Нельзя было не разсм?яться, глядя на эту безумствовавшую пару: господина и слугу. И д?йствительно вс? хохотали до слезъ, кром? хозяина, посылавшаго себя во вс?мъ чертямъ. Наконецъ священникъ, цирюльникъ и Карденіо уложили, хотя и не безъ труда Донъ-Кихота въ постель, и рыцарь тотчасъ же уснулъ, какъ челов?къ, окончившій тяжелый трудъ. Оставивъ его въ поко?, друзья наши сошли въ низъ и принялись ут?шать Санчо, приходившаго въ отчаяніе оттого, что не могъ онъ отыскать головы великана. Но не такъ-то легко было ут?шать хозяина, огорченнаго внезапной потерей своего вина. Хозяйка тоже кричала, подкр?пляя слова свои разными жестами: «въ недобрый часъ попалъ сюда этотъ господинъ, обходящійся мн? такъ дорого. Прошлый разъ у?халъ онъ, ничего не заплативши за ночлегъ, ужинъ, постель, овесъ и с?но, отговариваясь т?мъ, что онъ какой-то рыцарь, искатель приключеній, да пошлетъ ему Господь и вс?мъ искателямъ приключеній на св?т? какое-нибудь проклятое приключеніе, — который не можетъ и не долженъ платить, потому что такъ это написано въ какихъ~то рыцарскихъ законахъ. Потомъ изъ-за него явился сюда этотъ другой господинъ, который взялъ мой хвостъ и возвратилъ мн? только половину его, да и то какую-то ощипанную, совс?мъ не годнугю теперь для моего мужа; и вотъ сегодня опять разливаетъ этотъ рыцарь мое вино и разр?заетъ м?ха. О, зач?мъ не течетъ такъ кровь его передъ моими глазами. Но клянусь костьми отца моего и в?чной памятью бабушки, пусть не над?ется онъ у?хать теперь, не заплативши, до посл?дняго обола, за все, что онъ перепортилъ тутъ, или не буду я дочь моего отца; и станутъ звать меня не такъ, какъ зовутъ.» Отголоскомъ хозяйки служила добрая Мариторна; молчала только дочь хозяина, изподтишка улыбаясь. Священникъ утишилъ, наконецъ, эту бурю, пооб?щавши заплатить хозяевамъ за весь убытокъ, понесенный ими на вин? и м?хахъ, въ особенности же за хвостъ, изъ-за котораго хозяйка подняла такой шумъ. Доротея же ут?шила Санчо, сказавъ ему, что если господинъ его д?йствительно обезглавилъ великана, то она дастъ ему самое лучшее графство въ своемъ царств?, какъ только вступитъ въ мирное обладаніе имъ. Это успокоило Санчо, умолявшаго принцессу пов?рить ему, что онъ вид?лъ собственными глазами отс?ченную голову великана съ бородой, доходившей до поясницы, и если головы этой не нашли, то потому, что въ этомъ дом? все очаровано, въ чемъ уб?дился онъ на самомъ себ?, въ тотъ разъ, когда ночевалъ зд?сь. Доротея сказала, что она в?ритъ всему, и просила Санчо успокоиться, об?щая устроить все по его желанію.
Когда миръ былъ, къ общему удовольствію, возстановленъ наконецъ, священникъ, по просьб? Карденіо, Доротеи и всего общества, р?шился дочитать немногое, оставшееся непрочтеннымъ изъ пов?сти.
«Ув?ренный въ в?рности своей жены, Ансельмъ наслаждался н?которое время полнымъ спокойствіемъ и счастіемъ. Камилла съ умысломъ принимала Лотара съ недовольной миной, желая заставить Ансельма вид?ть въ отношеніяхъ ея къ Лотару совершенно противное тому, что было въ д?йствительности. Къ довершенію обмана, Лотаръ постоянно отказывался заходить бол?е къ Ансельму подъ предлогомъ, будто пос?щенія его непріятны Камилл?. Оставаясь, по прежнему, сл?пымъ, Ансельмъ и слушать не хот?лъ Лотара, становясь, такимъ образомъ, на вс? лады, орудіемъ своего безчестія въ то самое время, когда онъ вид?лъ себя на верху блаженства. Къ несчастію, Леонелла, въ порыв? любовныхъ восторговъ, предавалась имъ ежедневно съ большимъ и большимъ увлеченіемъ, над?ясь на свою госпожу, закрывавшую глаза на вс? ея прод?лки и даже помогавшую ей. Однажды ночью, Ансельмъ услышалъ шаги въ комнат? Леонеллы; желая узнать, кто это ходитъ, онъ хот?лъ отворить дверь, но ее удерживали съ противной стороны. Разсерженный Ансельмъ рванулъ дверь и открылъ ее въ ту самую минуту, когда изъ комнаты Леонеллы выпрыгнулъ въ окно незнакомый мужчина. Ансельмъ бросился за нимъ, чтобы поймать, или по крайней м?р? увид?ть его, но Леонелла загородила дорогу и, удерживая Ансельма, сказала ему: «успокойтесь, господинъ мой; ради Бога, не д?лайте шуму, не пресл?дуйте этого челов?ка, это такой близкій мн? челов?къ… это мой мужъ.»
Раздосадованный Ансельмъ, конечно, не пов?рилъ словамъ Леонеллы и вынувъ кинжалъ грозилъ убить ее, если она не скажетъ сейчасъ же всей правды.
Не помня себя отъ страха, перепуганная Леонелла сказала ему: «не убивайте меня, я открою вамъ такія тайны, что вы и вообразить себ? не можете.»
— Говори, сказалъ Ансельмъ, или ты умрешь.
