Лейди Поул разказа за студените призрачни балове, на които е трябвало да присъства, за зловещите процесии, в които е била принудена да участва и за странния недъг, не позволявал на нея и на Стивън Блек да говорят за участта си.
Мистър Сегундус и слугите слушаха всяко ново разкритие с нарастващ ужас, а Чайлдърмас седеше и слушаше с безизразен вид.
— Трябва да пишем до редакторите на вестниците! — крещеше лейди Поул. — Аз съм твърдо решена да ги изоблича пред всички!
— Кого да изобличите? — попита мистър Сегундус.
— Магьосниците, разбира се! Стрейндж и Норел!
— М-мистър Стрейндж? — запъна се мистър Сегундус. — Не, не, грешите! Скъпа лейди Поул, помислете за миг какво говорите. Не мога да кажа нито дума в защита на мистър Норел — престъпленията му срещу вас са чудовищни! Но мистър Стрейндж не ви е навредил — поне не умишлено. Ще се съгласите, че той е по-скоро жертва, отколкото палач, нали?
— O! — възкликна лейди Поул. — Тъкмо обратното! Аз смятам, че Стрейндж е по-лошият от двамата. Със своето нехайство и студена мъжка магия той предаде най-прекрасната жена, най-вярната съпруга!
Чайлдърмас стана.
— Къде отивате? — попита мистър Сегундус.
— Да намеря Стрейндж и Норел — отвърна Чайлдърмас.
— Защо? — кресна лейди Поул. — Да ги предупредите? За да могат да се приготвят за отмъщението на една жена? О, тези мъже така се защитават едни други!
— Не, искам да им предложа помощта си в освобождаването на мисис Стрейндж и Стивън Блек.
Ласелс вървеше напред. Пътеката навлизаше в гора. На входа към гората се издигаше статуята на жената, която държеше извадено око и сърце, точно както бе казал Чайлдърмас. От обраслите с трънаци дървета висяха трупове в различна степен на разложение. На земята лежеше сняг и беше много тихо.
След малко наближи кулата. Представяше си я като причудливо и неземно място, „но всъщност — каза си наум — тя е съвсем проста, като замъците по границата с Шотландия“.
Високо в кулата светеше самотен прозорец и на светлината от свещта се мяркаше нечий силует, загледан навън. Ласелс забеляза още нещо, което Чайлдърмас или не беше видял, или не бе сметнал за нужно да спомене: дърветата гъмжаха от змиеподобни създания. Те имаха тежки провиснали тела. Едно от тях беше на път да погълне пресен, месест наглед труп.
Между дърветата и ручея стоеше бледият млад мъж. Очите му бяха празни, а на челото му блестяха ситни капчици пот. Ласелс забеляза, че мъжът носи униформа на II-и полк на леките драгуни.
— Преди няколко дни наш сънародник е минал от тук — обърна се Ласелс към войника. — Говорил е с вас. Вие сте го извикали на дуел, но той е избягал. Тъмнокос, отблъскващ мъж. Човек с ужасни обноски и долно потекло.
Ако и да беше познал Чайлдърмас по това описание, бледият млад мъж с нищо не го показа. Той промълви с мъртвешки глас:
— Аз съм рицарят на Замъка на изваденото око и сърце. Готов съм да се бия с всеки, който…
— Да, да! — кресна нетърпеливо Ласелс. — Това не ме интересува. Дошъл съм тук да се бия. Да измия позорното петно от честта на Англия, омърсена със страхливото бягство на онзи долен човек.
Силуетът на прозореца рязко се наведе напред. Бледият войник не каза нищо. Ласелс изсумтя с досада.
— Добре! Ако искате, представете си, че желая на вашата дама всичкото зло на света. Изобщо не ме е грижа! Пистолети?
Бледият войник сви рамене.
Тъй като нямаха подръка секунданти, Ласелс предложи на младия мъж да застанат на двадесет крачки и сам измери разстоянието.
Те заеха позиции и се приготвиха да стрелят, когато Ласелс си спомни нещо.
— Почакайте! — извика той. — Как се казвате?
Войникът го гледаше безизразно.
— Не помня.
Двамата стреляха едновременно. Ласелс остана с впечатлението, че младият мъж отмести пистолета си и нарочно стреля във въздуха. Това не го смути: щом мъжът е страхливец, толкова по-зле за него. Неговият куршум със задоволителна точност прониза войника в гърдите. Ласелс го видя как умира със същия интерес и удовлетворение, които изпита при убийството на Дролайт.
Той окачи тялото на най-близкото дърво. После започна да се забавлява със стрелба по разлагащите се трупове и по змиите. Не беше минал и час, откакто упражняваше това приятно занимание, когато на горската пътека се разнесе конски тропот. От другия край на пътеката — откъм Феерия, а не откъм Англия — се зададе черна фигура на черен кон.
Ласелс се обърна.
— Аз съм рицарят на Замъка на изваденото око и сърце — започна той…
65
ПЕПЕЛТА, ПЕРЛИТЕ, ОДЕЯЛОТО И ЦЕЛУВКАТА
Средата на февруари 1817 година
ДОКАТО ЛУКАС И ОСТАНАЛИТЕ се отдалечаваха от абатството Хъртфю, Стивън се обличаше в стаята си в горната част на къщата на „Харли Стрийт“. Лондон е град на екстравагантностите, но от всички чудни неща, които могат да се видят в него, безспорно най-невероятните се намираха в този момент в стаята на Стивън. Там беше пълно с ценни, редки и красиви предмети. Ако членовете на кабинета или господата, които ръководеха „Банк ъв Ингланд“, можеха някак да се сдобият с вещите в тази стая, нямаше да имат грижи до края на живота си. С парите от тях те биха могли да платят дълговете на Англия и да построят Лондон наново. Благодарение на джентълмена с коса като глухарче Стивън притежаваше кралски съкровища от неизвестни кралства и пищно бродирани роби, някога принадлежали на коптски свещеници. В саксиите на перваза му нямаше цветя, а кръстове с инкрустирани рубини и перли, изящни бижута и символи на отдавна несъществуващи военни ордени. В малкия му бюфет имаше парче от тавана на Сикстинската капела и частица от мощите на някакъв баски светец. Шапката на свети Кристофър висеше на гвоздей зад вратата, а насред стаята се издигаше мраморна статуя на Лоренцо ди Медичи от Микеланджело (доскоро стояла в гробницата на херцога във Флоренция).
Стивън се бръснеше пред малко огледало, подпряно на коляното на Лоренцо ди Медичи, когато зад рамото му изникна джентълменът с коса като глухарче.
— Магьосникът се е завърнал в Англия! — кресна той. — Миналата нощ го видях на Кралските пътища, обгърнат в мрака като в тайнствено наметало! Какво иска? Какво може да е намислил? О, това ще бъде краят ми, Стивън! Чувствам го! Той иска да ми навреди!
Стивън се вцепени. Джентълменът беше най-опасен в моменти на вълнение и безпокойство.
— Трябва да го убием! — възкликна джентълменът.
— Да го убием? О, не, сър!
— Защо не? Ще се отървем от него завинаги! Мога да вържа с магия ръцете, очите и езика му, а вие ще го пронижете в сърцето!
Стивън разсъждаваше бързо.
— Но завръщането му може да няма нищо общо с вас, сър — предположи той. — Помислете колко врагове има той в Англия — човешки врагове имам предвид. Може би се е върнал, за да продължи разпрата си с един от тях.
Джентълменът гледаше недоверчиво. Винаги му беше трудно да следи разсъждения, които нямаха пряка връзка с него.
— Не ми се струва много вероятно — заключи той.
— O, защо не? — продължи Стивън, почувствал твърда почва под краката си. — Вестниците и списанията по магия писаха ужасни неща за него. Носи се слух, че е убил жена си. Много хора вярват на