своей цели.
Клеопатра задумалась. Такое объяснение ее непростого положения ей нравилось гораздо больше.
– Постарайся подружиться с римской аристократией.
– Ты смеешься надо мной? Еще не хватало, чтобы я им в рот заглядывала!
– Госпожа… Твоя цель, твоя мечта стоит того. Придет время, и ты выкинешь их отрубленные головы за городские ворота.
Клеопатра встала с кресла.
– Благодарю тебя, мой верный друг. Я воспользуюсь твоими советами. Увидимся завтра.
– Доброй ночи, Божественная.
Царицу разбудили глубокой ночью. Смотря на испуганную и заплаканную Хармион, Клеопатра недовольно спросила:
– Что случилось?
– Мути умерла.
Сон мгновенно прошел. Вскочив с кровати в легкой тунике, босиком, Клеопатра бросилась в комнату старой служанки. Мути лежала в своей постели со скрещенными руками, ее лицо было спокойным и умиротворенным, как у человека, который прожил долгую и праведную жизнь.
– Она умерла от старости, – услышала царица за своей спиной тихий шепот лекаря Олимпы.
– Похороните ее достойно. Она была для меня второй матерью.
Клеопатра боялась подходить к телу. Как все неожиданно и нелепо. Сколько помнила себя царица, Мути всегда была рядом. Мать рано умерла, отец предал, а чужая женщина из простонародья стала ей семьей и опорой. Клеопатра искренне сожалела о тех моментах, когда обижала старую верную Мути. Но ничего уже не вернуть. Придет ли конец этой череде смертей, преследующих ее с детства? И кто в этой очереди станет последним?
Вернувшись к себе, Клеопатра горько заплакала. Что за дурное предзнаменование! Перед самым отъездом – смерть.
На следующий день было назначено отплытие в Рим. С утра царица пребывала в дурном расположении духа, смерть Мути терзала и мучила ее. Даже то, что проводить ее в дальнюю дорогу явились сотни александрийцев, нисколько не обрадовало Клеопатру. Своим последним указом она доверила управление Египтом главному советнику Аполлодору и главному чиновнику Протарху. Взойдя на палубу, царица приказала капитану корабля Наварху отчаливать.
Облокотившись на деревянные поручни, Клеопатра наблюдала за тем, как отдалялись от нее Александрия и фигура Аполлодора, стоявшего впереди всех и махавшего ей рукой. Впервые в жизни она отправлялась в далекое морское путешествие, в чужую и, вполне возможно, враждебную империю. Корабль обогнул маяк и вышел в открытое море.
Рим.
Вечный город. Город на семи холмах. Авентин, Виминал, Капитолий, Квиринал, Палатин, Целий, Эсквилин. Город, давший имя мировой империи. Город-властелин. Был когда-то.
Теперь я, вселенская царица Клеопатра Нечерет Меритес, подчиню себе самый честолюбивый город мира!
Я стою на небесной тверди, а подо мною мириады звезд. Я выше богов, выше облаков. У любого закружится голова.
– Это конечно замечательно, что у тебя такие смелые мечты, – слышу я голос Цезаря, – но не лучше ли быть поскромнее?
Я поворачиваюсь к нему.
– Неужели ты не хочешь править миром?
Цезарь смеется – легко, по-мальчишески.
– Так же сильно, как и ты. Нас связала любовь к власти. Ты – это я.
Я обнимаю его, целую. Под нами реки и моря, горы и леса, страны и народы.
– Мы станем основателями новой династии богов.
Глаза Цезаря загораются. Как же давно он об этом мечтает! Я продолжаю вливать в его сердце яд власти.
– Ты превзойдешь Александра Македонского! А наш сын получит в наследство целый мир!
– Мама, но ведь я никогда не стану взрослым!
Маленький Цезарь сидит на каменистом обрыве и болтает ногами.
Я чувствую, как во мне начинает разгораться огонь, мне становится жарко и душно и почему-то хочется пить.
– Отчего же?
– Ты забыла? Меня же убьют!
– Госпожа, мы подплываем к Италии, – доложил капитан корабля Наварх.
Клеопатра вышла на палубу. Из-за мыса показалась гавань, а затем порт, где уже стояло с десяток кораблей. Царица с интересом осматривалась. Каменистые, крутые берега, оливковые рощи, зеленая сочная трава. Так вот она какая, родина Цезаря! После желтых песков и папирусовых зарослей здешний пейзаж был для Клеопатры необычен и нов. Царица вдохнула местный аромат. Даже море здесь пахло не так, как у родных берегов Египта.
Окончание путешествия совсем не радовало Клеопатру. Наоборот, она чувствовала раздражение. В порту ее никто не ждал. Не было ни Цезаря, ни хотя бы его посланников. Неприятное положение.
– Как-то здесь негостеприимно, – вынесла она свой приговор.
Опытный царедворец Аммоний, почувствовав настроение царицы, вежливо поддакнул:
– Да уж…
Клеопатра тяжело вздохнула. Неужели Цезарь не понимает, в каком свете он ее выставляет? Неужели он нарочно так поступает?
– Аммоний!
– Да, Божественная.
– Готовь царский кортеж. В Рим въедем сегодня. Быть может, нас будут встречать в городе.
Аммоний почтительно склонился.
Предчувствие не обмануло Клеопатру – город городов встречал ее восторженно и приветливо. Сотни добрых римских граждан вышли посмотреть на заморскую царицу.
Царский кортеж открывали золотые колесницы, за ними шли рабы-нубийцы, которые вели с собой ручных газелей, антилоп и гепардов. Все это было в диковинку для римлян. Крики восторга смешались с криками ужаса. С гордо поднятой головой Клеопатра ехала на золотой колеснице, на голове царицы, словно божественный ореол, сияла золотая диадема с литой змейкой. Рядом с ней стоял брат-соправитель. Царица чувствовала, как он боится толпы и старается к ней прижаться, находя в ней утешение и защиту. Эта детская непосредственность тронула ее до глубины души. Почувствовав к брату сострадание, она взяла его за руку. Вселенская царица смотрела на восторженно кричащую толпу со всей надменностью и высокомерием, на которые только была способна. Было время, когда она боялась и ненавидела римлян, и вот настал тот момент, когда они склоняются перед ней. Видел бы это отец… А то ли еще будет!
Целая делегация из преторов и эдилов с нетерпением ожидала появления египетской царицы. Цезаря среди них не было. Скрыв свое раздражение и разочарование, Клеопатра любезно выслушала приветственную речь и тысячу извинений от имени Цезаря, который не смог выехать ей навстречу по причине важных и срочных дел. После этих слов царица почувствовала облегчение. Она даже повеселела.
– Госпожа, Цезарь поручил нам торжественно провести вас на его виллу, что расположена на холме Яникул близ Тибра и окружена великолепнейшим парком, – почтительно произнес претор.
Вилла Цезаря не шла ни в какое сравнение с ее дворцами, но Клеопатре она понравилась с первого взгляда. Двухэтажное длинное, прямоугольное строение с мраморными колоннами, с яркой и цветной мозаикой на стенах и полах – все свидетельствовало об аристократическом вкусе хозяина. На вилле было множество подсобных помещений, несколько сотен комнат, алтарь, бассейн, конюшня, удивительной красоты зимний сад, роскошный фонтан, а вдоль центральной аллеи парка стояли бюсты греческих философов и римских полководцев. Убранство отличалось скромностью и вкусом, без излишней роскоши, и в