равнодушный ко всему на св?т?, ловилъ и угадывалъ смыслъ каждаго мановенія своего чарод?я, чтобы мигомъ приняться за исполненіе его повел?ній.
Ч?мъ же объясняется такое страшное вліяніе м-ра Каркера? Ужъ не догадывался ли молодой Тудль, что его властелинъ въ совершенств? влад?етъ великимъ искусствомъ изм?ны, наушничества и ябеды, искусствомъ, которое онъ самъ прилежно и съ удовлетворительнымъ усп?хомъ изучалъ въ учебномъ заведеніи Благотворительнаго Точильщика? Можетъ быть, да, a можетъ быть, и н?тъ. По крайней м?р?, самъ онъ не отдавалъ себ? въ этомъ яснаго отчета; но м-ръ Каркеръ, в?роятно, хорошо знакомъ былъ съ источникомъ своей власти.
Оставивъ службу y капитана Куттля и распродавъ на скорую руку съ весьма значительнымъ убыткомъ своихъ голубей, Робинъ въ тотъ же вечеръ опрометью поб?жалъ въ домъ м-ра Каркера и явился передъ новымъ своимъ господиномъ съ пылающимъ лицомъ, на которомъ, казалось, было начертано ожиданіе похвалы и награды.
— А! это ты, — воскликнулъ м-ръ Каркеръ, бросивъ косвенный взглядъ на грязный узелъ, заключавшій пожитки кочегарова сына. — Ну, вотъ ты теперь потерялъ м?сто и пришелъ ко мн?. Такъ или н?тъ?
— Такъ точно-съ… то есть, конечно, если осм?люсь доложить, когда я приходилъ сюда въ иосл?дній разъ, вы изволили сказать…
— Я изволилъ сказать? — гн?вно возразилъ м-ръ Каркеръ. — Что такое? что я теб? сказалъ?
— Н?тъ-съ, ничего… вы ничего не изволили сказать, сэръ, — лепеталъ Робинъ, озадаченный и совершенно спутанный суровымъ тономъ этихъ вопросовъ.
М-ръ Каркеръ оскалилъ зубы и, выстанляя впередъ указательный палецъ, зам?тилъ н?сколько смягченнымъ голосомъ:
— Ты любезный, сколько я вижу, плутъ первой руки, и ужъ не сносить теб? своей головы, за это я ручаюсь. Пропадешь, какъ паршивая собака!
— О, пощадите меня, сэръ, помилосердуйте! вопилъ Точильщикъ, подернутый лихорадочною дрожью. — Я готовъ, сэръ, трудиться для васъ день и ночь… Я стану служить вамъ в?рой и правдой!
— Еще бы! конечно, в?рой и правдой, иначе теб? будеть плохо.
— Да, да, сэръ, я ув?ренъ въ этомъ. Покорно васъ благодарю. Приказывайте, что угодно, и вы увидите… потрудитесь испытать меня, сэръ, попробовать. A если я сд?лаю что не такъ, какъ вы приказывали, то вы можете тотчасъ же убить меня.
— Великое д?ло убить тебя, щенокъ, — сказалъ м-ръ Каркеръ, облокачиваясь на спинку креселъ. — Н?тъ, если вздумаешь меня обманывать, я расправлюсь такъ, какъ теб? и на томъ св?т? не приснится!
— Да, сэръ, — бормоталъ пораженный Точильщикъ, — ужъ вы запропастите меня въ таръ-тарары, въ самую преисподнюю, сэръ, я это знаю. Поэтому ужъ я не изм?ню вамъ, сэръ, хоть бы кто вздумалъ осыпать меня золотомъ съ ногъ до головы.
Потерявъ такъ нечаянно всякую надежду на похвалу за свою горячую ревность, ошеломленный Точильщикъ стоялъ передъ своимъ патрономъ съ такою неловкостью, какую часто въ подобныхъ случаяхъ испытываетъ дворняшка.
— Стало быть, говорю я, ты потерялъ свое прежнее м?сто и теперь пришелъ просить, чтобы тебя приняли въ услуженіе?
— Точно такъ, сэръ.
Оставляя м?сто, Точильщикъ д?йствовалъ во всемъ по предписанію своего патрона; но и не думалъ, въ оправданіе себя, ссылаться на это обстоятельство.
— Ну! — продолжалъ м-ръ Каркеръ. — В?дь ты знаешь меня, плутъ?
— Знаю, сэръ.
— Смотри же, держи ухо востро, — сказалъ м-ръ Каркеръ.
Точильщикъ посп?шилъ выразить низкими поклонами жив?йшее пониманіе этого предостереженія и задомъ попятился къ дверямъ въ сладкой надежд? перевести на свобод? духъ, какъ вдругъ неумолимый патронъ остановилъ его опять.
— Эй, ты! — вскричалъ м-ръ Каркеръ, подзывая его къ себ?, — Ты привыкъ… запри сначала дверь!
Робинъ съ быстротою мысли исполнилъ приказаніе, какъ-будто отъ его проворства завис?ла теперь его жизнь.
— Ты привыкъ, любезный, заглядывать въ замочныя скважины. Знаешь ты, мошенникъ, что это значитъ?
— Знаю, сэръ, — пролепеталъ Робинъ посл? н?котораго колебанія. — Я подслушивалъ бывало…
— Подсматривалъ, подкарауливалъ и такъ дал?е, — добавилъ м-ръ Каркеръ.
— Въ вашемъ дом?, сэръ, я не стану этого д?лать; — отв?чалъ Робинъ. — Ей Богу, сэръ, не стану. ГІровались я сквозь землю, лопни мои глаза, чтобы не видать мн? ни дна, ни покрышки. Разв? вы сами, сударь, изволите приказать…
— Увидимъ. Ты привыкъ еще болтать и шпіонить; брось зд?сь эту привычку, не то… смотри y меня, не пеняй, — заключилъ Каркеръ, улыбаясь и вм?ст? д?лая грозный жестъ указательнымъ пальцемъ.
Точильщикъ вытянулъ шею и притаилъ дыханіе. Ему хот?лось бы привести въ свид?тельство чистоту своихъ нам?реній, но онъ могъ только вылупить глаза на улыбающагося джентльмена съ выраженіемъ рабол?пнаго благогов?нія, которымъ, по-видимому, былъ вполн? доволенъ его грозный властелинъ. Черезъ н?сколько минутъ м-ръ Каркеръ приказалъ ему удалиться на кухню и далъ понять движеніемъ руки, что не удерживаетъ его при своей особ?.
Вотъ какимъ способомъ Робинъ поступилъ на службу къ м-ру Каркеру. Съ этой поры усердный рабъ, отрекшійся отъ своей личности, закабалилъ себя душой и т?ломъ.
Черезъ н?сколько м?сяцевь безпорочной службы, въ одно прекрасное утро, Робмнъ отворилъ садовыя ворота м-ру Домби, который, по об?щанію, шествовалъ завтракать къ его хозяину. Въ ту же самую минуту явился и м-ръ Каркеръ, посп?шившій встр?тить знаменитаго гостя и прив?тствовать его обоими рядами блистательныхъ зубовъ.
— Мн? никогда и въ голову не приходило, — началъ Каркеръ, помогая ему сл?зть съ своей лошади, — что я буду им?ть удовольствіе вид?ть васъ зд?сь. Это необыкновенный день въ моемъ календар?. Такой челов?къ, какъ вы, разум?ется, можетъ д?лать все, что ему угодно: случайности для него нипочемъ; но такой челов?къ, какъ я… о, это совс?мъ другая статья!
— У васъ, однако, недурная дача, — сказалъ м-ръ Домби, благоволившій ступить на лугъ и обозр?вшій ближайшіе предметы.
— Вы это можете сказать, — отв?чалъ Каркеръ. — Благодарю васъ.
— Н?тъ, Каркеръ, не шутя, всякій можетъ это сказать. М?стоположеніе чудесное и чрезвычайно удобное, сколько, по крайней м?р?, можно судить по этой обстановк?, — продолжалъ м-ръ Домби тономъ высочайшаго покровительства.
— Да, разв? по этой обстановк?, — небрежно возразилъ Каркеръ, — эта оговорка необходима. Очень вамъ благодаренъ. А, впрочемъ, объ этомъ не стоить распространяться. Не угодно ли вамъ пожаловатъ впередъ?
Войдя въ домъ, м-ръ Домби изволилъ благосклонно зам?тить объ изящномъ расположеніи комнатъ и о многочисленныхъ принадлежностяхъ комфорта, которыя бросились ему въ глаза. М-ръ Каркеръ смиренно выслушалъ такой отзывъ и зам?тилъ, что весьма хорошо понимаетъ его истинное значепіе.
— А, впрочемъ, — прибавилъ онъ, — дача въ самомъ д?л? недурная, даже, можетъ быть, лучше, нежели на какую можетъ разсчитывать подобный мн? горемыка. Но ваше мн?ніе, м-ръ Домби, во всякомъ случа? преувеличено; и немудрено: вы, по своему положенію, слишкомъ удалены отъ б?дныхъ людей. Такъ точно сильные міра всегда находятъ н?которыя пріятности и удовольствія въ жалкой жизни какого-нибудь нищаго.
При этой выходк? фальшивый ротъ открылся во всемъ объем?, и любопытный наблюдатель могъ бы безпрепятственно пересчитать вс? зубы интереснаго собес?дника. Въ продолженіе разговора, Каркеръ не сводилъ глазъ съ своего гостя, и взоръ его сд?лался еще проницательн?е, когда м-ръ Домби, остановившись передъ каминомъ въ позиціи, въ совершенств? изученной его подчиненнымъ, началъ обозр?вать картины, вис?вшія на ст?нахъ. Онъ сл?дилъ за мал?йшимъ его движеніемъ, тщательно зам?чая