А тем временем Алоиз взял Авессалома в оборот:

– Уникальная маслёнка: сама узнаёт, где в машине заканчивается масло, и сама его добавляет!

– Потребляет слишком много волшебной силы, – отрезал инженер. – Старая конструкция, к тому же ржавая.

– Гм… – Бро швырнул маслёнку прочь и продолжил: – Универсальный накидной ключ на все возможные размеры!

– Твой соплеменник продал мне такой же, но он сломался через два дня.

– Щипцы для завивки бороды!

– За кого ты меня принимаешь?

– Самозаполняющаяся канистра лёгкого газа!

– Ох.

И Петрович посмотрел на «Бандуру», в баллоне которой полночные гады проделали изрядную дыру. Во время ремонта инженер её заклеил, но лёгкий газ с шипением вырывался из-под заплаты, и баллону требовалась постоянная подкачка.

– Ну, давай попробуем договориться, – неуверенно протянул Авессалом, вертя в руке монету.

– Один есть, – рассмеялся Алоиз.

– Гав, – сообщила собачка и надавила лапой на кассу. Послышался приятный перезвон, и из механического устройства вылез первый чек.

Петрович положил на прилавок золотой, а Кучка перевёл взгляд на Ириску.

– Какие украшения вам нравятся, фея?

– Те, которые я делаю сама, – ответила девочка и показала торговцу правую руку, запястье которой украшали шесть Волшебных Плетений. И прежде, чем Алоиз вновь раскрыл рот, продолжила: – Хочу напомнить, Кучка, что я – Непревзойдённая, так что предложи мне что-то действительно ценное.

– Иначе что? – прищурился Бро.

– Иначе при следующей встрече я изгоню из тебя тёмную магию, – пообещала фея.

– Во мне нет тёмной магии, – буркнул Кучка.

– А я найду.

Несколько секунд Алоиз внимательно смотрел на девочку, видимо, просчитывая риски, после чего недовольно заметил:

– У тебя всего два золотых, на них действительно ценное не купишь.

– Тогда оставь мои деньги в покое и уезжай.

– Не могу.

– Тогда предложи хороший товар.

– У меня есть превосходные чехлы для твоего телефона, фея, – попробовал зайти с другой стороны торговец. – Вот эти – украшены самоцветными камнями. Эти – сделаны из тончайшей кожи. Вот эти – яркие…

Но Ириска осталась непреклонна и громко потребовала:

– Предложи хороший товар!

Петрович крякнул. Страус ухватил себя за клюв и потому промолчал. Собачка Шоппинг тявкнула, но как-то неуверенно.

И все посмотрели на Бро Кучку.

– Удиви меня, – предложила Ириска.

Несколько секунд на поляне царила абсолютная тишина, затем торговец наклонился, достал из-под прилавка простенькую и очень маленькую деревянную шкатулку, положил её перед собой и произнёс:

– Две лилии и полтинник серебром.

– Что это? – тихо спросила девочка.

– Две лилии и полтинник серебром, – повторил торговец. – Третьего предложения не будет.

И фея поняла, что ей предлагается рискнуть и довериться Странствующему Брокеру. Или рискнуть и не довериться. И выбрать она должна сама.

– Две лилии и полтинник серебром, – громко сказала Ириска, выкладывая на прилавок деньги.

– Сделка заключена!

Алоиз сунул девочке шкатулку, собачка надавила на кассу, раздался ОЧЕНЬ громкий перезвон, по глазам резанул пронзительно яркий свет, а когда ошеломлённые путешественники вновь обрели способность видеть, то едва разглядели в темноте удаляющийся рюкзак торговца.

* * *

Приземистый аак[5] «Старый сом» неспешно плыл по Каилле, аккуратно обходя известные шкиперу отмели и не пересекая невидимую черту, которая делила реку на две части, на два потока судов: идущих вверх и вниз по течению. Аак вёл себя как законопослушное купеческое судно и даже вёз какой-то груз: на его палубе лежали ящики и тюки, однако и поведение «Старого сома», и его груз были только прикрытием на случай встречи со стражниками. В действительности команду парусника составляли отпетые головорезы, настоящие разбойники, которые согласились доставить во Второй Город весьма подозрительного пассажира.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату