обнимет и поцелует!

– Да, иди, Урсула! – согласился он и вдруг закричал: – Иди! Уходи быстрее! Когда ты смотришь на меня своими голубыми глазами, я чувствую…

– Что?

– Не могу сказать, – раздраженно ответил он. – Я не хочу, чтобы в твоей маленькой красивой головке поселилась мысль, что я неблагодарный монстр…

– Конечно, ты не монстр, – ехидно возразила Урсула. – Никогда бы не назвала тебя так.

– Вслух – да, но подумала бы! – настаивал он.

Урсула улыбнулась ему и быстро схватила серебряную коробочку, как будто боялась, что кто-то отнимет ее у нее.

– Счастливого Рождества, Росс!

– Счастливого Рождества, Урсула! – мягко ответил он. – Бери пальто и иди домой.

– Я только забегу на минутку к Кэт. Я обещала зайти к ней и поцеловать на ночь.

Его глаза, не отрываясь, следили за ней.

– Да, конечно.

*** Как только Урсула добралась до дома, она сразу же позвонила сестре.

– Амбер?

– Ммм? – зевнула Амбер.

– Росс подарил мне подарок!

– И что это?

– Я не знаю, он попросил меня не открывать до утра!

– Отлично, тогда позвони мне утром.

Но Урсула не могла ждать. Эта коробочка была совсем не похожа на рождественские сувениры из местного супермаркета, которые он обычно дарил на Рождество.

– Открываю! – И Урсула, словно нетерпеливый ребенок, быстро сорвала сверкающую обертку. – Это часы! – еле слышно произнесла она, доставая из коробочки изящные золотые часики. – О Боже! Они ужасно дорогие!

– Он может позволить себе это, – раздался трезвый голос сестры. – Учитывая все, что ты делаешь для него, он мог бы купить тебе что-то более личное – ожерелье, например, или кольцо.

– Кольцо? Ожерелье? – Урсула уставилась на телефонную трубку, уверенная, что часы – это уже достаточно интимный подарок. – Почему он должен дарить мне их, если у нас сугубо деловые отношения!

– Только деловые? Ладно, Урсула! Это, может, он думает, что деловые, но… – Амбер замолчала, но Урсула и так знала окончание.

– И что?

– Ты подносишь ему свое сердце на блюдечке. Для меня очевидно – и для Фина, конечно, – что ты восхищаешься им!

– Конечно, восхищаюсь, – ответила Урсула, словно оправдываясь. – Как начальником. Многие восхищаются им!

– Да что ты? – ехидно продолжила Амбер, не пытаясь даже скрыть, что не верит ни одному слову. – Как начальник, он умудрился вовлечь тебя в свою жизнь! Ты работаешь у него дома! Помогаешь присматривать за дочерью! По-моему, это зашло слишком далеко!

– Я знаю, какая ты подозрительная и неотзывчивая! Его недавно бросила жена!

– Точно! – обрадовано констатировала Амбер. – Значит, это гораздо больше, чем бизнес! Я уверена!

Я тоже! – мрачно подумала Урсула, опуская трубку на рычаг. Она была очень практичной женщиной и считала, что надеяться в этой ситуации ей абсолютно не на что.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ Июль

– Не могу поверить, что на следующей неделе мне одиннадцать! – мечтательно произнесла Кэт.

Урсула нежно улыбнулась, глядя на смешное детское личико, которое смотрело на нее из зеркала.

– Еще год прошел, – добавила она.

Прошел почти год с тех пор, как Джейн Шеридан бросила семью. Кэт выглядела счастливой, и это в основном было заслугой Росса, который терпеливо, день за днем был для девочки и отцом, и матерью и никогда не позволял себе ни слова упрека в адрес Джейн, во всяком случае, при Кэт, Когда речь заходила о Джейн, Росс был абсолютно спокоен, хотя много раз Урсула задавала себе вопрос, а так ли он спокоен по ночам, не чувствуя рядом родного тела…

Она провела щеткой по волосам Кэт, зачесала их назад и стала заплетать французскую косу. Хотелось бы, чтобы не было так жарко. Волосы у Кэт были чуть влажными из–за жары.

– Я тоже не могу поверить, что; тебе почти одиннадцать. Хотя временами ты мне кажешься значительно старше.

– Но иногда, когда я не очень-то слушаюсь, вы называете меня ребенком! – в тон Урсуле пропела Кэт.

– Я этого не говорила! – запротестовала Урсула, обмахиваясь.

– Папа так говорит, но только тогда, когда я не слушаюсь, – с уверенностью добавила Кэт.

– Таковы отцы! Иногда они говорят то, что не очень-то приятно слушать, но надо. Суровая родительская любовь – они так называют это.

– А что, это отличается от настоящей любви? – поинтересовалась Кэт.

Урсула наморщила нос. Это была немного рискованная тема для обсуждения с ребенком, чьи родители разошлись.

Она постаралась выкрутиться:

– Ну, настоящая любовь – это когда два человека не могут жить друг без друга.

– Это как твоя сестра и Фин?

– Да, как Амбер и Фин!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату