— Ну, пойдемте, — весело сказал Сен-Клер. — Жаль, что синьор маркиз покинул нас.
— Но как он резво соскочил, — рассмеялась Маргарет. — Еще и до консульства не доехали, а он уж — гоп ля!..
— Боялся получить выговор от супруги, — заметила Матильда.
— Прошу вас, дамы и господа, входите, не то намокнете под дождем! — поторопил всех Сен- Клер.
Время обеда прошло, до ужина было целых два часа, но, к их удивлению, все столы на нижнем этаже были заняты. За ними сидели корреспонденты и еще какие-то люди, что-то оживленно обсуждавшие, и компании не оставалось ничего другого, как отправиться наверх, где обычно располагалась виконтесса со своей свитой. Сейчас там заканчивали обед трое знакомых Маргарет англичан — доктор Грин, мисс Эдна Гордон и корреспондент «Дейли телеграф» мистер Гей, который все еще не уехал в Англию.
— Добрый день! — весело приветствовала их Маргарет.
— Почему вы так поздно обедаете? Или, может, вы торопитесь отужинать? — спросил со своей обычной улыбкой Сен-Клер.
Рэндолф Грин смерил его взглядом. Он недолюбливал Сен-Клера.
— Мне в последнюю минуту привезли тяжелораненого араба, такого же длинноногого и костлявого, как вы, Джордж, — объяснил он.
— Разве у вас нет помощников?
— Оказался интересный случай! На раненого не действовал наркоз! А надо было отрезать ему обе ноги.
— О боже! — простонала побледневшая фрау Вальдхарт. — Ведь мы собирались обедать, доктор!
— Обедайте, сударыня! Я тоже обедаю! — Грин отрезал большой кусок кровавого бифштекса и поднес его ко рту.
— Нет, я не хочу мяса! — нервно крикнула Матильда подбежавшему к ним слуге. — Дайте мне, пожалуйста, чего-нибудь... картофеля или гороха.
— Присоединяюсь к вам, — заявил Гирш. — Я тоже не проглотил бы сейчас и кусочка такого мяса. У вас есть индейка, Беппино?
Слуга, кудрявый итальянец с лукавыми глазами, почтительно кивнул и принял заказ Гирша.
Воцарилось молчание. И вдруг Грин, не переставая жевать, произнес:
— Да, премерзкая штука эта война.
— Вы меня удивляете, Ральф, — заметил Сен-Клер, всем корпусом повернувшись к нему.
Грин продолжал жевать, не удостоив его взглядом.
— Премерзкая штука! — повторил он. — Одни стреляют друг в друга. Другие должны их резать, зашивать. А потом садиться за стол и есть!
— Ого! Мы поднялись в сферы философии!
— Напротив, — сказал Грин и отрезал себе еще кусок бифштекса. — Это презренная реальность. Вы разрешите рассказать вам анекдот, госпожа Вальдхарт?
— Пожалуйста, но только не про отрезанные ноги...
Лягушачий рот Грина растянулся в улыбке.
— Этот анекдот вам понравится, — сказал он. — Один паша — анекдот этот местного происхождения, капитан Амир, я услышал его от вашего нового коменданта. Так вот, один паша отправился на поклонение...
— Оставьте анекдоты, — прервал его Гей. — Вы видели повешенного, господа?
— Какого повешенного?
— Повешенного?
— Когда? Где?
Сен-Клер и Амир обменялись взглядами.
— Бог мой! — воскликнула испуганно Матильда Вальдхарт. — Вы в самом деле решили не дать нам сегодня пообедать!
— Я присутствовала при казни! — сказала Эдна Гордон. — И Гей тоже. Мы как раз рассказывали об этом доктору.
— Все корреспонденты были там! Кроме вас, дорогая миссис Джексон...
— Как мне жаль, Гей!.. Как жаль! Это обогатило бы мои впечатления! — она взглянула на Амира, но тот отвернулся к окну и равнодушно смотрел, как хлещет дождь.
— Не жалейте об этом, — прервал ее Гей. — От подобных впечатлений я уже не сплю по ночам!
На некоторое время все примолкли. Слышались только легкие шаги Беппино, который поднимался по лестнице с заказанными блюдами, и шум дождя.
— Но расскажите же о вашем повешенном! — нарушила неловкое молчание Маргарет, обращаясь к мисс Гордон и Гею.
В это время проворный Беппино поставил на стол тарелки с едой, и, пока проголодавшиеся дамы и господа ели, мисс Гордон с не присущей ее легкомысленному нраву обстоятельностью стала рассказывать во всех подробностях о случившемся. Она начала с мосье Оливье, корреспондента «Фигаро», который принес к ним в госпиталь известие о том, что на Соляном рынке ставят виселицу. Но потом Эдна отвлеклась, рассказала свой сон, по ее мнению, связанный с этой виселицей, и с сожалением сообщила, что добрая мисс Пейдж, которой она рассказала свой сон еще утром, не сумела его правильно истолковать. Эти отклонения и подробности, сами но себе любопытные, надолго затянули бы рассказ, если бы нетерпеливая Маргарет не спросила напрямик:
— А кого же повесили?
— Какого-то крестьянина, — сказала Эдна.
— А я почему-то представляла себе, что...
— Может быть, он и не крестьянин, — перебила ее Эдна Гордон и на ее щеках появились соблазнительные ямочки. — Гей, ведь вы говорили, что он русский агент! Не исключено, что это был переодетый русский офицер!
— Не будьте такой наивной, Эдна!
— Но почему, Гей, неужели...
— Вы слышали так же, как и я, что его только что привезли с укреплений! Это просто какой-то шоп...
— С укреплений? — мелькнула догадка у Маргарет. — Капитан Амир! Майор! Не тот ли это, кого мы видели?
—Не понимаю, зачем вы на это тратите время! — сказал презрительно Амир.
— Меня поразило спокойствие этого человека, — признался Гей. — Доктор Грин недавно рассказывал нам о подобном же случае, а может, даже еще более...
— Оставьте,— прервал его, нахмурившись, Грин. — Говорите о вашем...
— О нашем, — горько усмехнулся Гей. — Я видал уже столько смертей! Но признаюсь, этот человек стоит у меня перед глазами! Поднялся на помост, пощупал вот так, связанными руками, веревку... Словно пробовал, крепка ли она! И представьте себе, сам надел себе петлю на шею...
— Если бы он не надел, другие ему надели бы.
— Пусть так, капитан! Но слова, слова были многозначительны...
— Какие слова? — спросили в один голос дамы.
— Которые он сказал Джани-бею и тем, кто был с ним.
— Что он сказал?
— Гей, вы разжигаете наше любопытство!
— У меня записано, дорогая Маргарет! А потом двое жандармов подтвердили, что он сказал именно это! Слушайте! «Что ж, я ухожу на тот свет... Когда пойду мимо пекла, скажу, что вы идете следом и чтобы вам приготовили место».
— Остроумно! — заметил Сен-Клер, в то время как остальные смеялись. — Капитан, вы слышите, куда вас пристраивает ваша райя?
Амир усмехнулся, презрительно пожав плечами.