Словом, они бы еще много времени потратили на споры и разбирательства, если бы из-за кустов не раздался дикий треск и разбойничье лихое улюлюканье. Пиппин уж было подумал, что вернулись орки, но вдруг на поляну выскочила вереница кроликов, тянувших за собой санки, на который восседал уже всем знакомый Радагаст.
- Карета подана, дамы и господа! – донельзя довольный собой волшебник вскочил с санок и, увидев эльфийку, отвесил ей поклон, сняв при этом шляпу, из которой чуть не выпало птичье гнездо. Получив за это выговор от все той же раздраженной птички, он смущенно нахлобучил шапку обратно и далее от резких телодвижений воздерживался.
- Друг мой, - обрадовался появлению мага Гендальф. – Ты как нельзя вовремя! – и, обернувшись к остальным, добавил, - Вот теперь вопрос с быстрой доставкой Торина до Ривенделла решен.
- Это что, на этом, что ли? – Фили недоуменно указал пальцем на пушистых животинок, которые, только им дали передышку, принялись мирно щипать травку, шевеля носами. – Это же зайцы!
«Зайцы», довольно похрюкивая, с травки перешли на густые заросли жухлых поганок, щедро усыпавших корни древних лесных деревьев. Пин смотрел на них с некоторым ужасом, смешанным с восхищением. Вот уж правда, с Радагастом, наверное, можно было ужиться, только наевшись отравы. Ему и раньше приходилось слышать о воинах-берсеркерах, перед боем наедавшихся мухоморов, чтобы не чувствовать боли и страха, но такие пушисто-ушастые воины были для него в новинку.
- Это кролики! – тем временем возмущался Радагаст, - Росгобельские кролики, прошу заметить! Быстрее ветра, быстрее любого всадника! Даже леди Арвен готова подтвердить!
Эльфийка улыбалась, милостиво склонив голову. Асфалот сердито рыл копытом землю.
Все сразу засуетились, думая, как бы поудобнее уложить Торина на санки. Арвен пошла потолковать со своим белоснежным конем, который с явным неодобрением смотрел на гномов, хоббитов и магов. Улучив момент, когда на них никто не обращал внимания, Пиппин подошел к Мерри.
- Что с тобой? – он потряс его за рукав, - Ты что, даже не пошутишь по поводу старика с упряжкой из кроликов?
Лицо повернувшегося к нему Мериадока выглядело застывшей маской ужаса.
- Знаешь, Пин, - прошептал он, - На секунду, всего лишь на секунду, но готов поклясться, я видел, честное слово, видел, что вместо Торина тут лежит наш Фродо…
***
Новость, что кому-то из хоббитов придется поехать с эльфийкой, ни один из хоббитов с энтузиазмом не принял.
- Добропорядочные хоббиты на таких громадинах не скачут, - ворчал мистер Бэггинс, от расстройства шаря по карманам в поисках давно утерянного носового платка. Про то, что добропорядочные хоббиты, вообще-то, с гномами, волшебниками и орками по лесам-полям тоже не шастают, он предпочел не распространяться.
- Я, с вашего позволения, тоже откажусь, - принялся отнекиваться Пин, видя, с какой выжидающей улыбкой смотрит на них эльфийка. Мерри вообще делал вид, что никакой он не хоббит, а просто мимо проходил.
Росгобельские кролики, тем временем, выказывали все признаки нетерпения – били лапами землю, прижимали к голове уши и шевелили носами. Ну не дать, не взять, упряжка боевых коней.
- Я поеду с тобой, о прекрасная дева! – заикнулся было Кили, которого перспектива сражаться бок о бок с эльфийской красавицей вдохновила настолько, что он даже забыл о раненой руке.
- Вот это уж дудки, - возразил ему брат, оттаскивая молодого гнома за шиворот куда-то за спины сородичей. Оттуда сразу послышалась возня и раздраженное шипение.
Заливающийся краской стеснительный Ори, хотевший было последовать примеру Кили и предложить свою скромную персону, не успел и пикнуть. Ко всеобщему удивлению, Мерри успел первым.
- Я пойду! – его голос прозвучал неожиданно низко и значительно. Все оглянулись на Брендибака, который вдруг показался старше своего возраста – такой важный вид он принял.
- Ты? – уставился на приятеля Пин. – Тебе что, голову напекло? Ты их видел? Ты помнишь, что их с трудом прогнал даже Бродя… Кхм, о чем это я? – перебил сам себя хоббит, заметив мигом насторожившегося Гендальфа.
- Да ну, что там делать, - важно надулся Мерри, - Всего лишь вопящие тени. Как будто я с ними не справлюсь, да раз плюнуть. Ай, что ты делаешь?! Поставь на место, я высоты боюсь! – завизжал он, мигом теряя свой воинственный вид, когда чья-то рука ухватила его за шиворот и подняла над землей. Мгновение спустя он уже сидел перед эльфийкой, вцепившись в лошадиную шею.
«Сам напросился», - с некоторой мстительностью подумал Пин.
- Держись, храбрый рейнджер, - с усмешкой произнесла эльфийка, разворачивая своего белоснежного коня и пуская его вскачь, не давая приятелям возможности даже просто пожелать друг другу удачи. Росгобельские кролики рванули следом, при этом сани так подбрасывало на ухабах в воздух, что оставалось только порадоваться, что Торин был без сознания.
- Эй, а нам что делать? – вслед им прокричал Пин.
Провожавший взглядом быстро удаляющиеся тени, Гендальф задумчиво хмыкнул.
- А вам - иди следом и надеяться, что назгулы вами не заинтересуются.
- Как это не заинтересуются? – сразу оскорбился Кили.
- Кто такие назгулы? – одновременно спросил Пиппин, заинтересовавшийся незнакомым словом.
- А если заинтересуются? – влез следом Бомбур, у которого от беспокойства уже начал разгуливаться аппетит.
Гендальф сделал вид, что не расслышал ни один из этих вопросов.
========== 8. Кролики и колики ==========
Лес закончился внезапно, так что испуганные хоббиты не сразу сообразили, что больше не надо постоянно смотреть под ноги, опасаясь коварных корней, и втягивать голову в плечи, уберегаясь от кривых веток и падающих сверху пауков.
Однако, стоило им это осознать, ровная, покрытая хрустящей травой земля под ногами и яркое небо над головой уже не казались им такой хорошей новостью. На раскинувшихся просторах теперь они были, как бельмо на глазу. Пин почувствовал стойкое желание развернуться и укрыться в лесу, под каким-нибудь кустом, как испуганный кролик. И кто знает, может быть, он именно так бы и поступил, если бы не наступавшие ему на пятки гномы, которые торопились убраться с открытой местности не меньше самих хоббитов. А тут еще и Гендальф подгонял их своим гулким голосом, словно их бряцающую, пыхтящую и гремящую ораву и так было плохо слышно.
- Ох, плохо мне, плохо, - стонал мистер Бэггинс, держась за бока.
«Хорошо тебе жаловаться. Ты хотя бы свой заплечный мешок где-то потерял», - мрачно думал Пиппин, которого его собственная сумка больно била по пояснице, ничуть не способствуя бегу.
- Интересно, им удалось добраться? – пропыхтел пробегавший мимо Бофур, ни к кому конкретно не обращаясь. Пиппин кинул ему в спину обжигающий взгляд, но, видно, промахнулся –