помощью Фисы она начала методичное изучение 'Посланника Чафа' и его экипажа.

Первой задачей Мары стало подтверждение некоторых цифр. Оказалось, что Фел был прав насчет численности экипажа: кроме генерала Драска, на борту присутствовали четыре офицера, тридцать других членов экипажа и двенадцать солдат – итого сорок семь чиссов, одетых в черную форму Флота Обороны. Штат Формби, напротив, состоял только из Фисы и еще двух членов Семьи Чаф.

Маре не удалось получить удовлетворительного объяснения, почему Формби сопровождает так мало помощников, хотя Фиса упомянула, что в нормальных условиях весь экипаж корабля должен был состоять из чиссов, служащих Семье Чаф, без привлечения личного состава Флота Обороны. В конечном итоге Мара и Люк пришли к выводу, что последний был прав насчет нежелания Девяти Семей вверять бразды правления всей экспедицией в руки одной из них. Или же позволять ей получить всю выгоду, которую могла принести эта экспедиция.

Чиссы относились к присутствию Мары и вопросам, которые она задавала, в целом нейтрально. Драск при встречах продолжал вести себя неприветливо, но подчеркнуто вежливо; однако было неизвестно, чем вызвана эта вежливость – статусом самой Мары или присутствием рядом с ней помощницы Формби, готовой доложить аристократу обо всех случаях неподобающего поведения в отношении гостей.

Формби был занят еще больше генерала: почти все время он проводил в консультациях с членами своей свиты, Драском, Тальшибом или другими офицерами. Мара видела его лишь несколько раз, да и то издали, и всякий раз он был погружен в оживленную беседу с кем-то из чиссов. После официального ужина, проведенного всеми вместе за одним столом, Формби перестал уделять внимание джедаям и переложил ответственность за гостей на Фису и офицеров Тальшиба.

Как успела заметить Мара, Чак Фел и его штурмовики тоже держались особняком, стараясь не особенно попадаться на глаза остальным. В редких случаях, когда им с Фелом случалось встретиться, тот вел себя вполне доброжелательно. Но вместе с тем Мара ощущала исходящую от него встревоженность. Об украденных инфокартах никто не упоминал.

И, хотя это было совершенно бездоказательно, у нее сложилось стойкое впечатление, что Дин Джинзлер ее избегает.

Люк придерживался мнения, что, если это действительно так, подобное решение лже-посла в сложившихся обстоятельствах – отнюдь не самый умный поступок с его стороны.

И хотя Мара так и не озвучила своего подозрения, Люку совсем нетрудно было заметить настроение жены – особенно на второй день, полностью посвященный целенаправленным розыскам Джинзлера.

Однако, несмотря на все старания, тот успешно скрывался и не позволял себя найти. Ситуация раздражала Мару все больше и больше, а в итоге обернулась против Люка, из лучших побуждений предложившего 'второй половине' приберечь силы. После своих слов он битый час выступал в качестве мишени для ее колкостей.

Наконец, поздним вечером второго дня Формби собрал пассажиров на наблюдательной палубе командного центра. Но, как выяснилось, вовсе не по той причине, о которой все подумали.

***

– Приветствую вас на сторожевой станции Браск Ото, – объявил Формби, указывая на сверкающую металлическую конструкцию в форме двойной пирамиды в центре большого экрана. – Здесь вы должны остановиться и обдумать…

Со стороны джерунов донесся гулкий ропот, как от роя насекомых над цветущим кустом.

– Остановиться и обдумать что? – спросил Берш. – Мы еще не прибыли на 'Сверхдальний'?

– Нет, – ответил Формби. – Как я сказал, вы здесь для того, чтобы обдумать, лететь ли с нами дальше.

– Но нам сказали, что мы уже прилетели, – Люк еще не видел его настолько огорченным.

