Хоть знаю: день пройдет, настанет снова ночь,И снова тьма дневной заменит свет,И буду вновь с тобой,Но чувств не превозмочь.О, ненавистный утренний рассвет!Фудзивара ТоситадаКак видно, проходя, кого-то здесь искалиИ в выпавшей росе промокли все насквозь,В полях осенних травы раздвигая…Иль, может, то следыВ пути пролитых слез?* * *Все ночи напролет,Не умолкая,Олень рыдает и зовет жену.И с молодой листвы расцветших хагиНа землю слезы падают росой…Кока-монъин БэттоИз-за одной лишь ночи мимолетной,Короче срезанного стебля тростникаВ заливе Нанива,Ужель теперь я будуВсю жизнь тоской томиться по тебе?!Фудзивара ТосиюкиХотя бы в час ночной, когда волнаО берег плещется в заливе Суминоэ,Приди ко мне во сне:Ведь на тропинках снаНикто следить не будет за тобою…Тайкэн-монъин ХорикаваНадолго ль счастье? Сердцу неизвестно.Смешались пряди черные волосНа изголовье…С раннего рассветаСмятением полна моя душа!Тосинари[77]О, бренный мир! Как горестно все в нем!Нет выхода. Не сбросить скорби бремя.Весь полон я тоски…И из ущелий горВ ответ мне слышен горький плач оленя!Энкэй-хосиПокинутый приют — весь в зарослях плюща.Тоскливо здесь. Хозяин все забросил.Нет никого…И только каждый годПечальная сюда приходит осень…Ёситада[78]О, вот она — зима,Что светлую росу,Сверкавшую повсюду жемчугами,Обильно выпавшую нынче на траву,На листья, — сразу в иней превратила!Сюнкэй-хосиНочь напролет я в грусти был глубокойИ ждал с тоской, когда придет рассвет,А он не приходил.О, как была жестокаВ опочивальне щель, откуда ждал я свет!