помочь. Никто не видел Тэм.
Тогда они отправились на территорию Джинджера. Недалеко от того места, где Холли спасла Варджака, они встретили двух котов из его банды.
— Я ищу Тэм, — сказала Холли. — Кто-нибудь её видел?
Коты ответили, что не видели.
— Ты им веришь? — спросил Варджак, когда они вернулись в парк.
— Коты Джинджера — настоящие бандиты, но врать не станут, — отозвалась Холли. — Знали бы, так сказали, даже если Тэм с ними подралась.
В парке Тэм тоже не было. Обыскав всю округу, они нашли лишь какие-то объедки, следов Тэм обнаружить так и не удалось.
Усталые и промокшие от дождя, лившего целый день, они вернулись на улицу. По дороге к убежищу Холли, они встретили огромного полосатого кота. Варджак тотчас узнал его по шрамам и приготовился к драке, но кот улыбнулся Холли, показав ряд ослепительно белых острых зубов.
— Рейзор, — позвала Холли.
— Рад видеть тебя, Холли, — отозвался полосатый. — А где та кошка, с которой ты постоянно таскалась повсюду?
— Тэм? Она… Я не знаю, где она. Ты её не видел?
Рейзор покачал головой:
— Нет. Она не показывалась на территории Салли Бонс, это совершенно точно.
— Откуда ты знаешь?
— Это моя работа. — С этими словами он гордо лизнул переднюю лапу. — А кто это с тобой? — Он махнул хвостом в сторону Варджака, даже не посмотрев на него, словно не хотел тратить время на такое ничтожество.
— Я — Варджак Лап, — представился Варджак.
Хвост полосатого недовольно дёрнулся.
— Я не с тобой разговариваю, — буркнул он. Варджак замолчал.
— Тебе не о чем беспокоиться, — заверила Холли. — Он один из наших. Просто домашний котёнок, который потерялся.
Рейзор фыркнул:
— Охота терять с ним время? Лучше вступай в нашу банду. Ты же знаешь, Салли Бонс в конце концов подомнёт под себя весь город, если ей не давать отпор.
Холли улыбнулась, но ничего не сказала.
— Тебе не будет грозить исчезновение, — продолжал Рейзор.
— Спасибо, Рейзор, — ответила Холли, — но ты же знаешь, банда не для меня, а теперь ещё мне надо искать Тэм.
Холли развернулась, но Рейзор встал у неё на пути.
— Пойдём, Холли, — уговаривал он. — Ты мне всегда нравилась.
Холли улыбалась, но Варджак видел, что она пытается отодвинуться от своего опасного соседа.
— Ты бы заняла достойное место в банде, — продолжал Рейзор, придвигаясь всё ближе. — Я бы сделал так, чтобы тебя уважали.
— Я не хочу…
— Пойдём, — настаивал Рейзор. — Я возьму тебя на встречу с боссом. Я теперь один из его главных помощников.
Варджак заметил, как в глазах Холли мелькнул страх.
— Она же сказала, что не хочет, — вмешался он, не раздумывая.
Рейзор тотчас повернулся к нему:
— Я тебя предупреждал!
Бац!
Одним ударом он сбил Варджака с ног, и тот упал прямо в лужу. Варджак хотел подняться, но лапы у него дрожали и подгибались, словно бумажные, а дома и улицы кружились перед глазами.
— И больше не попадайся мне на пути! — рявкнул Рейзор.
Его слова били наотмашь. Подумать только, Рейзору хватило одного-единственного удара, чтобы одержать победу. Он даже не видел, как Рейзор замахнулся.
Кот повернулся к Холли:
— Когда тебе надоест тратить время на маленьких неудачников и ты захочешь достичь чего-нибудь, найди меня. — И он ушёл, высоко задрав хвост.
— Варджак? — спросила Холли, как только Рейзор исчез. — С тобой всё в порядке?
Варджак помотал головой. Изо рта у него текла кровь.
— Это было очень смело, — мягко сказала Холли, — но глупо. Ты не можешь драться с Рейзором.
— Когда-нибудь я с ним справлюсь, — пообещал Варджак.
— Всё-таки ты сумасшедший, — вздохнула она. — В первую очередь надо научиться пользоваться мозгами. С такими, как он, лучше не связываться. Самое лучшее, что ты можешь сделать при встрече с ним, — это уступить ему дорогу.
— Я побью его! — выкрикнул Варджак.
Ведь оставил же кто-то на морде Рейзора такие ужасные шрамы. И он, Варджак, тоже сумеет это сделать.
— Но сегодня, мистер Лап, вы ни с кем не будете драться, — сказала Холли. — Пойдём. Нам надо искать Тэм.
Глава 21
Раны Варджака затянулись, и теперь он охотился вместе с Холли на городских улочках, а по ночам они отправлялись на поиски Тэм, но в то же время ему доставляло удовольствие бродить по тёмным переулкам, о которых, кроме них с Холли, не знала ни одна живая душа.
Они обошли сотни улиц, заглядывали в подворотни, смотрели в окна. Они умудрились не попасться на глаза людям, хотя очень часто те проходили, едва ли не наступая им на лапы. И Варджак, и Холли попрежнему избегали широких шумных улиц, по которым постоянно мчались визжащие и ревущие чудовища. И повсюду, куда они забредали, первым делом расспрашивали о Тэм. Но никто её не видел. Ни Варджак, ни Холли не произносили этого вслух, но было похоже, что Тэм исчезла, как и десятки кошек до неё.
— Ну, — сказала однажды Холли, — мы обыскали весь город, но всё же кое-где ещё не побывали. И теперь самое время туда идти.
— Территория Салли Бонс?
— Это, конечно, опасно, но ничего другого нам не остаётся.
Варджак промолчал. Ему казалось, что и там они не найдут Тэм, кроме того, ему ужасно не хотелось снова встречаться с Рейзором. Но в то же время интересно было бы узнать о Салли Бонс — абсолютно белой кошке, которая умеет неожиданно исчезать и появляться из ниоткуда.
Холли вела его по незнакомым улицам — в этой части города Варджак ещё никогда не был, хотя, казалось, давным-давно он покинул свой дом на холме. Чем дальше они шли, тем шире становились улицы. Дома здесь сверкали огнями и были намного выше тех, к каким уже привык Варджак.
Он уставился в одно из окон. На стеклянных полках там выстроились разные животные — маленькие меховые мыши, пушистые кролики, разноцветные птицы. Они сидели с открытыми глазами, но совсем неподвижно, словно по велению какого-то злого волшебника.
— Хватит глазеть, мистер Лап, — сухо сказала Холли. — Никогда не видел магазина игрушек?
— Что это? Кто они?
— Игрушки? Ничего особенного. С ними играют дети. — Холли сошла с тротуара. — Пойдём. Не стоит попусту болтаться по территории Салли Бонс.
Варджак оторвал зачарованный взор от витрины и пошёл за Холли. У него возникло странное чувство — нечто похожее он испытал в той маленькой улочке, где впервые поймал мышь. Казалось, что за ним наблюдает непонятное существо — ни живое, ни мёртвое.