574
Сир. d–agona w–taktosa. Термины являются синонимами. Первый из них — калька с греческого agon (борьба).
575
Еф.3:18.
576
Еф.1:8.
577
Букв. «блуждает по ним».
578
Сир. ida'ta d–su'rane соответствует греческому gnosis pragmaton (знание вещей, объектов, действий).
579
Ср. преп. Марк Подвижник. О думающих оправдаться делами, 144.
580
Синтаксис этого предложения сложен для перевода. Преп. Исаак как бы продолжает размышлять над словами преп. Марка Подвижника: «Знание вещей (действий) дается в соответствии с исполнением заповедей, а знание истины — по мере надежды на Христа» (О думающих оправдаться делами 145).
581
Смысл не вполне ясен.
582
В оригинале перед этой фразой стоит слово lam, соответствующее кавычкам в современных языках и обычно указывающее на цитату. Неясно, кого цитирует преп. Исаак и где кончается цитата.
583
Вар. «от открытия на практике вещей, принадлежащих Ему».
584
Преп. Исаак повторяет классическое утверждение святоотеческой литературы о невозможности видения природы (сущности) Божией, но возможности созерцания Его «славы» («откровений», «энергий»). Выражение «облако ('arpella) славы» основано на Исх.20:21 (Пешитта).
585
Ср. Пс.103:4.
586
Т.е. грубостью материальной природы.
587
Вар. «хотя они <участвуют> в Его действиях, насколько это возможно в жизни духа».
588
Букв. «душевная жизнь» (т. е. в отличие от жизни духа).
589