— Теперь я такъ взволнована, что ничего не могу отв?тить вамъ, проговорила Леонелла, но завтра я разскажу вамъ многое такое, что васъ удивитъ; на счетъ же этого господина, выскочившаго изъ окна, пожалуйста не безпокойтесь, это одинъ молодой челов?къ, давшій слово жениться на мн?.
Слова эти успокоили Ансельма. Онъ согласился обождать того, что ему готовились разсказать про Камиллу; онъ такъ былъ ув?ренъ въ ней. Несчастный мужъ вышелъ отъ Леонеллы, заперъ ее на ключь и объявилъ, что не выпуститъ ее, пока она не откроетъ всего, что об?щала, и за т?мъ посп?шилъ передать Камилл?, что случилось съ ея горничной, об?щавшей открыть ему на другой день важныя тайны. Къ чему говорить, ужаснуло ли Камиллу это изв?стіе? Ее до такой степени взволновала мысль, что Леонелла готова открыть изм?ну ея Ансельму, что у нее не хватило даже силъ обождать и узнать справедливо ли ея подозр?ніе. И какъ только Ансельмъ заснулъ, она въ ту же минуту встала съ постели, собрала самыя драгоц?нныя вещи свои, взяла н?сколько денегъ и тайно отъ вс?хъ, покивувъ свой домъ, уб?жала въ Лотару, которому сказала все, что случилось въ эту ночь, умоляя скрыть ее гд?-нибудь, или уб?жать вм?ст? съ всю отъ ярости Ансельма. Нежданный визитъ Камиллы до того смутилъ Лотара, что онъ не зналъ даже, что отв?тить ей, не только на что р?шиться. Наконецъ онъ предложилъ Камилл? отвести ее въ монастырь, въ которомъ сестра его была настоятельницей. Камилла согласилась, и Лотаръ, со всею скоростью, которой требовали обстоятельства, отвезъ свою любовницу въ монастырь, а самъ, въ ту же ночь, тайно, покинулъ городъ.
На разсв?т?, Ансельмъ, не зам?чая, что возл? него н?тъ Камиллы, посп?шно всталъ, желая поскор?е узнать тайны, которыя об?щала открыть ему Леонелла. Отворивъ ея комнату онъ, однако, не нашелъ тамъ своей горничной, и только связанныя у окна простыни указали ему путь, которымъ она ушла. Грустный пошелъ онъ сообщить эту новость Камилл?, но не находя нигд? и Камиллы, онъ совершенно растерялся. Напрасно спрашивалъ онъ прислугу, не вид?лъ ли это нибудь его жены; никто ничего не отв?тилъ ему. А между т?мъ, отыскивая Камиллу въ комнатахъ, онъ неожиданно увид?лъ открытые сундуки, въ которыхъ не оказалось самыхъ дорогихъ вещей; тогда только открылась предъ нимъ ужасная истина.
Полуод?тый, встревоженный, мрачный поб?жалъ онъ къ Лотару, но узнавши отъ его слугъ, что ночью, забравши вс? деньги, Лотаръ покинулъ городъ, Ансельмъ готовъ былъ сойти съ ума, особенно же, когда, возвратившись домой, не засталъ тамъ никого; несчастнаго покинули вс? его слуги. Онъ не зналъ что д?лать, думать и говорить; и разсудокъ мало-по-малу оставлялъ его, когда въ одну минуту увид?лъ онъ себя безъ жены, безъ друга, безъ прислуги, покинутый небомъ и землей, и въ довершенію всего обезчещеннымъ, потому что въ б?гств? Камиллы онъ вид?лъ свою погибель. Пришедши немного въ себя, онъ р?шился у?хать въ деревню, къ своему другу, у котораго проводилъ н?когда время, и разсказать ему о своемъ страшномъ несчастіи. Заперевъ вс? двери въ своемъ дом?, онъ отправился, верхомъ, въ деревню, съ трудомъ переводя дыхаше. На половин? дороги, терзаемый безотрадными мыслями, онъ сл?зъ съ коня, привязалъ его въ дереву, и изнеможенный, съ тяжелымъ вздохомъ, упалъ на землю;— такъ, пролежалъ онъ до вечера. Въ это время, мимо его про?халъ, верхомъ, какой то незнакомый господинъ. Поздоровавшись съ нимъ, Ансельмъ спросилъ его: что новаго въ Флоренціи?
— Самыя странныя новости, отв?чалъ незнакомецъ. Говорятъ, будто Лотаръ, этотъ искренній другъ богатаго Ансельма, живущаго возл? святого Іова, увезъ, сегодня ночью, жену своего друга, который также исчезъ изъ города. Это изв?стіе сообщила горничная Камиллы, пойманная губернаторомъ въ то время, когда она спускалась на простыняхъ изъ окна Ансельмова дома. Я не знаю всей этой исторіи, подробно, скажу вамъ только, что она поразила весь городъ, потому что ничего подобнаго нельзя было ожидать отъ дружбы Ансельма и Лотара, которыхъ называли не иначе, какъ
— А не знаете вы, куда у?хали Лотаръ и Камилла? спросилъ Ансельмъ.
— Не могу вамъ этого сказать, отв?тилъ флорентинецъ, знаю только, что губернаторъ употребилъ все стараніе открыть б?глецовъ.
— По?зжайте съ Богомъ, милостивый государь, сказалъ Ансельмъ.
— А вы оставайтесь съ нимъ, отв?тилъ незнакомецъ, пришпоривая своего коня.
При ужасномъ изв?стіи, сообщенномъ ему незнакомымъ флорентинцемъ, Ансельмъ готовъ былъ потерять не только разсудокъ, но даже жизнь. Онъ приподнялся съ земли и дотащился кое какъ до деревни своего друга, не знавшаго еще о несчастіи, постигшемъ Ансельма. Увидя его бл?днаго, дрожащаго и