– Мне тяжело в платье, – сказала Маргарита, отстегивая застежки у своего лифа, – дай мне пеньюар. А где Прюданс?
– Она еще не вернулась, но, как только вернется, ее пришлют сюда.
– Вот тоже человек, – продолжала Маргарита, снимая платье и надевая белый пеньюар, – когда я ей нужна, она всегда может меня найти, но я никогда не могу допроситься от нее услуги. Она знает, что я жду сегодня ответа, что он мне нужен, что я беспокоюсь, и я уверена, что она совсем об этом забыла.
– Может быть, ее задержали?
– Вели нам подать пуншу.
– Вам опять будет худо, – сказала Нанина.
– Тем лучше. Принеси и фрукты, пирог или кусочек цыпленка, но поскорее, я голодна.
Я думаю, вам не нужно говорить, какое впечатление произвела на меня эта сцена; вы сами можете это себе представить.
– Вы поужинаете со мной, – сказала она мне. – А пока возьмите книгу, я пойду переоденусь.
Она зажгла свечи в канделябре, открыла дверь около кровати и исчезла.
Я задумался над жизнью этой девушки, и моя любовь была преисполнена жалостью.
Я расхаживал, задумавшись, большими шагами по комнате, как вдруг появилась Прюданс.
– Как, вы здесь? – сказала она. – Где Маргарита?
– Переодевается.
– Я подожду ее. Знаете, вы ей очень понравились.
– Нет, не знаю.
– Она вам этого не говорила?
– Нет, не говорила.
– Как вы сюда попали?
– Я пришел с визитом.
– Ночью?
– Почему же нет?
– Хвастун.
– Она меня приняла очень нелюбезно.
– Она примет вас любезнее.
– Вы думаете?
– Я принесла ей приятные известия.
– Недурно, так она говорила с вами обо мне?
– Вчера вечером, или, вернее, сегодня ночью, когда вы ушли с вашим другом... Между прочим, как поживает ваш друг? Гастон Р..., так ведь его зовут.
– Да, – сказал я, не удержавшись от улыбки, вспомнив о признании Гастона и сопоставив это с тем, что Прюданс плохо знала его имя.
– Он очень мил; чем он занимается?
– У него двадцать пять тысяч годового дохода.
– Да? Правда? Вернемся к вам, Маргарита меня много о вас расспрашивала: она интересовалась, кто вы, чем занимаетесь, какие у вас были любовницы; словом, все, что можно спросить о человеке вашего возраста. Я рассказала ей все, что знала, добавив к тому же, что вы прекрасный молодой человек.
– Большое вам спасибо; а теперь скажите, какое она дала поручение вчера?
– Никакого, это был просто предлог прогнать графа. Но она мне дала поручение сегодня, и сейчас я принесла ей ответ.
В это время Маргарита вышла из уборной, в кокетливом ночном чепчике, украшенном пучками желтых лент, так называемыми шу.
Она была восхитительно хороша в этом наряде.
На босых ногах у нее были атласные туфли, и она доканчивала чистку ногтей.
– Ну, – спросила она при виде Прюданс, – видели вы герцога?
– Конечно!
– Что он вам сказал?
– Он мне дал.
– Сколько?
– Шесть тысяч.
– Они при вас?
– Да.
– Он был недоволен?
– Нет.
– Несчастный человек!
Трудно передать тон, которым были произнесены последние слова. Маргарита взяла шесть тысячных бумажек.
– Пора было. Прюданс, вам нужны деньги?
– Вы ведь знаете, дорогая, через два дня пятнадцатое число, вы мне окажете большую услугу, если одолжите триста-четыреста франков.
– Пришлите завтра утром, теперь уже поздно менять.
– Не забудьте.
– Будьте спокойны. Вы поужинаете с нами?
– Нет, Шарль меня ждет дома.
– Вы все еще без ума от него?
– Да, без ума! До завтра. Прощайте, Арман.
Мадам Дювернуа вышла.
Маргарита открыла столик и бросила бумажки в ящик.
– Вы позволите мне лечь? – сказала она с улыбкой и направилась к постели.
– Я не только вам позволяю, я прошу вас.
Она сбросила с постели покрывало и легла.
– А теперь садитесь около меня и давайте болтать.
Прюданс была права: ответ, который она принесла Маргарите, ее обрадовал.
– Вы мне прощаете мое дурное настроение? – сказала она, взяв меня за руку.
– Я всегда готов все вам прощать.
– Вы меня любите?
– Безумно.
– Несмотря на мой дурной характер?
– Несмотря ни на что.
– Вы мне клянетесь в этом?
– Да, – сказал я тихо.
Нанина вошла, принесла две тарелки, холодного цыпленка, бутылку бордо,[3] землянику и два прибора.
– Я вам не приготовила пунша, – сказала Нанина, – бордо для вас лучше. Не правда ли, сударь?
– Конечно, – ответил я, все еще растроганный последними словами Маргариты и устремив на нее пламенный взор.
– Хорошо, – сказала она, – поставь все на маленький столик и подвинь его к кровати; мы сами справимся. Вот уж три ночи, как ты на ногах, наверно, хочешь спать, иди ложись, ты мне больше не нужна.
– Запереть дверь на два оборота?
– Конечно, и скажи непременно, чтобы завтра никого не пускали раньше полудня.
XII
В пять часов утра, когда занялся день, Маргарита сказала мне:
– Прости, что я тебя гоню, но это необходимо! Герцог приходит каждое утро; ему скажут, что я сплю, когда он придет, и он, наверно, будет ждать, пока я проснусь.