разобраться…
Несмотря на злобу, призывавшую просто получить нужную информацию от Инглемаза, хоть бы пытками, Лис усмехнулся. Неужели эта скотина так же вот, где-то изворачиваясь, где-то предавая, а где-то, конечно, и силой, сумела просуществовать на Земле не одну тысячу лет? Даже Римским императором, говорят, побывала, большевиков подкармливала!
– Складно фуфло толкаешь! – насмешливо сказал он. – Но либо ты сам дурак, либо настолько обгадился от страха, что меня за дурака держишь. Неужели ты думаешь, будто я поверю твоим россказням и, очертя голову, повторно подставлю задницу? К тебе, скотина, доверия нет ни грош: я же сказал, что ты отправишься туда со мной и всё покажешь. Это будет лучшей гарантией твоей правдивости, и встречи со Сврогом избежишь.
По лицу Инглемаза Лис понял, что предложение не вызывает бурного восторга, но возразить тому тоже было нечего, а перспектива быть переданным в руки самого страшного врага, естественно, нравилась ещё меньше.
– Могу, правда, довериться тебе при одном условии: сдам тебя Сварогу для гарантии. Будь уверен, я попрошу не убивать тебя до моего возвращения. Он о тебе позаботится.
По молчанию и кислой роже Инглемаза было видно, что данный вариант устраивает его ничуть не больше.
– Ну, тогда в путь! – Лис указал на круг. – Ты говорил, что круг готов к переносу. Я так понимаю, что он перебросит и двоих? Думаю, не стоит терять времени.
– Подожди! – Инглемаз сделал протестующий жест. – Ты плохо представляешь тот мир! Нам надо запастись кое-каким вещами. Не собираешься же ты лезть туда с такой лёгкой экипировкой?
Вполне очевидно, Инглемаз пытался выиграть время и рассчитывал, что ему может представиться какой-нибудь шанс обернуть дело в свою пользу.
– Сука, – почти без злобы сказа Лис, – чем тебя не устраивает моя экипировка? Монру и Терпа ты отправил туда вообще безо всего. Предупреждаю, ты должен из кожи вон лезть, чтобы найти их как можно скорее. Погибнут они – я тебя пришью, гад, даже если сам там останусь. А если всё получится, отпущу тебя на все четыре стороны с условием никогда больше не перебегать мне дорогу. Хотя мне очень хочется отвернуть тебе башку. Знаешь, я, возможно, романтик, но полагаю, что, убивая явную сволочь, делаешь мир лучше. Но, так и быть: даю обещание сохранить тебе жизнь, если сделаешь всё возможное, чтобы спасти Монру и Терпа.
Лис понимал, насколько рискует, отправляясь в путь вместе с Инглемазом. В конце концов, любому человеку необходимо спать, справлять естественные потребности, а в такие моменты очень трудно следить за пленником, только и ждущим, чтобы укокошить тебя. Однако выбора не оставалось.
Инглемаз на несколько секунд задумался. Наконец он сказал:
– Ладно, давай рискнём, я вижу – тебе пока можно верить. Но, надеюсь, ты дашь и мне оружие? – Он указал на лучемёты шаровиков. – Оно очень понадобится, ты не представляешь тот мир!
– Не надейся: я тебя слишком хорошо знаю и я тебе не верю! Я скорее кобру себе за пазуху засуну и буду рассчитывать на её лояльность.
– Смотри, но тогда тебе придётся меня прикрывать.
– Да уж придётся, но ты мне расскажешь и о ближайших точках выхода. Если потом окажется, что наврал, тебе конец. Но одно ты сказал правильно – зарядов надо прихватить, сколько возможно.
Лис осмотрел лучемёты шаровиков, валявшихся у двери, и собрал все найденные магазины – и полные, и начатые. Слова Инглемаза об оружии могли быть попыткой создать себе выгодную ситуацию, а могли и быть правдой. Поэтому Лис решил забрать магазины от оружия шаровиков, убитых им в коридоре и вышел туда, приказав Инглемазу сидеть на месте.
Надо сказать, вышел он в коридор очень во время. От дальнего конца, противоположному тому, откуда прибыл Лис, крадучись двигались шаровики – четверо, очевидно, последние оставшиеся. Но громадная неприятность заключалась в том, что они толкали перед собой новую гравитележку с большим лучемётом. Увидев Лиса, один из шаровиков закричал, привлекая внимание товарищей.
Лис быстро подхватил автомат Димыча, валявшийся у самой двери и выпустил очередь. Автомат выплюнул несколько пуль и замолк, но Лис с удовлетворением отметил, как один шаровик повалился, схватившись за грудь. Правда управлявший гравитележкой успел включить большой лучемёт.
По коридору полыхнула волна жара, и Лис едва успел броситься внутрь комнаты. Удивляло, почему до этого не додумались шаровики, осаждавшие Инглемаза с последним охранником: включи они широкий сжигающий луч и направь его внутрь даже на отражение от стен, люди без брони выдержали не более полуминуты. Вполне возможно, каким-то выстрелом из автомата Димыч успел повредить большой лучемёт в самом начале.
– Отправляемся немедленно! – крикнул он Инглемазу. – Твои бывшие друзья тоже очень хотят тебя видеть! В виде шашлыка!
– Дай я сниму себе броню! – Инглемаз кивнул на трупы шаровиков.
– Некогда, шевелись! – Лис пнул Творца ногой, приказывая поторопиться.
Инглемаз тоже почувствовал жар, веющий из коридора. Температура в комнате нарастала.
– Давай! – Лис толкнул Творца к кругу и Инглемаз, чтобы сохранить равновесие, вступил на него.
«Жаль, не успел снять броню для Монры и Терпа», – подумал Лис. Шагая на круг.
В следующее мгновение он, не удержавшись на ногах на очень крутом склоне, покатился вслед за Инглемазом, который в своём падении опередил его уже метров на двадцать. Лис успел сгруппироваться и катился не кубарем, а переворачиваясь через бока, прижимая к себе лучемёт.
Разглядеть что-то вокруг в таком положении было очень трудно, но, тем не менее, благодаря хорошей реакции и готовности к самому неожиданному сценарию, Лис за ту секунду, пока пытался сохранить равновесие, успел немного осмотреться.
Склон глинистого холма уходил крутым откосом вниз метров на двести. Точка перехода открывалась почти на гребне, и Лис мельком увидел гряды таких же холмов, тянущихся волнами до самого горизонта. В низине, куда они сейчас катились, поблёскивала вода. В одной стороне за несколькими складками местности темнела какая-то полоса, очень похожая на растительность.
Стоял самый разгар дня, очень жаркого. Маленькое злое белое солнце висело на розоватом небе почти в зените, поливая лучами уже потрескавшуюся глину склона. Катясь по сухой корке вниз, Лис жёсткими локтями и коленями брони кое-где её продавливал. Почва под коркой была влажная, и он обратил внимание, что местами вместе с пылью, поднятой его падением, в воздух летят клочья какой-то травы или даже водорослей. Сообразив, как можно остановить полёт вниз, Лис упёрся локтями в такыр, покрывавший склон, и затормозил руками, как якорем.
Осторожно повернувшись, он вдавил в почву каблуки ботинок, обеспечив, тем самым лучшую устойчивость на крутом, не менее чем пятидесятиградусном уклоне.
Инглемаз улетел далеко вперёд. Он тоже катился довольно ловко, не рискуя свернуть шею, но остановиться не пытался. Наконец, Творец достиг воды и с тучей брызг плюхнулся в неглубокую протоку, тянущуюся между двумя грядами холмов.
Пробивая ногами для упора корку грунта, Лис начал спускаться вниз. Вторая часть пути заняла значительно больше времени, зато он мог спокойно осматриваться.
Пока не попадалось никаких животных или растений, кроме уже замеченных на склоне остатков травы. Вообще у Лиса возникло впечатление, словно по данной местности не так давно прокатились мощные потоки воды. Об этом свидетельствовали намытости на склонах и опять же водоросли, попадавшиеся на пути. Местами из глины торчали сучья, но таких, к счастью, было совсем мало, иначе без доспехов катиться вниз оказалось бы просто опасно.
С удовлетворением Лис отметил следы от двух тел, катившихся в том же направлении – без сомнения, Терпа и Монры. Кое-где впереди Инглемаз уже перепахал следы «первопроходцев», но сомнений не оставалось: Творцы прибыли сюда. Лис с удовлетворением отметил места, где они, так же как и он, остановили своё падение, хотя им без жёстких элементов брони было куда труднее. Его порадовало самообладание друзей – оставалась надежда, что те не сразу и не до конца таковое растеряют.
В небе, несмотря на разгар дня, проглядывались ещё два небесных тела бледные, как иногда наблюдаемая днём земная луна, но раз в десять больше в диаметре. Вполне возможно, что движение