Неудивительно, если учесть, какими разодетыми явились джеруны на эту встречу. Они облачились в роскошные наряды, богато украшенные нитями из драгоценных металлов и выглядевшие вдвое тяжелее их обычной одежды, а на плечах у каждого висела туша волкила. Температура на борту корабля чиссов и так была излишне высокой, и джеруны, должно быть, изнемогали от жары в своих одеяниях.

– Мы прибыли туда, откуда начнется самая трудная часть путешествия, – терпеливо пояснил Формби. – Все присутствующие должны узнать об опасностях, с которыми нам предстоит столкнуться, и принять решение, лететь ли им дальше.

– Но…

– Терпение, веритель Берш, – сказал Джинзлер. Люк заметил, что Джинзлер и здесь постарался встать как можно дальше от джедаев, но так, чтобы это не бросалось в глаза. – Давайте послушаем, что скажет наш гостеприимный хозяин.

– Благодарю, господин посол, – сказал Формби, слегка поклонившись. Он сделал жест рукой, и станция в форме двойной пирамиды исчезла с экрана.

Все собравшиеся, и Люк в том числе, изумленно ахнули. На экране появилось удивительно красивое скопление звезд: сотни собранных в компактную сферу светил.

– Редут, – объявил Формби. – Это звездное скопление прячет последний 'островок безопасности' чиссов, последнее прибежище, которое укроет наш народ на случай, если мы потерпим неудачу в открытом сражении. Это неприступная крепость; даже самый решительный и стойкий противник испытает заметные трудности, прежде чем сумеет проникнуть внутрь. По всему пространству Редута разбросаны наши боевые корабли и огневые точки. Более того, сама природа таит здесь неприятные сюрпризы для непосвященных.

– И, прежде всего, очень трудные условия навигации, – вставил Фел. – Эти звезды слишком близко расположены друг к другу.

– Именно так, – подтвердил Формби. – И это представляет опасность не только для потенциального врага, но и для нас.

Он снова указал на экран.

– Как вы сказали, звезды в скоплении находятся очень близко друг к другу, и гиперпространственные маршруты между ними еще не вполне изучены. Нам приходится продвигаться довольно медленно, делая в пути множество остановок для уточнения навигационных данных. Путешествие займет приблизительно четыре дня.

– Я думал, ваши корабли уже нашли планетоид, на котором разбился 'Сверхдальний перелет', – напомнил ему Фел. – Разве мы не можем просто следовать тем же курсом, что и они?

– Да, мы будем использовать их данные, – подтвердил Формби. – Но внутри скопления ничто не постоянно и не стабильно. Уровень радиации превышает все допустимые нормы. Повсюду множество планетоидов и крупных комет, движущихся по непредсказуемым орбитам под непрекращающимся противоборством гравитационных сил. Которые, в свою очередь, тоже представляют значительную опасность для жизни.

– Мы тратим время, – встрял Берш. Его раздражение прошло, и голос снова был спокойным. – Те, кто летел на 'Сверхдальнем', пожертвовали ради нас жизнью. Разве можем мы устрашиться опасностей, когда хотим почтить их память?

– Согласен, – твердо сказал Фел. – Мы летим.

– Я тоже, – добавил Джинзлер.

– И мы, – сказал Люк. – Итак, единогласно?

– Благодарю вас. – Формби слегка поклонился присутствующим. – Благодарю вас всех.

Люка вдруг охватила странная дрожь. Формби, разумеется, обращался ко всем. Но в то же время у джедая появилось странное чувство, будто эти слова в особенности адресованы ему и Маре.

Формби повернулся к джерунам.

– А сейчас, веритель Берш, вы и ваши спутники должны попрощаться с теми, кто находится на борту вашего корабля. Они не смогут лететь дальше и будут ждать нашего возвращения здесь.

– Понятно, – сказал Берш. – Если вы обеспечите связь, я поговорю с ними.

Формби кивнул и снова подал знак подчиненным. Еще несколько секунд звездная сфера Редута оставалась на экране, затем ее сменило изображение детской игровой площадки на корабле джерунов.

Вы читаете Путь уцелевшего
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату