городка Ла Хойя. Сославшись на владелицу отеля, прокурор обратил внимание присутствующих на поспешный отъезд пары, на то, что, пообедав в городе, они быстро упаковали вещи и поспешно отбыли в неизвестном направлении, а также подчеркнул, что Гарвина и Лоррейн сопровождал еще один человек, приехавший на машине, цветом, размером и общим видом похожей на автомобиль Гарвина.

Для Ковингтона наступил кульминационный момент.

– Знаете ли вы, – спросил он у владелицы отеля, – имя этого человека?

– Не тратьте времени попусту, господин прокурор, – вдруг небрежно промолвил Мейсон, – ту машину вел я. О чем с готовностью вам и сообщаю.

Сцена лишилась драматизма, однако Ковингтон все же ухитрился использовать признание Мейсона в своих интересах.

– Совершенно верно, – улыбнувшись, кивнул он. – И тут же после вашего визита подсудимый и женщина, на которой подсудимый якобы женат, поспешно отправились в Мексику.

– Может, вы хотите дать свидетельские показания под присягой? – поинтересовался Мейсон.

– Нет, – безмятежно улыбнулся Ковингтон, – я лучше представлю компетентную свидетельницу, которую вы тоже можете допросить, мистер Мейсон. Позовите сеньору Иносенте Мигериньо.

Дородная и добродушная хозяйка гостиницы «Виста де ла меса» подошла, соблазнительно покачивая бедрами, с готовностью подтвердила личность подсудимого и шатенки, сидевшей сзади него на стуле, рассказала, как эта пара останавливалась в ее отеле за ночь до совершения убийства...

Ковингтон взглянул на часы. Ему хотелось, чтобы бомба взорвалась ровно в срок и сенсация попала в вечерние газеты.

– Вызовите Говарда Скенлона.

Говард Скенлон, худощавый, стройный мужчина лет пятидесяти с небольшим, выступил вперед, поднял руку и принял присягу. На его скуластом лице с большим решительным ртом и светло-голубыми глазами не было ни тени застенчивости. Ковингтон еще раз посмотрел на часы и откинулся на спинку стула.

Скенлон назвал секретарю суда свое имя, адрес и взглянул на Ковингтона, ожидая вопросов.

Ковингтон постарался держаться как можно непринужденней.

– Кто вы по профессии, мистер Скенлон?

– Я художник, сэр.

– Понятно. А где вы находились вечером двадцать первого сентября?

– В Тихуане. Я остановился в гостинице «Виста де ла меса».

– Вы случайно не запомнили точного времени вашего приезда туда, мистер Скенлон?

– Запомнил, сэр.

– Почему?

– Видите ли, я искал подходящую работу. Жена моя осталась в Портленде, в штате Орегон. Я жил там, пока не приехал в Южную Калифорнию и не подумал, что, если бы найти работенку...

– Нет-нет, погодите минутку, – по-отечески благожелательно вмешался Ковингтон, – не надо посвящать нас в свои мысли и деловые заботы, мистер Скенлон. Постарайтесь просто ответить на мой вопрос. Вы почему-то запомнили точное время событий, произошедших тем вечером, двадцать первого сентября, так или нет?

– Так, сэр.

– Почему же? Скажите нам, почему это врезалось вам в память?

– Видите ли, я пытался позвонить жене и попросить ее приехать.

– Ясно. А где была в тот момент ваша жена?

– В Портленде, в штате Орегон.

– Вы пытались заказать телефонный разговор?

– Да.

– В котором часу?

– Я звонил ей весь вечер, но никто не отвечал. Она пошла с друзьями в кино и...

– Пожалуйста, не давайте показаний о том, чего вы не знаете. Нас интересует не то, что впоследствии рассказала вам жена, мистер Скенлон, а ваши поступки. Итак, вы утверждаете, что запомнили время, потому что пытались дозвониться до жены.

– Да, сэр.

– Вы с ней поговорили?

– Да, сэр.

– Когда?

– Примерно в десять минут одиннадцатого.

– Вы запомнили точное время?

– Да, сэр.

– А где вы находились, ожидая связи с Портлендом?

– В телефонной будке.

– В каком месте?

– В тихуанском отеле «Виста де ла меса».

– Там одна телефонная будка?

– Нет, две.

– И как долго вам пришлось ждать связи?

– Да минут пять, наверное.

– Пока вы ждали, кто-нибудь входил в другую телефонную будку?

– Да, сэр.

– Где?

– Там, в тихуанской гостинице.

– Во сколько?

– Чуть позже десяти. Вероятно, в пять минут одиннадцатого. Да-да, где-то так.

– Вы уверены, что до десяти минут одиннадцатого?

– Да, сэр, ведь в десять минут одиннадцатого мне дали разговор.

– Примерно за сколько минут до этого кто-то вошел в другую будку?

– Минут за пять, не больше.

– Вы видели этого человека?

– Тогда – нет. Я его видел позже.

– Когда?

– Минуты через две-три, когда он вышел.

– Значит, вы его тогда видели?

– Да, сэр. Он вышел из будки.

– Вам известно, кто он?

– Он сидит здесь, – свидетель указал на Гарвина.

– Вы указываете на подсудимого?

– Да, сэр, на человека, сидящего рядом с адвокатом, мистером Мейсоном.

– Стало быть, вы видели, как Гарвин выходил из соседнего автомата?

– Да, сэр.

– А вы случайно не знаете, что он там делал?

– Звонил в другой город.

– Откуда вам известно?

– Я слышал своими ушами.

– До вас доносился его голос?

– Да, я сидел у стенки и...

– Что именно говорил подсудимый?

– Он заказал междугородный разговор. Попросил соединить его с Этель Гарвин, проживавшей в гостинице «Монолит» в Лос-Анджелесе. Потом опустил монету и начал говорить. Он сказал: «Этель, это Эдвард. Не стоит тратить бешеные деньги на адвокатов. Я сейчас в Тихуане, тебе меня не достать. Я собираюсь прокатиться в Оушенсайд. Может, ты сядешь в машину и мы там встретимся? Поговорим и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату