После плотного ужина мистер Кеньон показал ребятам имение. За порядком здесь следили ученики, которые снимали комнаты неподалеку в городке Сидартаун. Материал для рисования, обучение и частично плата за жилье – все это финансировалось живущим здесь миллионером. На уикенды в школу приезжали рисовать и некоторые городские жители.
Дядя Джим показал гостям студии, подвел к зданию галереи, и наконец они подошли к лодочной пристани возле особняка. У причала стояли несколько каноэ, которыми могли пользоваться ученики школы.
На обратном пути учитель рисования сказал с улыбкой:
– Я хочу предупредить вас, что мистер Давенпорт… э… очень незаурядный человек. – Он не стал пояснять, что имеет в виду, напомнив, что патрон школы ожидает их завтра в девять часов, пожелал им спокойной ночи.
Рано проснувшись на следующее утро, Джо увидел какого-то человека, который заглядывал в их единственное окно под потолком. Парень лет девятнадцати хмуро посмотрел на Джо и исчез.
– Что случилось? – спросил Фрэнк брата, который, сидя на кровати, глядел в окно.
– Сюда заглядывал какой-то довольно неприятный парень.
– Наверно, кто-то из учеников, – засмеялся Фрэнк, – завидует нашей артистической мансарде. Давай разбудим Чета и пойдем поедим.
После завтрака ребята прошлись по лужайкам – одни ученики расставляли свои мольберты, другие торопились на занятия в классе. Навстречу им шел какой-то ученик с небольшим мольбертом.
– Это тот самый, кто утром заглядывал к нам в окно! – удивленно заметил Джо.
Как и большинство других учеников парень был в сером халате. На продолговатом, с пухлыми губами лице было дерзкое выражение.
– Новички? – спросил он с вызовом, подходя к ребятам из Бейпорта.
– Да, – ответил Фрэнк, – хотим немного поучиться, раз уж мистер Кеньон пригласил нас сюда. Я – Фрэнк Харди, это – мой брат Джо, а это – Чет Мортон.
– Да что ты говоришь! – Парень задумчиво рассматривал ребят. – Ну, а меня зовут Ронни Руш. Этот Кеньон, – продолжал он мрачно, – запер галерею только потому, что оттуда исчезли две жалкие картины. Я мог бы заняться их поисками. – Пожав плечами, Ронни добавил: – Но я против вас ничего не имею. Ладно, еще увидимся.
Ребята не успели сказать и слова, как парень быстро отошел прочь.
– Вот нахал, – возмущенно произнес Чет, – критиковать дядю Джима! И вообще, зачем он заглядывал к нам в окно?
– Не знаю, – сказал Фрэнк, – но он что-то уж слишком нами интересуется.
В этот момент к ребятам подошел дядя Джим. Бодрый, как всегда, в белом халате. Он сразу повел их к особняку Давенпорта.
– У меня класс акварели, – объяснил он, – а вы, молодые сыщики, можете побеседовать о нашем деле с мистером Давенпортом наедине. – Они все вместе приблизились к дому и вошли через открытую парадную дверь в обшитый деревянными панелями холл. Здесь Кеньон, указывая на большую двойную дверь, сказал:
– Там кабинет мистера Давенпорта. Он вас уже ждет. Встретимся попозже!
Ребята осторожно прошли по длинному холлу к кабинету. Фрэнк постучал. Через несколько секунд голос изнутри произнес: «Войдите».
Ребята вошли, закрыли за собой двери и оказались в комнате с высоким потолком и плотно зашторенным окнами. У одной стены, сплошь закрытой книжными полками, стоял заваленный бумагами стол красного дерева. На соседней стене висела большая классная доска.
Когда они постепенно привыкли к темноте, Фрэнк, подтолкнув Джо в бок, прошептал:
– Смотри!
На скамеечке стоял маленький седой человек в белом летнем костюме. В руке он держал длинную указку, взгляд его был направлен вниз на макет форта, сложенный на полу из детских кубиков.
– Никогда! Никогда! – воскликнул он, разрушая указкой игрушечный форт.
Ребята стояли, разинув от удивления рты. Седовласый человек взглянул на них и произнес:
– Привет, мальчики!
– Вы – мистер Давенпорт? – спросил Джо в замешательстве.
– Собственной персоной. А ты – Честер, племянник Джеймса Кеньона. И братья Харди! Очень приятно! – он соскочил со скамеечки и, слегка поклонившись, пожал каждому из них руку. М-р Давенпорт говорил медленно, приятно растягивая слова, как это свойственно южанам, но его голубые глаза свидетельствовали о живости характера.
– Присаживайтесь, прошу вас.
– Мы хотим поблагодарить вас за приглашение в Миллвуд – сказал Фрэнк, когда они расположились в удобных креслах.
– Стратегия выбрана неудачно, – пробормотал меценат. Он раздвинул шторы на окнах и начал ходить взад и вперед по комнате.
– Что вы сказали, сэр? – робко спросил Джо.
– Виксберг,[1] конечно, – ответил мистер Давенпорт, хмуро глядя на разбросанные кубики. – Вчера был отмечаемый ежегодно День Виксберга.
– Вы отмечаете много военных… э… дат в году, мистер Давенпорт? – спросил Чет.
– Пятьдесят семь и ни одной больше! – ответил меценат. – Раньше – пятьдесят шесть, до тех пор пока я не включил в этом году Банкер-Хилл.[2] Печальные даты многие из них, но… – Мистер Давенпорт умолк. Вдруг он бросился к кубикам, сложил из них какой-то форт, затем растянулся на полу, прицеливаясь в него указкой. Чет с растерянностью наблюдал за этой сценой, братья Харди обменивались улыбками. Мистер Давенпорт был действительно необычным человеком!
Прошло несколько секунд, и миллионер вскочил на ноги.
– Ужасная защита! Она никогда не даст эффективных результатов! Никогда! – присев на корточки и опустив голову, он скосил глаза на форт. И указкой, словно бильярдным кием, снова развалил кубики.
Усевшись в кресло-качалку, мистер Давенпорт тяжело вздохнул, засунул большие пальцы рук в карманы своего шерстяного жилета и внимательно посмотрел на посетителей.
– Так что вы говорите?
Фрэнк торопливо рассказал о предупреждении, которое находилось в скальпе, и о скрывшемся музейном воре. Услышав о краже картины форта Сенандага, мистер Давенпорт расстроился и снова начал ходить по комнате.
– Не могли бы вы рассказать нам о Пленном художнике, мистер Давенпорт? – попросил Джо. – И о форте тоже. – В этот момент Фрэнк услышал какой-то тихий звук и увидел, как двойная дверь кабинета приоткрылась на какую-то долю сантиметра!
«Кто-то подслушивает!» – подумал он и бросился к двери, но шаги уже быстро удалялись по коридору. Схватившись за обе ручки, он широко распахнул двери.
Красное пятно
Шаги удалялись в сторону веранды, но к тому времени, когда Фрэнк выбежал из дома, тот, кто, вероятно, подслушивал, исчез.
Разочарованный он вернулся в кабинет.
– Исчез бесследно, – сообщил он.
– У тебя быстрая реакция, – заметил мистер Давенпорт, – мне это нравится. И больше того, ты не из трусливых, как тот охранник, который караулил мой форт.
– Это ваш собственный форт? – с удивлением спросил Джо.
– Да, молодой человек. Сенандага принадлежит мне.
– А что случилось с охранником? – задал вопрос Фрэнк.
– Уехал. Попросту бежал. Сказал, что не может больше выносить проделок, которые устраивают привидения, – какой-то странный шум и тому подобное. Его послушать, так там за бруствером у орудий стоит целый полк привидений, – мистер Давенпорт, задумавшись, умолк. – Еще он утверждает, что несколько раз едва не погиб.