П — Гущина звезд, составлявшая млечный путь, поясом переходившая по небу, вся была залита светом.

Временами он как будто позабывался, и ~ вновь становилось видно. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — Андрий

Думая, что было то простое обаяние сна, и сей же час рассеется, он раскрыл сильнее глаза свои и увидел, что ~ смотрело прямо ему в очи.

Тр — это было;

П — то было

Думая, что было то простое обаяние сна, и сей же час рассеется, он раскрыл сильнее глаза свои и увидел, что ~ смотрело прямо ему в очи. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — которое сейчас же

Думая, что было то простое обаяние сна, и сей же час рассеется, он раскрыл сильнее глаза свои и увидел, что ~ смотрело прямо ему в очи. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — открыл больше

И странный блеск взгляда, и мертвенная смуглота лица, выступавшего резкими чертами, заставили бы скорее подумать, что это был призрак.

Тр — заставляли скорее думать;

ЛБ4, П — заставила бы скорее подумать

В ответ на это привидение приставило палец к губам и, казалось, молило о молчании. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — приложило

Он опустил руку и стал вглядываться в него внимательней.

Тр — нет

По длинным волосам, шее и полуобнаженной смуглой груди распознал он женщину.

КАБ2, ЛБ4 — отпознал;

П, Тр — узнал

Но она была не здешняя уроженка.

КАБ2 — она была [не здешнего происхождения]

Всё лицо было смугло, ~ тем более находил в них что-то знакомое. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — лицо ее

Всё лицо было смугло, ~ всматривался в черты ее, тем более находил в них что-то знакомое.

КАБ2 — всматривался в [нее]

'Скажи, скажи, отчего, как ты здесь?' говорил Андрий, шопотом, почти задыхающимся и прерывавшимся всякую минуту от внутреннего волнения.

Тр — почти задыхаясь, шопотом, прерывавшимся;

ЛБ4, П — шопотом, почти задыхающимся и прерывающимся

Где панночка? жива еще? КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — жива ли еще она?

'Она тут, в городе.' КАБ2;

ЛБ4, П, Тр — теперь

'В городе?' произнес он, едва опять не вскрикнувши, ~ прихлынула к сердцу: 'отчего ж она в городе?' КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — опять едва

'Панночка видала тебя с городского валу вместе с запорожцами. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — видела

Проси и хватай его за колени и ноги. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — колена

'Идем, идем сейчас!' КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — Пойдем, пойдем.

'Но, ради Христа и святой Марии, кусок хлеба!' КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — матери

Всё минувшее, что было закрыто, ~ всё всплыло разом на поверхность, потопивши, в свою очередь, что было теперь.

Тр — всё, что было

Всё минувшее, что было закрыто, ~ всё всплыло разом на поверхность, потопивши, в свою очередь, что было теперь.

КАБ2 — [всё] что было [перед ним] теперь;

Тр — настоящее;

П — всё, что было теперь

Опять вынырнула перед ним, как из темной морской пучины, гордая женщина.

КАБ2 — опять [всплыла на поверхность]

Опять вынырнула перед ним, как из темной морской пучины, гордая женщина.

Тр — как бы

Опять вынырнула перед ним, как из темной морской пучины, гордая женщина.

КАБ2 — как из [темного моря]

Опять вынырнула перед ним, как из темной морской пучины, гордая женщина.

КАБ2 — пучины [вечных]

Опять вынырнула перед ним, как из темной морской пучины, гордая женщина.

КАБ2 — гордая [светлая]

Опять вынырнула перед ним, как из темной морской пучины, гордая женщина.

КАБ2 — женшина [И увлекательный пыл брани, и гордо самолюбивое желанье шума и славы и речей промеж своими и врагами, и бивачная жизнь, и отчизна, и строгие законы вольного козачества — всё исчезло вдруг перед ним. Женщина на место всего этого стала вдруг одна владычицею души его. Нет, он не засыпал и не угасал в глубине души его, сей чудный образ, встретивший празднично молодую юность! Прекрасные руки]

Вновь сверкнули в его ~ волосы, курчаво распавшиеся по грудям, и все упругие, в согласном сочетаньи созданные члены девического стана.

КАБ2 — по грудям [и плечам и говорившие сквозь покровы чудесные формы упоительных ног и всего девического стана. Так всё и предстало на памяти]

Нет, они не погасали, не исчезали в груди его, ~ но часто, часто смущался ими глубокий сон молодого козака. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — из груди

Нет, они не погасали, ~ но часто, часто смущался ими глубокий сон молодого козака.

КАБ2 — но часто [бывали смущены им молодые юношеские сны]

И, проснувшись, долго лежал он без сна на одре, не умея истолковать тому причины.

Тр — И часто, проснувшись

И, проснувшись, долго лежал он без сна на одре, не умея истолковать тому причины.

КАБ2 — лежал он [после того]

Он шел, а биение сердца становилось сильнее, сильнее при одной мысли, что увидит ее опять, и дрожали молодые колени. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — сильнее

Он шел, а биение сердца становилось сильнее, ~ и дрожали молодые колени.

Тр — его колена;

П — колена его

Наконец вздрогнул, ~ ему вдруг пришло на мысль, что она умирает от голода.

КАБ2 — вздрогнул [и];

Тр — вздрогнул и

Наконец вздрогнул, ~ ему вдруг пришло на мысль, что она умирает от голода.

Тр — с голода

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату