— Какъ поживаете, матушка? — спросилъ онъ, почтительно ц?луя мать.

— Здравствуй, Робъ! — отв?чала оиа, обнимая его. — И этотъ еще станетъ прятаться! Полно Тудль!

Эти слова относились къ м-ру Тудлю, но Робъ не пропустилъ ихъ мимо ушей.

— Какъ? батюшка опять что-нибудь говорилъ противъ меня? — воскликнулъ онъ. — О, какъ это ужасно! провиниться разъ въ жизни, и то слегка, a потомъ знать, что родной отецъ не перестанетъ попрекать тебя этимъ заглаза! Право, готовъ бы, на зло напроказить чего-нибудь.

— Полно, онъ ничего такого не думалъ, — сказала Полли.

— A если не думалъ, такъ зач?мъ же говорить? Никто не думаетъ обо мн? и въ половину такъ дурно, какъ отецъ. Готовъ бы, кажется, шею подставить, лишь бы кто-нибудь снялъ голову!

Маленькіе Тудли вскрикнули при этой отчаянной выходк?, и Робъ усилилъ еще бол?е патетическій эффектъ ея, заклкная ихъ не жал?ть брата, и говоря, что, если они добрыя д?ти, такъ должны ненавид?ть его.

Наконецъ, м-ръ Тудль объяснился, Робъ былъ успокоенъ, они пожали другъ другу руки, и согласіе воцарилось въ семь?; въ то же время, очень кстати и къ великому удивленію Полли, явилась въ дверяхъ, озирая все общество своею милостивою улыбкою, миссъ Токсъ.

— Какъ поживаете, м-съ Ричардсъ? — сказала она. — A вотъ я пришла нав?стить васъ. Можно войти?

Веселое лицо м-съ Ричардсъ просв?тл?ло гостепріимною радостью; миссъ Токсъ немедленно пригласили с?сть; она раскланялась съ м-ромъ Тудлемъ, развязала шляпку и объявила, что, во-первыхъ, хочетъ перец?ловать вс?хъ д?тей поочередно.

Гонимый судьбою, младшій Тудль, родившійся, по-видимому, подъ несчастною зв?здою, испыталъ неудачу и при этой церемоніи; играя съ шляпою Роба, онъ надвинулъ ее на глаза задомъ напередъ такъ неловко, что не могъ снять; испуганному воображенію его тотчасъ же представилась мрачная картина будущности, — ему показалось, что онъ уже на всю жизнь останется погруженнымъ во мракъ и разлученнымъ съ друзьями и родными, онъ началъ кричать и барахтаться. Освобожденный изъ-подъ шляпы, онъ предсталъ съ краснымъ, вспот?вшимъ лицомъ и былъ взятъ на руки миссъ Токсъ.

— Вы, я думаю, почти забыли меня? — сказала миссъ Токсъ м-ру Тудлю.

— Н?тъ, — отв?чалъ Тудль, — н?тъ. A съ т?хъ поръ мы ужъ довольно постар?ли.

— Какъ же вы поживаете? — ласково спросила миссъ Токсъ.

— Слава Богу. Вы какъ? Что, ревматизмъ васъ еще не безпокоитъ? Намъ вс?мъ его не миновать.

— Благодарю васъ, — отв?чала миссъ Токсъ. — Я съ нимъ еще незнакома.

— Счастливы вы, — сказалъ Тудль. — Въ ваши л?та много отъ него страдаютъ. Вотъ, мать моя…

И Тудль, встр?тивши глаза жены, залилъ окончаніе новою кружкою чаю.

— Теперь, м-съ Ричардсъ, — сказала миссъ Токсъ, — скажу вамъ прямо, зач?мъ я пришла. Вы, в?роятно, зам?тили, м-съ Ричардсъ, и вы, м-ръ Тудль, что я разошлась немного кое съ к?мъ изъ моихъ друзей, и что не пос?щаю теперь иныхъ, y которыхъ бывала прежде очень часто.

Полли, съ женскимъ инстинктомъ понявшая въ ту же минуту о чемъ идетъ р?чь, прищурила глаза въ знакъ того, что понимаетъ миссъ Токсъ. A м-ръ Тудль, не им?вшій и предчувствія о настоящемъ значеніи ея словъ, вытаращилъ глаза въ знакъ совершеннаго недоум?нія.

— Что было причиною, возникшей между нами холодности, — продолжала миссъ Токсъ, — объ этомъ говорить нечего и не стоитъ. Довольно, если я скажу, что питаю глубочайшее уваженіе къ м-ру Домби, также и ко всему, что ему близко.

М-ръ Тудль, начинавшій догадываться, покачалъ головою и сказалъ, что слышалъ объ этомъ, и что, по его мн?нію, съ м-ромъ Домби трудно ладить.

— Не говорите этого, прошу васъ, — возразила миссъ Токсъ. — Не говорите мн? этого никогда. Мн? это непріятно слышать.

М-ръ Тудль, ни мало не сомй?вавшійся, что зам?чаніе его будетъ принято благосклонно, былъ ужасно сконфуженъ.

— Вотъ что я хот?ла вамъ сказать, м-съ Ричардсъ, и вамъ, м-ръ Тудль: всякое изв?стіе о томъ, какъ поживаетъ семейство м-ра Домби, будетъ для меня очень пріятно, и я всегда рада побес?довать съ м-съ Ричардсъ объ ихъ семь? и вспомянуть прошлое время. Мы съ м-съ Ричардсъ всегда жили въ ладу, и я жал?ю, что не сблизилась съ нею тогда больше, въ чемъ сама виновата. Теперь, по крайней м?р?, она, в?рно, не откажетъ мн? въ дружб? и позволитъ пос?щать ее и быть y нея, какъ дома?

Полли была очень рада и изъявила свое согласіе на дружбу. М-ръ Тудль не могъ дать себ? отчета, радъ онъ или н?тъ, и потому сохранилъ глуп?йшее спокойствіе.

— Вы знаете, м-съ Ричардсъ, и вы, м-ръ Тудль, — продолжала миссъ Токсъ, — я могу вамъ быть кое въ чемъ полезна, если вы хотите не считать меня чужою. Я могу, наприм?ръ, учить вашихъ малютокъ. Если позволите, я принесу имъ книжекъ, и вы увидите, въ вечеръ-другой, сколько он? узнаютъ. Только я не хочу вамъ м?шать, не хочу, чтобы вы считали меня гостьей; вы пожалуйста ые церемоньтесь, м-съ Ричардсъ: штопайте себ?, шейте, кормите д?тей, д?лайте, что вамъ нужно: да и вы, м-ръ Тудль, не чинитесь: закурите вашу трубку.

— Благодарю васъ, — проговорилъ Тудль.

— Чистосердечно говорю вамъ, — продолжала миссъ Токсъ, — что я буду въ восторг?, если мн? удастся передать кое-какія познанія вашимъ д?ткамъ, и сочту себя щедро вознагражденною, если вы просто, безъ обиняковъ, согласны на мое предложеніе.

Сд?лка была тутъ же утверждена, и миссъ Токсъ въ ту же минуту почувствовала себя до такой степени дома, что немедленно сд?лала экзаменъ вс?мъ д?тямъ и записала ихъ имена, возрастъ и познанія. Экзаменъ и бес?да задержали ее y Тудлей такъ долго, что ей уже поздно было идти домой одной. Точильщикъ былъ еще зд?сь и учтиво предложилъ проводить ее, на что она съ удовольствіемъ согласилась.

Простившись съ Тудлемъ и Полли и перец?ловавши вс?хъ д?тей, миссъ Токсъ ушла съ такимъ легкимъ сердцемъ, что м-съ Чиккъ обид?лась бы, если бы его взв?сила.

Скромный Робъ хот?лъ идти позади миссъ Токсъ, но она заставила его идти рядомъ и вступила съ нимъ въ долгій разговоръ.

— Очень рада съ вами познакомиться, — сказала она y своего порога. — Над?юсь, мы будемъ друзьями, и вы пос?тите меня. Завели ли вы денежную шкатулку?

— Завелъ миледи, — отв?чалъ Робинъ, — и ужъ давненько. Я накопилъ деньженокъ на черный день и собираюсь положить ихъ въ банкъ.

— Доброе д?ло, доброе д?ло. Рада слышать отъ васъ такія р?чи. Положите туда и эту полкрону.

— Много вамъ благодаренъ, миледи; но мн?, право, сов?стно, что вы тратитесь изъ-за меня.

— Не безпокойтесь, мой милый: эта безд?лица меня не разоритъ, и вы должны ее принять въ знакъ моего расположенія, иначе я стала бы сердиться. Прощайте, Робинъ.

— Прощайте, миледи. Покорно благодарю.

Всл?дъ зат?мъ мальчишка разм?нялъ подаренную монету и мигомъ проигралъ вс? деньги. Правила чести и благородства никогда не преподавались въ заведеніи Благотворительнаго Точильщика. Преобладающей системой въ этой школ? было лицем?ріе, прививавшееся съ огромнымъ усп?хомъ, такъ что родители и покровители питомцевъ, окончившихъ зд?сь свой курсъ, разсуждали ииой разъ, что ужъ лучше оставлять д?тей безъ всякаго воспитанія, если оно приноситъ такіе горькіе плоды. Другіе, бол?е основательные, догадывались, что воспитаніе должно быть улучшено, и въ ожиденіи такого улучшенія немилосердно бранили заведеніе Благотворительнаго Точильщика. Между т?мъ опытные начальники знаменитой школы всегда ум?ли вывертываться, указывая обвинителямъ на т?хъ изъ своихъ бывшихъ учениковъ, которые какимъ-нибудь чудомъ спаслись отъ нравственной порчи и занимали въ обществ? почетныя м?ста. Такія указанія ставили втупикъ всевозможныхъ клеветниковъ, и слава учебнаго заведенія возростала годъ отъ году съ неимов?рнымъ усп?хомъ. Да здравствуютъ вс? на св?т? Благотворительные Точильщики!

Вы читаете Домби и сын
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату