ, или гд? расположены б?дныя кладбища съ почерн?вшими монументами и крестами. Полная любви и безпред?льной в?ры, Флоренса идетъ впередъ черезъ узкіе дворы и тропинки по т?нистымъ улицамъ, опершись на гордую руку прекраснаго юноши, который черезь н?сколько часовь будетъ ея мужемъ.

Теперь ея сердце бьется сильн?е, когда Вальтеръ говоритъ, что они весьма недалеко отъ своей церкви. Они проходятъ мимо большихъ амбаровъ, гд? стоятъ огромныя фуры и суетятся крикливые ямщики; Флоренса ихъ не видитъ и не слышитъ. Еще и еще н?сколько шаговъ, воздухъ сд?лался удушливъ, св?тъ помрачился, и Флоренса дрожитъ на церковномъ порог?.

Ихъ встр?чаетъ низенькій, косматый старичекъ, звонарь и могильщикъ вм?ст?, который бросаетъ на купель свою шляпу, какъ бы въ доказательство, что зд?сь онъ y себя дома. Онъ отводитъ юную чету въ старую, темную, пыльную, сколоченную изъ досокъ ризницу, похожую на деревянный шкапъ съ разобранными полками.

Какъ прекрасна въ этомъ старомъ пыльномъ м?ст? молодая нев?ста, для которой въ эту минуту обожаемый супругъ представляетъ вс?хъ ея родныхъ! Присутствуетъ зд?сь старый кистеръ, который содержитъ подъ низкимъ противоположнымъ сводомъ родъ газетной лавки съ огромными кипами бумагъ. Присутствуетъ старая пыльная смотрительница ложъ, которая содержитъ только самое себя, и находитъ, что этого для нея слишкомъ довольно. Присутствуетъ старый пыльный сторожъ, знакомецъ м-ра Тутса, который, собственно говоря, не им?етъ никакого д?ла и безмятежно проводитъ свою мирную жизнь въ будк? съ маленькимъ окномъ, куда ни разу не заглядывалъ глазъ любопытнаго смертнаго. Им?ются зд?сь пыльные деревянные планки и карнизы надъ алтаремъ, надъ ширмой, вокругъ галлереи и надъ надписью, сочиненною еще зиждителемъ храма сего въ тысяча шесть сотъ девяносто четвертомъ году. Им?ются старыя пыльныя звончатыя доски надъ ка?едрой и налоями, снабженными потребнымъ количествомъ пыльныхъ книгъ, истертыхъ рукою времени и перстами усердныхъ чтецовъ. Словомъ, въ этомъ м?ст? собраны всевозможные закромы для пыли.

Пришли дядя Соль, капитанъ Куттль и м-ръ Тутсъ. Пасторъ облачается въ ризы; кистеръ хлопочетъ около налоя; женихъ и нев?ста стоятъ предъ алтаремъ. Н?тъ при нев?ст? никакой подруги, кром? Сусанны Нипперъ, и отца зам?няетъ никто другой, какъ капитанъ Куттль. Какой-то челов?къ на деревяшк?, съ кускомъ яблока во рту и съ синей сумкой на плечахъ, заглядываетъ въ притворъ, озираетъ собраніе, но, не находя ничего назидательнаго, ковыляетъ вонъ изъ дверей, оглашая громкимъ эхомъ окружающее пространство.

Прив?тный лучъ не падаетъ на Флоренсу, когда она стоитъ на кол?няхъ предъ алтаремъ, опустивъ свою робкую голову. Утреннее св?тило не заглядываетъ въ эти мрачныя ст?ны. Снаружи на чахломъ дерев? чирикаетъ неугомонный воробей, и черезъ щель на потолк? черный дроздъ насвистываетъ свою безсмысленную п?сню, между т?мъ какъ челов?къ на деревяшк? продолжаетъ ковылять по дорог?!

Обв?нчались молодые люди, подписали свои имена въ пыльномъ реестр?, пасторъ разоблачился и отправился домой. Въ темномъ углу темной церкви Флоренса бросилась на шею Сусанны Нипперъ и зарыдала въ ея объятіяхъ. Глаза м-ра Тутса красны и пухлы. Капитанъ полируетъ переносицу. Дядя Соль скинулъ со лба очки и направилъ свои стопы къ дверямъ.

— Благослови тебя Богъ, Сусанна, милая Сусанна! Если теб? придется когда свид?тельствовать о моей любви и ея причинахъ, сд?лай это, ради Вальтера! Прощай! прощай!

Они р?шились не возвращаться въ пред?лы мичмана и отправиться прямо въ дорогу. Коляска ждетъ ихъ подл? церковной ограды.

Миссъ Нипперъ не можетъ говоритъ: она задыхается, рыдаетъ и кр?пко жметъ въ объятіяхъ свою милую барышню. Подходитъ м-ръ Тутсъ, старается пробудить бодрость растроганной д?вицы и овлад?ваетъ ею. Флоренса подаетъ ему руку отъ полноты своего сердца, благодаритъ дядю Соля, капитана Куттля и повергается въ объятія молодого супруга.

Но Сусанна опомнилась. Она не можетъ перенести мысли, что ея госпожа у?детъ съ печальнымъ воспоминаніемъ о ней. Не такъ, совс?мъ не такъ она думала распрощаться и осыпаеть себя сильными упреками за свою слабость. Отваживаясь на посл?днее усиліе, чгобы выдержать свой характеръ, она вырывается отъ м-ра Тутса, летитъ впередъ, чтобы догнать коляску и вывести на свое лицо прощальную улыбку. Капитанъ, угадывая ея нам?реніе, сп?шитъ за нею самъ, считая равном?рно своей обязанностью развеселиться, если можно. Дядя Соль и м-ръ Тутсъ остаются одни подл? церковной ограды и ожидаютъ возвращенія своихъ товарищей.

Коляска у?хала; улица узка, т?сна, загромождена, но Сусанна не теряетъ надежды. Капитанъ б?житъ за нею изо вс?хъ силъ, машетъ своей лощеной шляпой и д?лаетъ самые неистовые жесты.

Сусанна обгоняетъ капитана, д?лаетъ отчаянныя усилія и настигаетъ экипажъ. Она видитъ Вальтера, видитъ Флоренсу, кривляется, визжитъ и хлопаетъ руками.

— Миссъ Флой, голубушка! взгляните на меня! Мы вс? теперь счастливы, вс?, вс?! Еще разъ прощайте, горлинка моя, прощайте!

Сама не зная какъ, Сусанна взбирается наверхъ коляски, обнимаетъ свою барышню, ц?луетъ и надсаживается изо вс?хъ силъ.

— Мы теперь вс?, вс? счастливы, такъ счастливы, милая моя миссъ Флой! — говоритъ Сусанна съ подозрительными перерывами въ своемъ дыханіи. — Вы… вы не сердитесь на меня теперь? не сердятесь?

— Сержусь, Сусанна?

— Да, да, да, вы не сердитесь, моя душечка, я знаю, вотъ и капитанъ Куттль, вашъ пріятель, капитань! И онъ еще разъ хочетъ проститься!

— Ура, восторгъ моего сердца! — баситъ взволнованный капитанъ. — Ура, Валли! Ура, дружище! Ур- р-ра!

Что прикажете д?лать съ молодыми супругами, когда ихъ осаждаютъ съ одной стороны капитанъ Куттль, a съ другой — Сусанна Нипперъ? Volens nolens коляска подвигаетса впередъ, погоняемая сзади бурливымъ рокотомъ тел?гъ, кибитокъ, каретъ, между которыми вышла теперь небывалая путаница на узкой улиц?. Но Сусанна Нипперъ храбро выдерживаетъ до конца свою трудную роль. На лиц? ея веселая улыбка до посл?дней минуты, несмотря на досадныя слезы. Капитанъ Куттль, въ свою очередь, оглашаетъ воздухъ безконечными ура. Наконецъ, когда коляска скрылась изъ виду, онь еще разъ прогрем?лъ — Ур- ра!

Дядя Соль и м-ръ Тутсъ терп?ливо сидятъ въ оград? на мшистомъ камн?, вплоть до возвращенія Сусанны съ капитаномь Куттлемъ. Они не говорять, не д?лаютъ разспросовь, но совершенно довольны другъ другомъ и составляютъ превосходное общество. По прибытіи въ квартиру маленькаго мичмана, вся компанія садится за завтракъ, но никто не дотрогивается до лакомыхъ кусковъ. М-ръ Тутсъ посл? завтрака говоритъ, что вечеркомъ зайдетъ опять и, простившись съ добрыми друзьями, слоняется по городу весь день, проникнутый неопред?леннымъ ошущеніемъ, какъ будто онъ дв? нед?ли не ложился въ постель.

Носятся какія-то странныя чары надъ домомъ и въ той комнат?, гд? они бес?довали вм?ст? и откуда выбыло такъ много. Чары увеличиваются, тягот?ютъ, но вм?ст? съ т?мъ распространяютъ какую-то усладу на горечь роковой разлуки. Вечеромъ м-ръ Тутсъ объявляетъ Сусанн?, что во весь день онъ былъ несчастн?йшимъ челов?комъ въ мір?, но что однако онъ свыкся съ своей грустью и не хот?лъ бы съ ней разстаться. Оставшись съ миссъ Нипперъ, онъ вступаетъ съ нею въ самые откровенные разговоры и между прочимъ подробно излагаетъ исторію своихъ чувствъ и душевной муки посл? того, какъ услышалъ отъ этой д?вицы, что миссъ Домби никогда его не полюбитъ. Они бес?дуютъ долго, плачутъ горько, и м-ръ Тутсъ предлагаетъ, наконецъ, что не м?шало бы имъ выйти со двора, чтобы купить что-нибудь на ужинъ. По изъявленіи согласія этой д?вицей, они накупаютъ множество маленькихъ безд?локъ и, при помощи м-съ Ричардсъ, изготовляютъ великол?пный ужинъ, прежде ч?мъ капитанъ и старикъ Соломонъ воротились

Вы читаете Домби и сын
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату