приняли коней и всадников, усталых, изнуренных, воротившихся без многих [Вместо 'коней… без многих': не мало утрудившихся, сильно вспотевших и всадников, и коней и много потерявших ЛБ3] своих товарищей. Запорожцы гнались за ними и, статься может, ворвались бы многие за ними по пятам в город. Но с городских стен грянуло картечью и много, не оглянувшись, повалилось. Один Остап, однако ж, спас своих уманцев, сказавши: 'На бок, братья! с валу что-нибудь да будет'. И повалили все на сторону уманцы. [Вместо 'Запорожцы… уманцы': А запорожцы всё еще гнались, и, может быть, вошли бы за ними по пятам их и сами в город отмстить за своего атамана. Но как последние ляхи <стали?> входить в город, с города вдруг [пустили] посыпали картечью и попадали многие из стоявших впереди козаков. Но Остап приберег свой курень, еще заране закричавши: '[В бок] На бок, хлопьята, чтобы не было чего со стен!' Не успел сказать слово Остап, как из города посыпало картечью и повалило многих передних козаков [и кошевой, подъеха<в>], и попятились другие козаки. ЛБ3] Кошевой, подъехавший в это время, [Вместо 'подъехавший в это время': подъехав ЛБ3] похвалил, сказавши: [Браво! ЛБ3] 'Вот и новый атаман, а ведет войско так, [Вместо 'ведет войско так': так ведет войско ЛБ3] как бы и старый'. И оглянулся старый Бульба поглядеть, какой новый атаман. Не без радости увидел он, [Вместо 'Не без радости увидел он': и [увидел] не без радости увидел ЛБ3] что это был сын его Остап, и благодарил всех уманцев за честь. [Вместо 'и благодарил… за честь': Поклонился старый полковник Уманцам за честь, которую оказали сыну, выбрав его своим атаманом. [Запорожцы отступили от стен. Кошевой в<новь?>] ЛБ3 [которую] КАБ2] Запорожцы опять собрались чинно по куреням и стали отступать к таборам; [Вместо 'опять… к таборам': отступили и опять чинно выстроились по куреням и ЛБ3] а <на> городском валу опять показались ляхи, уже с изорванными эпанчами: запеклася кровь на многих дорогих кафтанах ['дорогих кафтанах' нет ЛБ3] и пылью покрылися красивые медные шапки.

'Что, перевязали?' кричали им снизу запорожцы. 'Вот я вас!' кричал всё так же ['всё так же' нет ЛБ3] сверху толстый ['толстый' нет ЛБ3] полковник, показывая веревку. И всё еще не переставали [со стен ЛБ3] грозить запыленные изнуренные воины и перекинулись те, которые были позадористей, бойкими словами. ['изнуренные…словами': и усталые ратники и пересылались зубастыми словами молодые и кто побойчей. ЛБ3]

А между тем все разошлись к своим таборам. [[и положились—кто отдыхать] КАБ2] Кашевары разложили огни и поставили казаны. Кто отдыхал, кто перевязывал раны [[кто] КАБ2] и драл на перевязки платки и дорогие одежды, содранные с убитых; кто лежал просто на спине, выбитый из сил и тяжко переводил дух, утружденный многими подвигами. [Вместо 'все… подвигами': кошевой приказал всему воинству разойтись <на> роздых, и поприсели все курени вокруг телег. ЛБ3] А которые были посвежее и не так [Вместо 'А которые… не так': Которые меньше ЛБ3] устали, стали прибирать тела и отдавать последнюю почесть. [Вместо 'стали… почесть': те отправились прибирать тела ЛБ3] Тут же вырыли палашами и копьями могилы; [Вместо 'и копьями могилы': [и копьями] и пиками [неглубокие] могилы [чтобы хоть прикрыть] ЛБ3] шапками и полами выносили землю, сложили честно [вместе все [христиан<ские>] ЛБ3] козацкие тела и засыпали их свежею ['их свежею' нет ЛБ3] землею, чтобы не досталось воронам и хищным орлам выклевывать им очи. [Вместо 'хищным… очи': орлам выдирать и выклевывать козацких очей. ЛБ3] А [нечистые и безбожные ЛБ3 [нечистые] КАБ2] ляшские тела вязали, как попало, десятками [Вместо 'вязали… десятками': цепляли веревками и привязывали по десяткам ЛБ3] к хвостам диких коней и пустили их далеко в поле, чтобы везде раскидали их в пищу волкам. [Вместо 'везде… волкам': растаскали их и пооставляли по всему полю на пищу волкам-сыромахам. ЛБ3]

Потом посадились все курени вокруг казанов вечерять. И много ели утружденные подвигами, [[хотя] КАБ2] а еще больше того говорили каждый о случаях, в каких кто был, и о славных делах, какие кому достались на часть, на вечный рассказ пришельцам и своим детям и внукам и всему потомству. [Вместо 'Потом посадились… потомству': Кашевары разложили огни и поставили казаны варить кашу. И козаки, в ожидании, отирали пот и снимали с себя ненужную одежду. Все говорили и рассказывали о дивных делах, которые случилось сделать многим из их войска. И курени все положились вокруг телег, уже не раздетые и почти все вооруженные, кто не выпуская из руки винтовки, кто держа свою саблю. ЛБ3] Долго не ложились многие, и в каждом <курене> всю ночь горел огонь, и у каждого огня через каждые два часа сменялась стража. [Вместо 'Долго… стража': В каждом курене горел огонь и у каждого огня в часа два сменялся сторож. ЛБ3]

И, ложась на землю, [на разостланный плащ свой ЛБ3] долго не спал старый Тарас и думал: [Вместо 'долго… думал': думал старый Тарас ЛБ3] 'Что ж это значит? Много было всяких воев ляшских, но [Вместо 'но': а ЛБ3] Андрия моего не было. Я [[узнал бы] КАБ2] бы узнал его, хоть бы как он далеко ни стоял. [Вместо 'далеко ни стоял': ни стоял далеко. ЛБ3] [Видно] Верно, посовестился [Вместо 'Верно, посовестился': Посовестился ли ЛБ3] Иуда вытти против своих'. Так говорил Тарас и уже начинал было думать, не ['не' нет ЛБ3] врет ли жид, не попался ли он просто в неволю. [[как вдруг] КАБ2] И потом [Вместо 'И потом': Но потом ЛБ3] опять вспомнил, [Вместо 'вспомнил': как вспомнил, что жиду нечего выдумывать ЛБ3] что [[он еще прошлую ночь видел Андрия прокрадывавшего<ся> по таборам, подобно вору, с какою-то женщиной] КАБ2] не в меру податливо было у Андрия сердце на женские речи. И почувствовал он великую скорбь в душе [Вместо 'что… в душе': как вспомнил ту женщину, с которою об руку проходил Андрий по табору, как вспомнил, что в нем что-то [давно] видел податливое [к женским] на женские речи, — почувствовал в душе великую скорбь ЛБ3] и заклялся сильно в душе против полячки, причаровавшей его сына. И исполнил бы он ['он' нет ЛБ3] непременно свою клятву: не поглядел бы [Вместо 'не поглядел бы': не поглядит ЛБ3] он на ее красоту, вытащил бы ее за густую пышную косу, поволок бы ее ['ее' нет ЛБ3] за собою по всему полю между всеми козаками; избились бы о землю, окрова<ви>вшись и покрывшись пылью, ее чудные груди и плечи, [[мрачащие белизною] ЛБ3] блеском равные снегам, и по частям было бы разнесено ее пышное, [и ЛБ3] прекрасное тело. Но не ведал Бульба того, что готовит бог на завтра, [Вместо 'готовит бог на завтра': будет завтра ЛБ3] и что, может быть, дело такое случится, которое много повредит ему, [Вместо 'может быть… ему': [будет] случится, может быть, такое, которое много, много помешает ему, и ничего того не ведал. Но один бог может ведать, что будет завтра. ЛБ3] и стал понемногу ['понемногу' нет ЛБ3] забываться [старый ЛБ3] Бульба. А в козацких кругах всё еще многие не спали и говорили промеж собой, и всю ночь у огней смотрела пристально во все концы трезвая, не смыкавшая очей стража. [Вместо 'А в козацких… стража': и [сон обнял его] крепкий сон [прекратил все его думы, так, как прекратил и всех козаков], который скоро его обнял, <прекратил> суровые его угрозы и заклятия, [которые изредка продолжались] хотя их долго сквозь сов выговаривал [язык его] в просонках сонный язык. Крепко спали козаки, ибо велика была усталость; не смыкала глаз трезвая стража и пристально глядела [далеко] на земляной городской вал, где также виден был <на> верху часовой, озиравший всё пропадавшее вдали поле. ЛБ3]

IX

ГЛ. VIII ПО ОКОНЧАТЕЛЬНОМУ СЧЕТУ>

Еще солнце не дошло до половины [Вместо 'половины': середины ЛБ3 [середины] половины КАБ2] неба и день [[едва] КАБ2] только [Вместо 'только': только что ЛБ3] начинал парить июльским теплом, как доубыш ударил в литавры и [все [собира<ли ь>] ЛБ3 [собира<лись>] КАБ2] запорожцы собирались на [[площадь] великую ЛБ3] раду. Из Сечи пришла неприятная весть, [Вместо 'неприятная весть': неприятность. ЛБ3 <возможно, впрочем, что здесь — довольно частое у Гоголя слитное написание двух слов>] что татары напали врасплох на оставшиеся [Вместо 'на оставшиеся': на остававшихся [козаков] ЛБ3] курени, [[видно, запорожцы курнули] ЛБ3] перебили и перевязали всех оставшихся в живых. Оставшиеся курени, видно, [Вместо 'Оставшиеся курени, видно': [Видно] Знать, оставшиеся курени ЛБ3] курнули сильно по [[запорожскому] ЛБ3] козацкому обычаю. К тому же, — что было еще хуже, — татары [Вместо 'К тому же… татары': И что еще хуже ЛБ3] нашли и вырыли из земли [Вместо 'вырыли из земли' выкопали [кошевой <скарб?>] ЛБ3] войсковой скарб, то есть запорожскую ['запорожскую' нет ЛБ3] казну, державшуюся втайне [Вместо 'державшуюся втайне': которую под тайною держали, про всякой случай ЛБ3] под землею. [и ЛБ3] С добычею, пленниками, [и ЛБ3] табунами и овечьими стадами, какие только [Вместо 'и овечьими… только': которые ЛБ3] успели схватить [Вместо 'схватить': спохватить ЛБ3] на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату