579

3 Чанъи — местность к югу от реки Хуанхэ, современная провинция Хэнань.

580

4 Сюань-цзун — 6-й император династии Тан (на престоле — в 712–756 гг.). Уезжал из столицы в 755 г., спасаясь от мятежа Ань Лу-шаня (705–757). Шу — местность в провинции Сычуань.

581

5 Анко считается 20-м императором Японии (454–456).

582

6 В XIII свитке «Анналов Японии» («Нихон сёки», 720 г.) об этом написано так: «Осенью 3-го года, в день Мидзуноэ-тацу 8-го месяца, когда новолуние пришлось на день Киноэ-сару, государь был убит владыкой Маёва» (Т. 1. С. 342). Убийца императора заявил, что он мстил своему дяде за смерть отца, на вдове которого тот был женат.

583

7 Судзюн (Сусюн) — 32-й император Японии (588–592). В борьбе сторонников принятия буддизма с их противниками активно поддерживал первых.

584

8 Императора Сусюна убил некто Кома, подосланный влиятельным царедворцем Сога-но Сукунэ.

585

9 «Второй губернатор» — чиновник, исполнявший обязанности губернатора во время его отсутствия.

586

10 Наосима — небольшой островок во Внутреннем Японском море, в районе г. Тамано современной префектуры Окаяма.

587

11 «Два часа» (токи) в старом исчислении равнялись 4-м современным часам

588

12 Размер обычного участка столичного вельможи равнялся приблизительно одному гектару.

589

13 «Мудрец, обозревающий провинции» — то есть бродячий монах.

590

14 Кагура — синтоистские действа с музыкой и танцами. При дворе императрицы для их исполнения отводился специальный павильон Найсидокоро, в котором обычно располагались службы женского штата двора Исполнители кагура не имели доступа в императорский дворец.

591

15 «Неотёсанные варвары» — здесь: вооружённые стражи.

592

16 Курсивом выделен отрывок текста, заимствованный из антологии 1013 г. «Вакан роэйсю» («Собрание японских и китайских стихотворений для декламации»).

593

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату