Франклин У. Диксон

Тайна форта с привидениями

Предупреждение: скальп из папье-маше

– Ты знаешь, хоть я на этот раз ему и не очень верю, Чет Мортон предлагает нам заняться расследованием одного темного дела, – заметил, улыбаясь, семнадцатилетний Джо Харди, когда они с братом спускались с крыльца, направлять в гараж.

Фрэнк Харди, темноволосый юноша, на год старше Джо, Включил мотор, и вскоре они уже миновали Бейпорт и помчались к ферме семейства Мортонов. Начинало смеркаться.

Чет так волновался, что по телефону ничего не мог сказать толком, – начал Фрэнк. – Я только понял, что нам, возможно, светит интересная поездка и – форт с привидениями!

Когда братья подъехали к недавно оштукатуренным к строениям фермы, из жилого дома навстречу им выпорхнула хорошенькая сестра Чета Айола Мортон.

– Ребята! Вот сюрприз! А мы как раз собирались устроить вечеринку!

– А я освоила два аккорда. – Стоя в дверях, махала им рукой Кэлли Шоу. На шее у нее висела большая гитара. Стройная белокурая Кэлли дружила с Фрэнком, а веселая Айола – с Джо.

– Замечательно, – начал Фрэнк, – но Чет позвал нас сюда, чтобы… – он вопрошающе взглянул на Джо. – Слушай, не заставили ли они Чета заманить нас сюда под видом какого-то дела?

– Ну, конечно! – запротестовала Айола, сверкая глазами. – И кроме того, кому интересно слушать о ваших мрачных тайнах? Лучше пошли послушаем новые пластинки, которые принесла Кэлли.

Когда все четверо вошли в дом, из кухни выглянуло сначала круглое лицо в шапке с хвостом енота, а затем появилась плотная фигура Чета Мортона.

– Привет, братцы! Кто за прогулку в места с привидениями?

– Так, значит, надо действительно раскрыть какую-то тайну? – Лицо Джо оживилось, когда Чет кивнул и подал им знак подняться наверх в его комнату.

– Противные! – заметила Кэлли. – Поскорее возвращайтесь!

Когда братья уселись, Чет, развалившись на кровати, начал свой рассказ.

– Сегодня днем позвонил мой дядя Джим. Он сейчас в Новой Англии, там на берегу озера Краун есть летняя школа рисования, и он главный инструктор в этой школе.

Дальше Чет рассказал, что Миллвуд – так называется это место – содержится на деньги одного миллионера, который поддерживает одаренных подростков.

– Похоже, что там настоящий рай для будущих художников, – заметил Фрэнк.

– Дядя Джим просто в восторге от этой работы, – продолжал Чет, – по крайней мере, был в восторге, пока не начались кражи картин.

– Картин, которые рисуют ученики? – перебил его Джо.

– Нет. Гораздо более ценных. Дядя Джим не вдавался в подробности по телефону, он только упомянул о каком-то Пленном художнике. Две его картины исчезли.

– А что местная полиция? – спросил Фрэнк.

– Они уже занимались этим делом. Безрезультатно. Поэтому дядя Джим и хочет, чтобы мы какое-то время там пожили.

– А как он узнал о нас? – вставил Джо.

– Я упомянул про вас, когда писал ему. Не думайте – ничего плохого, только, что вы оба великие сыщики.

Фрэнк усмехнулся и толкнул в сторону насмешника подвешенную к потолку перекладину, но Чет мгновенно вскочил и перевернул задом наперед свою шапку с енотовым хвостом.

– Я уже почти собрался, – в глазах его появилась уверенность. – Так вы едете?

– Только попробуй не взять нас с собой! – воскликнул Джо. Предвкушение новых приключений взволновало его так же, как и Фрэнка.

Оба подростка – сыновья знаменитого в Бейпорте детектива Фентона Харди – уже занимались расследованием разных уголовных дел и, раскрыв множество преступлений, с азартом брались за каждое новое дело. Их верный и близкий друг Чет, хотя иногда и без большого желания участвовал в их приключениях, часто оказывал братьям огромную помощь.

– Послушай, Чет, – добавил Фрэнк, – по телефону ты говорил что-то про форт с привидениями.

– Правильно, совсем забыл! – неохотно согласился Чет. – Дядя Джим сказал что-то о старом французском форте поблизости от школы, но, возможно, это не имеет значения. И вообще, ребята, места, где водятся привидения, не по мне!

– Не знаю, – начал Фрэнк, подмигивая Джо, – говорят, привидения бывают и довольно толстые. Не познакомить ли нам Чета с некоторыми из них на этом озере Краун?

Чет не мог сдержать улыбки, слушая подсмеивающихся над ним друзей, похлопывавших его по спине. Вдруг с крыльца перед домом послышался вопль.

– Кэлли! – выкрикнул Джо.

Все трое бросились вниз. В дверях стояла дрожа Айола. Кэлли, бледная от испуга, показывала рукой на какой-то волосатый предмет на лужайке.

– Что случилось? – встревоженно спросил Фрэнк.

Кэлли рассказала, что на большой скорости к дому подъехала какая-то черная машина, слегка притормозила, и кто-то из нее бросил на лужайку этот предмет.

– Он похож… похож на скальп! – дрожащим голосом произнесла Айола.

Братья бросились на лужайку.

– Действительно, скальп… из папье-маше. Как настоящий и разрисован красной краской.

Джо поднял его.

– Здесь есть и записка! – сказал он, увидев клочок бумаги. Нахмурившись, он прочитал вслух:

«Выбросите из головы свою затею ехать на озеро Краун».

– Вы видели, кто сидел за рулем? – спросил Фрэнк, когда к ребятам подошли Айола и Кэлли.

– Нет. По-моему, машина была из другого штата, – ответила Кэлли. – Я подумала, что он просто выбросил мусор, пока не увидела это.

В качестве волос к скальпу были приклеены черные щетинки, точно такие, как в кистях для рисования.

– А вы что об этом думаете? – спросил Фрэнк, обращаясь к Чету и Джо.

Джо пожал плечами.

– Кто может помешать нам отправиться на озеро Краун – и почему?

– Кроме того, – добавил Чет, – откуда вообще известно, что дядя пригласил нас на озеро?

Обсуждая это странное предупреждение, все направились к машине братьев Харди.

– Эта отвратительная проделка, – сказал Фрэнк, бросая муляж в машину, – говорит об одном. Кто-то хочет, чтобы мы не лезли в дела Миллвудской художественной школы. А если шутник со скальпом из этой школы, то понятно, как он узнал о приглашении мистера Кеньона.

– Кстати, о приглашении, – спросил Джо, – во сколько надо утром выехать, Чет?

– Вы уезжаете! – в один голос воскликнули Айола и Кэлли.

– Конечно! – усмехнулся Фрэнк. – Меня всегда интересовало, какая у индейцев стрижка. – Ну, конечно, если Чет не пойдет на попятный.

– Я – на попятный? – выпалил Чет, сдвигая на затылок енотовую шапку. – «Мохнатый нос» Мортон заедет за вами завтра утром ровно в 10.00. Не забудьте захватить теплую одежонку.

Все протесты девушек были напрасны. Заставив братьев пообещать, что они уезжают не на все лето, они пожелали им счастливого и благополучного пути. Когда машина уже тронулась, Джо, высунувшись из окна, крикнул:

– Вечеринка за вами, девочки! Увидимся утром, Чет! Братья Харди поехали домой. Они жили на пересечении Элм-стрит и Хай-стриг в доме, утопающем в тени деревьев. Получив разрешение родителей на поездку на озеро Краун, ребята провели остаток вечера за сборами и уложили все необходимое в три больших сумки. Перед сном они просмотрели несколько путеводителей по прилегающим к озеру Краун местам. Во время войны французов с индейцами это была спорная территория.

– А вот и какой-то форт! – заметил Джо. – Сенандага! Возможно, это то самое место, о котором говорил

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату