запирать и отпирать ихъ, называется pew-opener. М?сто этого служителя, посл? его смерти, иногда переходмтъ къ его вдов?, которая тоже, какъ зд?сь м-съ Миффъ, называется pew-opener.
Еще бол?е нищенская шляпка украшаетъ голову м-съ Миффъ, проникнутую неутолимой жаждой шиллинговъ и полушиллинговъ. Привычка заманивать въ ложи сообщила м-съ Миффъ какой-то видъ таинственности, и она получила удивительную способность распознавать, съ какой стороны больше можно над?яться звонкой благостыни. Пос?тители знали м-съ Миффъ, и м-съ Миффъ знала ихъ какъ нельзя лучше. Былъ когда-то, — a можетъ и не былъ, — л?тъ двадцать назадъ м-ръ Миффъ, но его вс? забыли, и м-съ Миффъ никогда на него не намекала. Оно и лучше. М-ръ Миффъ — не т?мъ будь помянутъ — былъ большой вольнодумецъ и даже, говорятъ, держался мн?нія относительно свободныхъ м?стъ {Назначеніе опред?ленныхъ м?стъ для каждаго богомольца сопряжено съ неудобствами, и англиканское духовенство хот?ло отм?нить этотъ обычай. Хлопоты не привели ни къ чему, и странный обычай остался въ прежнемь вид?. Понятно теперь, въ чемъ заключалось вольнодумство м-ра Миффа, защищавшаго, наперекоръ личнымъ выгодамъ, необходимость оставить церковныя ложи свободными.
Много хлопотъ для м-съ Миффъ сегодня. Она чиститъ пелены, вытрясаетъ ковры, выбиваетъ подушки, и при этомъ языкъ ея не умолкаетъ ни на минуту. Свадьба будетъ, богатая свадьба. М-съ Миффъ нав?рно знаетъ, что перестройка дома и меблировка комнатъ стоили жениху пять тысячъ фунтовъ стерлинговъ: легко сказать! a y нев?сты — это тоже знаетъ м-съ Миффъ — за душой ни полушки. Равнымъ образомъ м-съ Миффъ очень хорошо помнитъ — какъ будто это случилось вчера — похороны первой жены, за похоронами крестины, за крестинами другія похороны и, разсказывая объ этомъ, она кстати вымываетъ мыломъ мраморную доску на памятник? маленькаго Павла. Во все это время м-ръ Саундсъ, церковный сторожъ, сидитъ на паперти, гр?ется на солнц? (другихъ занятій м-ръ Саундсъ почти не им?етъ; въ холодную погоду онъ гр?ется y печки) и, кивая головой, одобряетъ вс? сказанія м-съ Миффъ, 'А не слыхали ли вы, м-съ Миффъ, — спрашиваетъ онъ, — нев?ста, говорятъ, необыкновенная красавица?' М-съ Миффъ даетъ утвердительный отв?тъ, и м-ръ Саундсъ, обожатель женской красоты, наперекоръ строгому благочестію, д?лаетъ энергическое зам?чаніе: 'Да, чортъ побери, лихая, говорятъ, баба, сорвиголова'. Отъ этихъ словъ м-съ Миффъ приходитъ въ справедливое негодованіе.
Въ дом? м-ра Домби усиленное деиженіе и суматоха, особенно, между женщинами. Вс? он? на ногахъ съ четырехъ часовъ утра и къ шести од?ты въ полномъ парад?. Горничная, очевидно, оказываетъ величайшее, даже необыкновенное вниманіе къ особ? м-ра Таулисона, и кухарка, за поданнымъ завтракомъ, остроумно зам?чаетъ, что одна свадьба всегда ведетъ другую: этому горничная не в?ритъ, и такое мн?ніе въ глазахъ ея не им?етъ смысла. М-ръ Таулисонъ не д?лаетъ никакихъ зам?чаній, и вообще онъ немножко сердитъ, что наняли какого-то иностранца съ бакенбардами — y Таулисона н?тъ бакенбанрдъ — провожать счастливую чету въ Парижъ. М-ръ Таулисонъ того мн?нія, что нечего ждать добра отъ иностранцевъ, что вс? они никуда не годятся. Дамы находятъ, что это въ н?которомъ род? предразсудокъ, a м-ръ Таулисонъ говоритъ: 'хорошъ предразсудокъ! взгляните-ка на Бонапарта: онъ былъ первый между ними, зато и нагадилъ больше вс?хъ!' — 'Справедливо, м-ръ Таулисонъ', заключаетъ горничная.
Кондитеръ съ самаго утра готовитъ великол?пный завтракъ въ резиденціи м-съ Скьютонъ, и высочайшіе лакеи смотрятъ на него съ н?которымъ изумленіемъ. Отъ одного изъ нихъ сильно несетъ хересомъ, и въ глазахъ его предметы начинаютъ принимать странныя формы. Сознавая въ себ? эту слабость, молодой челов?къ говоритъ, что y него мишень, то есть, мигрень, хот?лъ онъ сказать — и не сказалъ.
Колокольные звонари давно пронюхали богатую свадьбу и д?лаютъ за городомъ симфоническія репетиціи. Бубенщики съ косарями {Есть въ Лондон? особая шайка промышленниковъ, — marццц-bonеs and clavers, ремесло которыхъ состоить въ нарушеніи спокойствія новобрачныхъ. Лишь только новобрачные, по выход? изъ церкви, сядутъ за столъ, они схватываютъ кости, дубины, черепки и подымаютъ адскій гвалтъ на ц?лую улицу. Только значительная сумма денегъ заставляетъ ихъ удалиться или не приходить. совс?мъ.
Много въ этотъ день было хлопотъ для особъ всякаго чина и званія. Двадцать нянекъ въ улиц? м-ра Домби об?щали показать своимъ питомцамъ — брачный инстинктъ развивается, какъ изв?стно, отъ самой колыбели — великол?пную свадьбу и заран?е побрели съ ними въ церковь.
Кузенъ Фениксъ воротился изъ-за границы съ нарочитымъ нам?реніемъ присутствовать на свадьб?. Л?тъ за сорокъ кузень Фениксъ былъ перв?йшимъ франтомъ въ ц?ломъ город?; да и теперь еще, од?тый щегольски, онъ смотритъ молодцомъ, хотя посторонніе съ н?которымъ изумленіемъ открываютъ морщины на его лордовскомъ лиц? и вороньи гн?зда подъ глазами. Зам?чаютъ еще, что его в-пр-во, гуляя по улицамъ, постоянно описываетъ кривыя линіи. Но кузенъ Фениксъ, вставшій съ постели въ половин? восьмого или около этого, совс?мъ другой, ч?мъ въ десять часовъ, когда парикмахеръ и камердинеръ приводятъ къ желанному концу свои волшебныя манипуляціи.
М-ръ Домби оставляетъ свой кабинетъ среди всеобщаго волненія женщинъ, которыя, завид?въ его, разб?гаются въ разныя стороны съ громкимъ шорохомъ юбокъ и колебаніемъ шляпокъ. Но м-съ Перчъ, при своемъ интересномъ положеніи — она всегда въ этомъ положеніи — не такъ проворна на ноги и, оставаясь на л?стниц?, принуждена встр?титься лицомъ къ лицу съ блистательнымъ женихомъ. Быть худу, думаетъ м-съ Перчъ, и, д?лая книксенъ, восклицаетъ съ набожнымъ умиленіемъ: 'Да спасетъ Господь Богъ домъ Перча отъ всякой б?ды и напасти!' Въ ожиданіи опред?леннаго часа м-ръ Домби шествуетъ въ гостиную. Великол?пенъ на м-р? Домби новый синій фракъ, великол?пны его панталоны оленьяго цв?та и сиреневый жилетъ. Слухъ пронесся по всему дому, что м-ръ Домби въ модной французской прическ?.
Двойной стукъ въ дверь возв?щаетъ о прибытіи майора, который тоже, какъ и сл?дуетъ, великол?пенъ съ ногъ до головы. Въ петлиц? его фрака огромный букетъ цв?товъ, и его волосы симметрически вьются пышными буклями.
— Домби, — сказалъ майоръ, протягивая об? руки, — какъ вы себя чувствуете?
— Майоръ, какъ ваше здоровье?
— Клянусь Юпитеромъ, сэръ, Джо Багстокъ нын?шнее утро просто въ эмпиреяхъ… уфъ! — зд?сь майоръ ударяетъ себя въ грудь. — Да, чортъ побери, Домби, нын?шнимъ утромъ майоръ Багстокъ чуть не р?шился устроить двойной бракъ, сударь мой, и обв?нчаться съ матерью вашей нев?сты. Вотъ какъ!
М-ръ Домби улыбается, но едва зам?тно и вовсе не благосклонно; ибо м-ръ Домби чувствуетъ, что не