– Как же Мириэль будет бороться с ними?

– С помощью своего мужества и своего Дара.

– Тогда я останусь с ней. В моем мужестве еще никто не сомневался.

– Ты нужен здесь, чтобы сражаться на стене с живыми людьми. Было бы сущим безумием позволить тебе войти в Пустоту. Ты пропадешь там ни за что.

– Не тебе распоряжаться моей жизнью, – загремел Ангел. – Я здесь из-за нее. Если она умрет, я уйду. Судьба твоих вшивых варваров меня не волнует. Понятно? Если ей грозит опасность, я иду вместе с ней.

Кеса-хан, полуприкрыв глаза, смотрел на высокого дреная. «Как же я их ненавижу, – думал он. – Их надменный тон, их снисходительность». Шаман встретился взглядом со светлыми глазами Ангела и дал ему ощутить свою ненависть. Тот улыбнулся и медленно кивнул. Шаман встал.

– Как хочешь, Попробуй-убей. Ты отправишься вместе с женщиной.

– Хорошо, – сказал гладиатор и сел рядом с Мириэль.

– Нет, – возразила она. – Это неразумно. Если я буду сражаться, то не смогу оберегать Ангела.

– Я не нуждаюсь в твоей защите!

– Успокойся! Ты не имеешь никакого понятия о том, что нам предстоит, об опасностях, которые нас там ждут, и о том, как обороняться. Ты точно грудной младенец, и у меня не будет времени нянчиться с тобой!

Ангел покраснел и вскочил на ноги.

– Нет-нет! – сказал Кеса-хан. – Мне думается, ты неверно судишь о положении вещей, Мириэль, как поначалу неверно судил и я. Пустота – место опасное, но отважный человек пригодится и там. Я пошлю туда вас обоих и вооружу Попробуй-убей доступным ему оружием.

– А что будешь делать ты?

– Ждать здесь. Но мы с тобой будем связаны.

– Но ведь демоны явятся сюда?

– Нет. Они не за мной охотятся. Разве ты не понимаешь? Потому-то ты мне и нужна. Они будут искать твоего отца. Цу Чао знает, как опасен для него Нездешний. Он уже пытался убить его во плоти, но потерпел неудачу. Теперь он постарается заманить душу твоего отца в Пустоту. Нездешнего нужно защитить.

– У отца тоже нет Дара, – со страхом сказала Мириэль.

– Вот тут ты ошибаешься, – прошептал Кеса-хан. – Он обладает величайшим из всех даров – даром выживания.

15

Касай и его люди, проохотившись больше трех часов, увидели вдруг южанина на громадном рыжем жеребце. Касай придержал свою степную лошадку. Это было прекрасное животное, ростом в четырнадцать ладоней, но конь южанина насчитывал все шестнадцать ладоней, а то и больше. Двоюродный брат Касая Чулай поравнялся с ним.

– Убьем его? – спросил Чулай.

– Погоди. – Касай рассматривал едущего к ним всадника. Весь в черном, с черным меховым плащом на плечах. На его лице запеклась кровь. Он направил коня к охотникам, и Касай не заметил в нем страха. – Хороший конь, – сказал Касай, когда незнакомец приблизился.

– Лучше, чем его хозяин, которого я убил. – Всадник говорил весело, и это рассердило Касая.

– Ради такого коня стоит убить, – сказал он многозначительно, опустив руку на меч.

– Верно. Но ты сперва спроси себя, стоит ли ради него умирать.

– Нас пятеро, а ты один.

– Неверно. Ты один, и я один. Когда дойдет до дела, я убью тебя в тот же миг. – Спокойная уверенность этих слов дохнула на задор Касая, как зимний ветер.

– Ты так низко ценишь моих братьев? – спросил он, стараясь вновь подчеркнуть свое численное превосходство.

Всадник со смехом оглядел остальных.

– Я всякого надира ценю высоко. Слишком со многими из вас я сражался в прошлом. Похоже, мы можем выбирать одно из двух: либо сразиться, либо отправиться в ваш лагерь и поесть.

– Давай убьем его, – сказал Чулай по-надирски.

– Это будет последней попыткой в твоей жизни, недоумок, – на безукоризненном надирском проговорил всадник.

Чулай наполовину вытащил меч из ножен, но Касай остановил его.

– Откуда ты знаешь наш язык?

– Скажи сперва – есть будем или драться?

– Мы будем есть. Будь гостем в нашей юрте. Ну, так откуда?

– Я много раз бывал у надиров – и как друг, и как враг. Меня зовут Нездешний, но кочевой народ дал мне и другие имена.

– Я слышал о тебе, Бычий Череп, – кивнул Касай. – Ты славный воин. Следуй за мной, и ты получишь свою еду. – Касай повернул коня и поскакал на север. Чулай, бросив на дреная убийственный взгляд, последовал за братом.

Два часа спустя они уже сидели вокруг пылающей жаровни в высокой, крытой козьими шкурами юрте. Нездешний, поджав ноги, занял место на кошме напротив Касая. Оба ели из общей миски мягкий сыр, запивая его крепкой водкой из глиняного кубка.

– Что привело тебя в степь, Бычий Череп?

– Я ищу Кеса-хана из племени Волков.

– Ему давно пора умереть, – кивнул Касай.

– Я еду не затем, чтобы убить его, – хмыкнул Нездешний, – я еду ему помочь.

– Быть того не может!

– Уверяю тебя. С ним моя дочь и мои друзья – я по крайней мере надеюсь на это.

– Но зачем? – изумился Касай. – На что тебе эти Волки? У нас до сих пор рассказывают о волшебстве Кеса-хана и о том, как он наслал на тебя оборотней. С чего ты вздумал помогать ему?

– Враг моего врага – мой друг. Я хочу смерти одного человека, который служит императору.

– Ты говоришь о Цу Чао? Да проклянут боги его душу на веки вечные. Да, это хороший враг. Но с помощью Волкам ты запоздал. Готиры уже осадили их горную твердыню. Ты туда не пробьешься.

– Я найду способ.

Касай кивнул, допил водку и вновь наполнил кубок из кувшина. Нездешний слегка пригубил предложенный напиток.

– Мы – племя Длинного Копья. Волки – наши враги на всю жизнь и после смерти. Но я не хочу, чтобы готиры истребили их. Я сам хочу вогнать клинок в Анши Чена. Сам хочу отрезать голову Белашу. Сам хочу вырезать сердце Кеса-хана. Эти удовольствия не для круглоглазых свиней, живущих в камне.

– Сколько у вас здесь мужчин?

– Бойцов? Шесть сотен.

– Как ты смотришь на то, чтобы помочь Волкам?

– Ба! Язык мой отсохнет, и предки повернутся ко мне спиной, когда я вступлю в Долину Покоя. Нет, я не стану им помогать, зато помогу тебе. Дам тебе еды и провожатого, если хочешь. В горы ведет несколько дорог.

– Спасибо, Касай.

– Не за что. Если найдешь Кеса-хана, объясни ему, почему я тебе помог.

– Непременно. Скажи, ты тоже мечтаешь о приходе Собирателя?

– Конечно – какой надир не мечтает?

– Какой он, по-твоему, будет?

– Он выйдет из Длинного Копья, это ясно.

– И как же он объединит надиров?

– Для начала он изничтожит Волков, – улыбнулся Касай, – и прочие вероломные племена.

– Ну а вдруг Собиратель произойдет не из Длинного Копья, а из Волков?

– Быть того не может.

Вы читаете Волчье логово
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату