присовокупилъ, что какъ только господинъ его подучитъ благопріятный отв?тъ отъ своей дамы Дульцинеи Тобозской, такъ тотчасъ же пустится въ новыя странствованія, и тогда уже постарается непрем?нно сд?латься императоромъ или королемъ, — какъ это ужь улажено между ними, — зам?тивъ кстати, что господину его сд?латься государемъ не Богъ знаетъ какъ трудно при его храбрости и сил? его руки. Сказалъ онъ и о томъ, какъ Донъ-Кихотъ, по вступленіи своемъ на престолъ, женитъ его — Санчо; которому, между прочимъ, сл?дуетъ непрем?нно овдов?ть въ тому времени, чтобы обв?нчаться, по милости Донъ-Кихота, съ фрейлиной императрицы, насл?дницей великаго и богатаго влад?нія на твердой земл?, почему въ настоящее время, онъ ни въ какихъ островахъ больше не нуждается. Санчо городилъ все это такъ серьезно, утирая по временамъ бороду и носъ себ?, и такъ походилъ самъ онъ на полуумнаго, что священникъ и цирюльникъ только удивлялись, какова должна быть сила безумія Донъ-Кихота, если она могла под?йствовать такъ заразительно на голову другаго б?дняка. Не находя нужнымъ разс?евать пока заблужденія Санчо, и предпочитая похохотать надъ нимъ, зная, что сов?сть его совершенно свободна; они ув?щевали его молиться Богу за своего господина, который со временемъ, — въ случайностяхъ и предположеніяхъ будущаго — можетъ д?йствительно быть императоромъ, или на худой счетъ архіепископомъ, или ч?мъ-нибудь въ этомъ род?.

— Государи мои! отв?тилъ Санчо, ужь если д?ла такъ плохо пойдутъ, что господинъ мой не захочетъ быть императоромъ, а придетъ ему охота сд?латься архіепископомъ, то скажите на милость, ч?мъ странствующіе архіепископы жалуютъ своихъ оруженосцевъ.

— Они даютъ имъ какую нибудь бенефицію или приходъ, отв?чалъ священникъ, съ порядочнымъ жалованьемъ, кром? постороннихъ доходовъ, которыхъ можно считать почти столько же, сколько жалованья.

— Да в?дь для этого оруженосцу нужно быть холостымъ, зам?тилъ Санчо, и ум?ть по крайней м?р? отслужить об?дню. О, горе мн?, дернуло же меня, продолжалъ онъ, за гр?хи мои жениться, — да и безграмотный я кром? того, простыхъ А, В, С. не знаю. О, Господи, что со мною станется, если господинъ мой сд?лается не императоромъ, какъ это въ обыча? у странствующихъ рыцарей, а архіепископомъ.

— Не горюй, Санчо, сказалъ цирюльникъ; мы посов?туемъ твоему господину, и даже доставимъ ему случай сд?латься императоромъ; да это и легче для него, ч?мъ быть архіепископомъ, потому что онъ больше храбръ, ч?мъ ученъ.

— Это я тоже думалъ, отв?чалъ Санчо, хотя, правду сказать, господинъ мой челов?къ на вс? рувки. Я же отъ себя думаю только просить Бога, чтобы сд?лалъ онъ моего господина т?мъ, ч?мъ ему наибол?е пристало быть, и что всего выгодн?е будетъ для меня.

— Вотъ что умно, то умно, и совершенно по христіански, сказалъ священникъ. Но пока до чего, а теперь необходимо вытянуть твоего господина изъ этой трущобы, въ которой, какъ ты говоришь, онъ расположился страдать. И чтобы обсудить какъ получше устроить это д?ло, да за одно и пооб?дать, потому что ужь пора, такъ зайдемъ-ка въ эту корчму.

Санчо просилъ нашихъ друзей отправляться, если они хотятъ, въ корчму, а самъ р?шился ожидать на улиц?; почему не хот?лъ, онъ идти вм?ст? съ ними? онъ об?щалъ сказать посл?; просилъ онъ ихъ только прислать чего-нибудь горяченькаго перекусить ему самому и вел?ть отпустить овса Россинанту.

Друзья наши покинули Санчо, и немного спустя цирюльникъ вынесъ ему об?дъ. Оставшись одни, священникъ съ цирюльникомъ принялись обдумывать, какъ бы имъ удачн?е привести въ исполненіе задуманное ими д?ло. Священнику скоро пришелъ въ голову планъ, который, соотв?тствуя ихъ собственнымъ нам?реніямъ, могъ вм?ст? съ т?мъ увлечь разстроенное воображеніе Донъ-Кихота.

— Думаю я, сказалъ онъ цирюльнику, самъ нарядиться странствующей д?вушкой; а васъ нарядить моимъ оруженосцемъ; за т?мъ мы отправимся отыскивать Донъ-Кихота, и я, притворившись горюющей и ищущей помощи дамой, попрошу его сл?довать за много, чтобы исправить зло, причиненное мн? однимъ в?роломнымъ рыцаремъ. Отказать мн? — Донъ-Кихоту, какъ странствующему рыцарю, нельзя будетъ. Вм?ст? съ т?мъ я попрошу его не подымать моего вуаля и не спрашивать о моихъ д?лахъ ничего, пока онъ не исправитъ вс?хъ золъ, которыя натворилъ мн? изм?нникъ. Рыцарь нашъ, я нисколько не сомн?ваюсь въ этомъ, исполнитъ все, что у него попросятъ подъ этимъ видомъ; когда же мы вытащимъ его изъ горъ и отвеземъ домой, тогда подумаемъ, какъ намъ вылечить его.

