- ...а потом они отрубили ему голову.
- Я знал Фрэнка Дугласа, - тихо сказал Джеймс. - Он был моим курсантом в Академии. Способный парень, мог далеко пойти...
"Про скольких парней мне уже приходилось такое говорить?"
- Во время той войны я успел побывать в плену у абиссинеров, - неожиданно признался сержант Броквелл. - Я думал, ничего хуже быть не может...
"Кому ты это рассказываешь?!"
- ...но через несколько дней бенгальского плена я понял, что скучаю по абиссинерам, - продолжал морпех. - Я сам себе не поверил, но так все и было.
"Азиатская война".
- Нас было двенадцать человек на этом корабле, - добавил Броквелл.
- Что, простите? - Хеллборн оторвался от собственных воспоминаний.
- Двенадцать альбионских военнопленных, - пояснил сержант. - Я так понял, нас собирались доставить в метрополию, но корабль постоянно получал новые задания и менял курс, пока не встретился с "Макнамарой". Все это время мы строили планы побега. Когда "Тагор" встретился с вами, мы случайно подслушали разговор охранников -- мол, рядом стоит какое-то нейтральное судно. Мы решили, что такой шанс нельзя упускать. Некоторое время еще колебались, но когда началась пальба, нам удалось одолеть стражников и добраться до ближайшего иллюминатора. Но выбраться наружу успел только я...
"Восемнадцать лет назад мне чертовски повезло, - Хеллборну по-прежнему было что вспомнить. - Не только мне -- Беллоди, Флойду, Коппердику, Уотерсону. У корейцев закончились торпеды, и они взяли белголландский крейсер на абордаж. Товарищам сержанта Броквелла повезло меньше. У них не было такого могущественного ангела-хранителя. И они погибли от рук своих же компатриотов".
- Я даже не знаю, что сказать по этому поводу, сержант... - начал было Джеймс.
- Вы не должны извиняться, сэр, - покачал головой Мелвилл Броквелл. - Я все понимаю. Вы не могли знать, вы должны были сражаться и защищать свой корабль и вою команду.
- Да, конечно, - неуверенно кивнул Хеллборн. - Простите, вы сказали - подслушали разговор охранников? Среди вас был кто-то, кто понимал по-бенгальски?
- Зачем по-бенгальски? - удивился сержант. - Они по-английски говорили. Я так понял, они были родом из различных частей империи, и дома говорили на разных языках. Вот и на Чагосе были самые разные парни. У них даже флаги разные были. Один из них я хорошо разглядел, его над нашим контрольным центром водрузили. То два флага сразу. Один - обычный "арбуз", а другой...
- Как вы сказали? - не понял Джеймс. - Арбуз?!
- Ну да, - кивнул Броквелл. - Зеленый снаружи, красный круг внутри... Арбуз и есть.
- Срочно запатентовать, - фыркнула в своем углу Фамке. - "Восходящий арбуз" - это обещает стать бестселлером.
- Успеется, - отмахнулся Хеллборн. - А второй?
- Желтый, с красным четырехугольником. Не квадрат, а такой грубый рисунок, как будто ребенок рисовал. Но я его хорошо запомнил...
- Подождите одну минуту! - Джеймс метнулся в свою каюту и притащил одну из толстых папок. Открыл, пролистал, достал потертую цветную фотографию. - Этот?
- Точно, он, - снова закивал сержант. - Один в один. И солдатики похожи.
Хеллборн снова заглянул в папку.
- Согласно нашей картотеке - вторая дивизия императорской морской пехоты, батальон "Эйч". В нем служат китайские мусульмане-эмигранты, бывшие подданные Мэг... императрицы Маргарет. Здесь они на параде, три года назад. Элитная часть, "верны до гроба и за гробом", и все такое. Что нибудь еще, мистер Броквелл? Мы и так вас утомили.
- Ни в коем случае, сэр. Нет, ничего важного сейчас не припоминаю. Но если вспомню...
- Разумеется, - кивнул Хеллборн. - Отдыхайте, обедайте, набирайтесь сил.
- Коммандеру Османи повезло, я уже успел с ним поговорить, - добавил Джеймс, когда они с Фамке снова оказались на палубе. - Разговор мог завершиться иначе, если бы я начал обход пациентов с сержанта Броквелла. Не знаю, как насчет Мохаммеда, но полковник Басу на виселицу честно заработал.
- Мы можем вернуться к Османи прямо сейчас, - заметила Солнышко. - Как ты думаешь, на этом корабле можно отыскать приличные каминные щипцы?
"Иногда ее просто невозможно понять - шутит или нет?"
- Не сейчас, - проворчал Хеллборн, - я должен немедленно отредактировать показания сержанта и отправить на материк.
- Так я и без тебя обойдусь, - хохотнула Рыжая.
- Этого еще не хватало! - почти искренне возмутился Джеймс. - Знаю я вас, танзанийских реваншистов -- вся добытая информация тут же уйдет в ТРУП, а мне достанутся жалкие крохи и молчаливый труп. Нет уж, или помоги мне, или найди себе другое занятие.
- Как скажете, мин херц, герр адмирал, сэр, - козырнула она.
- Вольно, солдат.
- Между прочим, куда мы вообще плывем?
- Солдат, не спрашивай.
- ЗЕМЛЯ! - внезапно закричал матрос на мачте.
- Темные века, - буркнула Фамке, - на радарный экран нельзя было посмотреть?
- Одно другому не мешает, - пожал плечами Хеллборн. - А вот и ответ на твой вопрос. - Им навстречу спешил старший помощник О'Брайен.
- Вы просили сразу доложить, сэр. Остров Черепов на горизонте. Мы уже говорили с ними, и они дали добро на посещение порта.
- Спасибо, старпом. Можете идти.
- Остров Черепов, вот как? - протянула Фамке. - Напомни мне, кто там сегодня царствует и управляет?
- Ты и за этим уголком мира не следила? - усмехнулся контр-адмирал.
- Ты сам все прекрасно понимаешь, - надулись ее губки.
- Императрица Маргарет, с 1940 года и по сей день, - поведал Джеймс. - Еще в 1940-м все союзники признали ее как королеву острова. Нам тогда был дорог любой клочок земли в дружественных руках. Твои белголландские компатриоты несколько раз пытались выбить ее оттуда, но безуспешно. После войны никто на островок не претендовал, да и сама хозяйка не собиралась с ним расставаться. Как только королева - то есть уже императрица всего Китая - укрепилась в Пекине, она тут же отправила на остров миллион китайских солдат...
- Сколько?!
- Глупенькая, да кто же их считал? - рассмеялся Хеллборн. - Да, я знаю, эта гипербола со временем набивает оскомину, особенно когда часто имеешь дело с бесконечными азиатскими армиями, но от нее так трудно удержаться! Итак, миллион солдат, два миллиона рабочих рук -- и Остров