– Это было бы замечательно, По крайней мере все живущие на берегу озера смогут поставить там свои лодки.

– Я сильно подозреваю, что есть такой человек, – возмущенно произнес меценат, – который хотел бы испортить день нашей выставки. Тот, кто живет на берегу озера.

Ребята решили, что он имеет в виду Чонси Гилмана, но представить себе художественного критика в роли поджигателя им как-то не удавалось.

Ребята рассказали о таинственном флаге, который они видели в форте, но Давенпорт, по-видимому, им не поверил.

– Флаг! Над Сенандагой! – воскликнул он с недоверием. – Работа какого-нибудь туриста, пробравшегося в форт без разрешения!

Фрэнк выразил сомнение, что даже какой-нибудь шутник решится на такое дело – ведь ему придется карабкаться вверх по стене.

– Но не могло же поднять флаг привидение? – вырвалось у Чета.

– Привидение? Вряд ли, – Давенпорт покачал головой. – Но в форт можно попасть и со стороны озера.

Ребята ушли, раздумывая, не является ли этот странный случай частью той загадки, которую они пытаются разгадать.

Сразу после завтрака они приступили к расчистке пристани. Рубили топорами обуглившиеся доски и обгоревшие кустарники и увозили на тачке. По пояс в воде Фрэнк и Джо срубили оставшиеся опоры эллинга и привели в порядок обгоревшие столбы причала.

– У-ух! – ближе к полудню воскликнул Чет, – я чувствую себя так, словно строил какой-то форт!

В этот момент подошел Ронни Руш и критически на них посмотрел.

– Пришел помочь? – спросил его Джо.

– Мое время слишком дорого ценится, – ответил Ронни и побрел прочь.

– Возможно, он и не поджигал пристани, но от одного его вида во мне загорается пламя! – пробормотал Чет.

Поставив яркие буйки вдоль берега, ребята наконец закончили работу. После обеда их вызвали в отделение полиции Сидартауна, где начальник полиции показал им фотографию.

– Узнаете?

– Вор, укравший в музее картину, а в магазине – раму! – воскликнул Джо.

– Его фамилия Коплер, Эйдриан Коплер, – сообщил полицейский, добавив, что Коплер имеет несколько судимостей за воровство, особенно произведений искусства. В поджоге его не подозревали.

– Вы считаете, что он является организатором краж картин в Миллвуде, – спросил Фрэнк, – или же он работает на кого-то еще?

– Коплер, по-видимому, так же неуловим, как и хитер, – пожал плечами начальник полиции. – Я поручу своим людям за ним последить.

Вернувшись в школу, ребята стали обсуждать дальнейшие походы в форт.

– «Королева» все еще в ремонте, а лимузином нельзя же пользоваться постоянно, – сказал Фрэнк. – Хорошо бы иметь каноэ, но об этом позаботился пожар.

– Наверное, придется взять лодку в аренду, – сказал Джо.

Когда Давенпорт узнал об этом затруднении, он пригласил ребят к себе в кабинет.

Нельзя допустить, чтобы наши сыщики были вынуждены оставаться на суше, – сказал он. – Что вы думаете относительно бато колониальных времен?

– Чего? – переспросил Чет.

Бато – это такая плоскодонная лодка, – улыбнулся Давенпорт, – которая была в большом ходу во время войны французов с индейцами. – Давенпорт рассказал им, что такие деревянные суда, похожие на современные рыбачьи плоскодонные лодки, использовались как французами, так и англичанами для перевозки продовольствия и боеприпасов, а также для разведки. Первые бато имели до сорока футов в длину, потом их стали строить разной длины.

– Прекрасно! – вмешался Джо. – Но где мы его возьмем?

– Мой знакомый плотник Джордж Эшбек – любитель и прекрасный знаток старых судов. В прошлом году из чистого интереса такую лодку построил. Конечно, ее использованием увлекаться не следует, но я считаю, что она вполне пригодна для плавания по озеру. Эшбек, наверняка, с радостью вам ее одолжит.

– Здорово! – воскликнул Чет.

– Мистер Эшбек сегодня будет заканчивать у меня кое-какую работу, и я с ним поговорю.

– Вы что-то строите? – спросил Джо.

В глазах их патрона появился какой-то дьявольский блеск, и, не ответив на вопрос, он только улыбнулся.

Вечером, когда опустились сумерки, ребята сидели на берегу, ожидая, не послышится ли снова таинственный бой барабана.

– Интересно, спустили ли на закате солнца французский флаг, – заметил Джо.

– Те же самые привидения, – добавил Фрэнк, улыбаясь.

– Слушайте, ребята, – разговор о привидениях Чета не радовал, – не поговорить ли нам о чем-нибудь, ну, более веселом?

Тишину нарушали лишь всплески воды, прибиваемой прохладным ветерком к берегу. Чет взглянул на водную гладь, простиравшуюся до сероватых сейчас островков, прижавшихся друг к другу подобно ждущим чего-то призрачным кораблям. На другой стороне озера тускло мерцали огоньки, но к югу, где находился форт, все было черно.

Вдруг Чет замер. Из воды примерно ярдах в пятидесяти от них что-то появилось на поверхности и тут же исчезло.

Чет поморгал глазами. Снова посмотрел на озеро. Глаза его округлились до размера монеты в полдоллара.

– В чем дело? – спросил Джо. – Ты увидел… – он замолк на полуслове. Теперь все трое, не веря своим глазам, смотрели на озеро.

Над темной водой поднялось белое пятно. За ним – черные изогнутые очертания какого-то странного существа, которое, поднимаясь и опускаясь, плыло в их сторону.

Чет дрожал от страха, а непонятное существо приближалось. Теперь уже были хорошо видны длинная шея и огромная блестящая голова с разинутой пастью и длинными острыми зубами!

Странный томагавк

– Морское чудовище! – вскакивая, завопил Чет.

Подняв столб пены, фантасмагорическое чудовище скрылось под водой, затем появилось снова, его белесые глаза поблескивали над двигающимися челюстями.

Фрэнк и Джо ринулись вперед, пока не поравнялись с чудовищем, которое плыло теперь вдоль берега. Оно казалось огромным, по крайней мере футов тридцати в длину!

– Это змея! – выкрикнул Джо.

Они молча ждали, когда оно снова выплывает на поверхность. Тишину прорезал сдавленный, протяжный смех. Чет в ужасе прижался к братьям. Все трое замерли на месте, когда из близ лежащего леса появились двое каких-то мужчин.

– Мистер Давенпорт! – вырвалось у Джо, узнавшего одного из них.

– Фрэнк! Джо! Честер! – улыбался меценат. – Наверное, мне надо просить прощения за то, что мое чудовище вас напугало!

Он познакомил ребят с высоким худощавым человеком, который оказался плотником из Сидартауна мистером Эшбеком.

– Значит, чудовище, которое мы только что видели, ненастоящее? – спросил Джо.

– Джо, – с улыбкой произнес плотник, – нам надо было его на ком-то испробовать, и мы посчитали, что бесстрашные молодые сыщики подходят для этого лучше всего.

– Теперь вы знаете, – подтвердил его слова Давенпорт, – что я строил.

Все еще ничего не понимая, ребята заметили в руках Давенпорта и плотника уходившие в воду провода. Они их подтягивали и вскоре «змея» появилась на поверхности. Минуту спустя она лежала на берегу. Ребята

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату