П, Тр — коленах
Около него с обеих сторон стояли также на коленях два молодые клирошанина в лиловых мантиях ~ с кадилами в руках. П, Тр;
КАБ2, ЛБ4 — клироса
Около него с обеих сторон стояли также на коленях два молодые клирошанина ~ сверх их и с кадилами в руках.
Тр — нет
Он молился ~ о удалении искусителя, нашептывающего ропот и малодушный, робкий плач на земные несчастия. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — об удалении
Несколько женщин, похожих на привидения, стояли на коленях, ~ печально стояли тоже на коленях. ЛБ4;
КАБ2 — коленях [и];
П, Тр — на коленах
Несколько женщин, похожих ~ стульев и темных деревянных лавок; ~ печально стояли тоже на коленях.
КАБ2 — и [де<ревянных>]
Несколько женщин, похожих на привидения, стояли на коленях, ~ прислонясь у колонн и пилястр, на которых возлегали боковые своды, печально стояли тоже на коленях.
ЛБ4, П, Тр — нет
Несколько женщин~ стояли тоже на коленях. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — на коленах
Окно с цветными стеклами, бывшее над алтарем, озарилося розовым румянцем утра, ~ осветившие внезапно темную церковь.
КАБ2 — бывшее [в это время]
Окно с цветными стеклами, бывшее над алтарем, озарилося розовым румянцем утра, ~ осветившие внезапно темную церковь. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — озарилось
Окно с цветными стеклами ~ упали от него на пол голубые, желтые и других цветов кружки света, осветившие внезапно темную церковь.
КАБ2 — голубые [и]
Весь алтарь в своем далеком углублении показался вдруг в сиянии; ~ радужно освещенным облаком.
КАБ2 — вдруг [освещенным]
Весь алтарь ~ остановился на воздухе радужно освещенным облаком. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — в воздухе
Андрий не без изумления глядел из своего темного угла на чудо, произведенное светом.
КАБ2 — из своего [угла на это чудо]
В это время величественный рев органа наполнил вдруг всю церковь.
Тр — стон
В это время величественный рев органа наполнил вдруг всю церковь.
КАБ2 — рев органа [вдруг наполнил]
Он становился гуще и гуще, разрастался ~ и потом опять обратился он в густой рев и гром и затих.
КАБ2 — разрастался [и]
Он становился гуще и гуще, разрастался, перешел в тяжелые ропоты грома и ~ потом опять обратился он в густой рев и гром и затих. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — раскаты
Он становился гуще и гуще, ~ понесся высоко под сводами ~ и затих.
КАБ2 — понесся [высокими переливами под сводами, звуками, ласкающими душу, похожими на человеческий тонкий голос]
И долго еще громовые ропоты носились, дрожа, под сводами, и дивился Андрий с полуоткрытым ртом величественной музыке. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — рокоты
В это время, почувствовал он, кто-то дернул его за полу кафтана.
П, Тр — почувствовал он, что
КАБ2 — [что]
'Пора!' сказала татарка.
КАБ2 — татарка [и]
Они перешли через церковь, незамеченные никем, и вышли потом на площадь, бывшую перед нею.
КАБ2 — никем, и [таким образом]
Они перешли через церковь, незамеченные никем, и вышли потом на площадь, бывшую перед нею.
КАБ2 — и вышли [на бывшую перед нею площадь]
Площадь, имевшая квадратную фигуру, была совершенно пуста; ~ только назад рынок съестных припасов.
КАБ2 — имевшая [подобие квадрата]
Площадь ~ еще деревянные столики, показывавшие, что здесь был еще неделю, может быть, только назад рынок съестных припасов.
КАБ2 — здесь был [еще [неделю] не так давно назад]
Площадь ~ показывавшие, что здесь был еще неделю, может быть, только назад рынок съестных припасов. КАБ2, РМ;
П, Тр — еще, может быть, только неделю назад
Мостовая, которых тогда не было в обыкновении делать, была просто засохшая груда грязи.
Тр — Улица, которых тогда не мостили
Площадь обступали вокруг небольшие каменные и глиняные в один этаж домы ~ что можно видеть и поныне в некоторых местах Литвы и Польши.
Тр — кругом
Площадь обступали ~ столбами, шедшими во всю высоту стены, ~ что можно видеть и поныне в некоторых местах Литвы и Польши.
Тр — во всю их высоту
Площадь ~ перекрещенные деревянными же связями, как вообще ~ Польши.
Тр — брусьями;
ЛБ4, П — сваями
Площадь ~ как вообще строили домы тогдашние обыватели, что можно видеть и поныне в некоторых местах Литвы и Польши.
КАБ2 — обыватели [какие можно]
Площадь ~ что можно видеть и поныне в некоторых местах Литвы и Польши.
Тр — еще
Все почти они были покрыты непомерно высокими крышами, наполненными множеством слуховых окон и отдушин.
Тр — нет
Все почти они были покрыты непомерно высокими крышами, наполненными множеством слуховых окон и отдушин. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — со множеством
Оно было в два этажа и над ним вверху ~ в крышу.
КАБ2 — этажа и [притом]
Оно было в два этажа и над ним вверху надстроен был в две арки бельведер, где стоял часовой;