Стихи понравились Камилл?, а еще бол?е самому Ансельму. Онъ расхвалилъ ихъ и зам?тилъ, что Хлорисъ эта должна быть ужь слишкомъ сурова, если ея не въ состояніи тронуть слова, такъ глубоко и искренно выливавшіяся изъ души.
— О, тамъ по вашему, все, что ни пишутъ влюбленные поэты, все это сущая правда? — воскликнула Камилла.
— Правда, потому что, въ этомъ случа?, прервалъ Лотаръ, они говорятъ не какъ поэты, а какъ влюбленные, у которыхъ на душ? и язык? одна правда.
— Въ этомъ никто не сомн?вается, зам?тилъ Ансельмъ, старавшійся стать истолкователемъ мыслей Лотара передъ Камиллой, не обращавшей теперь ни мал?йшаго вниманія на мужа, видя и слыша только любовника. Зная очень хорошо, что вс? эти похвалы и стихи принадлежатъ ей одной, что мнимая Хлорисъ — это она сама — Камилла спросила у Лотара, не помнитъ ли онъ еще какихъ-нибудь стиховъ въ этомъ род?.
— Помню, отв?чалъ Лотаръ, но они кажется не такъ хороши какъ прежніе. Впрочемъ, можете сами судить; вотъ они:
Ансельмъ похвалилъ и эти стихи, сковавъ такимъ образомъ собственными руками еще одно звено въ той ц?пи, въ которую онъ заковывалъ свою честь. Ч?мъ бол?е обезчещивалъ его Лотаръ, т?мъ бол?е и бол?е возвышался онъ въ собственныхъ своихъ глазахъ, и ч?мъ глубже опускалась Камилла въ пропасть позора, т?мъ выше и выше возносилась она въ св?тлой доброд?тели, во мн?ніи своего мужа.
Однажды, оставшись одна съ своей камеристкой, Камилла сказала ей:
— О, моя милая Леонелла, какъ мн? сов?стно теперь самой себя. Какъ мало ум?ла я дорожить собой, какъ скоро и легко бросилась въ объятія Лотара; поб?да надо мной не стоила ему ни времени, ни труда. О, какъ я боюсь, чтобы онъ не обвинилъ меня въ крайней распущенности и легкомысліи. Пов?ритъ ли онъ, что у меня не хватило силъ противиться этому пламени, которымъ онъ прожигалъ меня насквозь.
— Полноте вамъ безпокоиться объ этомъ, сударыня, отв?чала Леонелла; найдите вы мн? такую богатую вещь, которая бы потеряла ц?ну оттого, что ее скоро получили; напротивъ, говорятъ — дать скоро, значитъ дать вдвое.
— Правда твоя, сказала Камилла, но также говорятъ: то, что стоитъ мало, ц?нитъ себя еще меньше.
— Не васъ она касается эта поговорка, возразила Леонелла; потому что любовь, какъ я слышала, иногда ходитъ, иногда летаетъ; она б?гаетъ со мной, тащится съ вами, охлаждаетъ одного, воспламеняетъ другого; ранитъ на л?во, убиваетъ на право. Случается, что не усп?етъ она начать своего д?ла, какъ ужь глядь! оно и кончено; и сегодня утромъ она подступаетъ къ кр?пости, а къ вечеру уже беретъ ее; потому что это, сударыня, въ силахъ противиться любви? И изъ-за чего вамъ, право, тревожиться? Разв? Лотаръ не знаетъ, что вамъ нужно было сп?шить и устроить все, пока не прі?халъ господинъ Ансельмъ, потому что тогда поздно было бы браться за любовныя д?ла. Для любви случай — значитъ все, особенно въ самомъ начал?; это я на опыт? узнала, потому что и я в?дь, сударыня, челов?къ, какъ другіе; во мн? тоже играетъ молодая кровь. Но объ этомъ я разскажу когда-нибудь посл?, а теперь добавлю вамъ въ ут?шеніе, что не кинулись же вы вашему любовнику на шею, не увид?вши въ его глазахъ, да взорахъ, да подаркахъ, всей его души; им?ли вы кажется время узнать: стоитъ ли онъ того, чтобъ вы его любили? Полно, полно же вамъ тревожиться и воображать себ? ни в?сть что; ув?рьте лучше себя, что Лотаръ любитъ васъ также, какъ вы его; и что ловецъ, поймавшій васъ въ свои любовныя с?ти, стоитъ своей добычи, право это будетъ лучше, ч?мъ думать о такихъ пустякахъ, какъ то: скоро сдались вы или нескоро? И чего вамъ нужно: любовникъ вашъ не только в?ренъ, благоразуменъ, заботливъ и скрытенъ, какъ долженъ быть всякій благородный любовникъ, но изъ его достоинствъ можно сложить ц?лую любовную азбуку; вотъ прослушайте-ка, сударыня, какая это азбука, и какъ я ее знаю. И Леонелла принялась въ алфавитномъ порядк? перечислять всевозможныя качества, необходимыя любовнику, такъ что только для двухъ буквъ во всей азбук? не оказалось подходящихъ словъ, но за то на одно
Азбука эта разсм?шила Камиллу, увид?вшую, что ея горничная сд?лала большіе усп?хи въ любви, ч?мъ она думала, и Леонелла д?йствительно призналась ей, что она не совс?мъ платонически влюблена въ одного благороднаго молодаго челов?ка. Изв?стіе это смутило Камиллу, заставивъ ее опасаться, чтобы шашни Леонеллы не обнаружили какъ-нибудь ея собственнаго безчестія. Она спросила свою горничную: зашла ли та въ своей любви дальше любовныхъ признаній? Леонелла безстыдно отв?чала ей, что пора признаній для нее давно миновала. Что д?лать? Госпожи въ своемъ паденіи увлекаютъ за собою горничныхъ, теряющихъ всякій стыдъ; имъ достаточно увид?ть, что госпожа ихъ споткнулась, чтобы самимъ открыто захромать на об? ноги. Камилла просила только Леонеллу, ничего не говорить ея возлюбленному о любви своей госпожи, и вести свои сердечныя д?ла какъ можно осторожн?е, чтобы не пров?дали о нихъ какъ- нибудь Ансельмъ или Лотаръ. Леонелла все это об?щала ей, но сдержала свое слово такъ, что держала Камиллу въ постоянномъ страх?, какъ бы интрига Леонеллы не обнаружила ея собственной.
Узнавъ тайну своей госпожи, см?лая и развратная Леонелла задумала принимать своего любовника въ дом? Камиллы, вполн? уб?жденная, что госпожа ея хотя бы и узнала про это, не могла бы однако выгнать ея любезнаго. Къ такимъ то посл?дствіямъ приводитъ слабость женщинъ: он? становятся рабынями собственныхъ своихъ служанокъ, вынуждены бываютъ сами потворствовать и помогать ихъ развратнымъ прод?лкамъ. Это испытала на себ? Камилла; сколько разъ она знала, что горничная ея заперлась съ своимъ любезнымъ въ одной изъ комнатъ ея дома, и не только молчала, но сама заботилась о томъ, чтобы любовниковъ не открылъ какъ-нибудь ея мужъ. Все это не послужило однако ни къ чему, и Лотаръ, однажды, рано утромъ, увид?лъ мужчину, выходившаго изъ дома Камиллы. Недоум?вая, кто бы это могъ быть, онъ принялъ его сначала за какое-то привид?ніе, во видя, что это привид?ніе, закутавшись въ свой плащь, украдкой удалялось отъ покинутаго имъ дома, онъ вскор? разстался съ своимъ ребяческимъ предположеніемъ, и въ голов? его мелькнула другая мысль, погубившая бы и его и Камиллу, если бы посл?дней не удалось на этотъ разъ отвести ударъ. Лотаръ вообразилъ себ?, что незнакомый мужчина, вышедшій изъ дома Камиллы, въ такой непріятный часъ, былъ вовсе не у Леонеллы, да и гд? ему было помнить теперь о Леонелл?? а у самой Камиллы, которая, думалъ онъ, такъ же легко кинулась въ объятія другого, какъ недавно кинулась въ объятія его самого; увы! такова участь женщины, изм?нившей своему мужу; ей перестаетъ в?рить даже тотъ, кому она отдала свою честь. Любовнику ея постоянно кажется, что