Глава XXVII

Мысль священника показалась цирюльнику превосходной, и друзья наши р?шились тотчасъ же привести ее въ исполненіе. Они спросили у хозяйки юбку и головной уборъ, оставляя въ закладъ новый подрясникъ священника. Цирюльникъ привязалъ себ? огромную бороду изъ волосъ рыжаго коровьяго хвоста, на который хозяинъ обыкновенно ц?плялъ свой гребень. Хозяйк? хот?лось узнать, на что имъ понадобились эти вещи, и священникъ въ немногихъ словахъ разсказалъ ей о сумашествіи Донъ-Кихота и о томъ, какъ над?ялись они, переод?вшись, выманить его изъ горъ, въ которыя онъ теперь удалился. Хозяева тотчасъ же догадались, что этотъ полуумный рыцарь былъ никто иной, какъ недавній гость ихъ, господинъ того самаго оруженосца, котораго недавно подбрасывали зд?сь на од?ял?, и они, въ свою очередь разсказали священнику и цирюльнику все, что произошло въ этой самой корчм?, въ памятную для читателя ночь, не умолчавъ и о томъ, о чемъ счелъ почему то нужнымъ умолчать Санчо. Посл? этого хозяйка самымъ уморительнымъ образомъ нарядила священника. Она над?ла на него изорванную, суконную юбку, обложенную черной бархатной полосой въ пядь ширины и зеленый бархатный лифъ съ б?лой атласной вышивкой, сшитый, какъ кажется, вм?ст? съ юбкой, еще во времена добраго короля Вамбы. Священникъ не согласился напялить на себя головной уборъ, а над?лъ свою ночную пикейную шапочку, обвязалъ ее широкой черной тафтяной подвязкой, устроивъ изъ другой такой же подвязки родъ вуаля, который совершенно скрылъ бороду и лицо его. Нахлобучивъ сверху священническую шапку, превосходно зам?нявшую зонтикъ, и накинувъ на плечи свой плащъ, онъ ус?лся, по женски, верхомъ на мула. Т?мъ временемъ какъ цирюльникъ усаживался верхомъ на другаго мула — украшенный полурыжей, полуб?лой бородой (сд?ланной изъ хвоста рыжесаврасой коровы), доходившей до кол?нъ его. Простившись со вс?ми, даже съ доброй Мариторной, об?щавшей помолиться Богу, да поможетъ Онъ имъ въ ихъ трудномъ христіанскомъ подвиг?, друзья наши р?шились пуститься въ путь. Но священникъ не усп?лъ отъ?хать отъ порога корчмы, какъ ему показалось, что духовному лицу неприлично наряжаться по женски, хотя 6ы это и было сд?лано съ самымъ благимъ нам?реніемъ.

«Куманекъ», сказалъ онъ цирюльнику, «обм?няемся-ка нарядами; вамъ пристойн?е нарядиться странствующей д?вушкой, а мн? поручите лучше быть вашимъ оруженосцемъ; роль эта бол?е пристала моему сану, въ случа? же вашего отказа я останусь зд?сь, хотя 6ы самъ чортъ собирался унесть Донъ- Кихота». Въ эту самую минуту прибылъ Санчо, и не могъ не расхохотаться, глядя на костюмировку нашихъ друзей. Цирюльникъ согласился исполнить желаніе священника, и посл?дній, переод?вшись въ оруженосца, принялся наставлять цирюльника, какъ ему вести себя въ новомъ своемъ положеніи, и что говорить Донъ- Кихоту, чтобы выманить его изъ той трущобы, въ которой онъ расположился сумасбродствовать и страдать. Цирюльникъ отв?чалъ, что онъ и безъ наставленій съум?етъ выполнить свою роль. Онъ не хот?лъ пока переод?ваться, и свернулъ свое платье т?мъ временемъ, какъ священникъ навязывалъ себ? бороду. Оба они ?хали въ сопровожденіи Санчо-Пансо, разсказавшаго имъ дорогою, какъ они съ Донъ-Кихотомъ встр?тили въ горахъ какого-то сумасшедшаго, умолчавъ, однако, при семъ случа?, о найденномъ имъ чемодан?, и о томъ что нашелъ онъ въ этомъ чемодан?, потому что какъ ни казался онъ простъ, но все же, когда д?ло касалось его интереса, онъ былъ челов?къ себ? на ум?.

На другой день путешественники наши достигли того м?ста, гд? Санчо обозначилъ дорогу дрокомъ, при помощи котораго можно было бы найти Донъ-Кихота. Вскор? онъ открылъ его уб?жище и сказалъ своимъ спутникамъ, что имъ остается только переод?ться, если это къ чему-нибудь послужитъ, священникъ и цирюльникъ ув?рили предъ т?мъ Санчо, что имъ необходимо перерядиться для спасенія его господина. Вм?ст? съ т?мъ они строго на строго приказали ему не упоминать о нихъ въ разговор? съ Донъ-Кихотомъ, и въ случа?, если рыцарь, какъ этого сл?дуетъ ожидать, спроситъ у него, передалъ-ли онъ письмо Дульцине?, то Санчо долженъ отв?тить, что передалъ, но что эта прекрасная дама, къ несчастію не грамотная, могла отв?чать только на словахъ, приказывая Донъ-Кихоту прибыть тотчасъ же въ ней, по весьма важному д?лу,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату