– Це-двенадцать всему виной. Мы обнаружили это на следующее утро и включили в донесение. Ваш немец шофер сообщил высокочастотную градуировку нашего дублирующего внутреннего радио своим друзьям за много миль оттуда и оставил переключатель на «передаче». Они слышали все, что вы говорили с того момента, как вышли из посольства.

– Боже, как просто, а мне даже в голову не пришло взглянуть на радиопередатчик.

– А если б взглянули, увидели бы маленькую красную точку посередине, означающую «передачу».

– Проклятье!

– Бога ради, не надо себя винить. Вы столько пережили накануне вечером, было раннее утро, вы жутко устали.

– Неприятно говорить, Бобби, но это не оправдание. Когда доходишь до подобного состояния, в кровь впрыскивается весь адреналин – вот тогда-то ты и уязвим… Хотя странно, правда? Нацисты сосредоточились на Филлис Крэнстон.

– Почему странно? Она неуравновешена, а это благодатное состояние, чтоб перетянуть ее на свою сторону.

– А ее босс?

– Не вижу связи.

– Связь есть, дружище, есть. Боже ты мой!

– Если есть, – сказал Дурбейн, глядя на расстроенного Дру, – действовать нужно одним махом. Сосредоточьтесь на обоих: надавите на алкоголика и прижмите ее жадного амбициозного начальника. Кто- нибудь из них расколется, а вам не надо распыляться.

– Из-за вас, Бобби, с первой не получилось. Теперь займемся вторым. Свяжитесь с боссом Филлис и скажите, что переговорили с теми, кто меня прикрывает. Скажите, мой помощник согласен проверить факты у нескольких банкиров, если он даст имя застройщика.

– Не понимаю…

– Если он не назовет имени – значит, не может. Назовет – узнаем, кто стоит за ним, кто его инструктирует.

– Сейчас сделаем, – сказал Дурбейн, взяв трубку и набирая номер офиса атташе. – Филлис, это я, Бобби. Соедини меня со своим пижоном – и еще, Филлис, к тебе это никакого отношения не имеет. Здравствуйте, Банкрофт, это Дурбейн из центра связи. Я только что переговорил с главным экспертом Лэтема. У него хоть и дел по горло, он, кажется, сможет выдать пару звонков банкирам. Как зовут того брокера по недвижимости, который уговаривает вас вложить деньги?.. Ясно, да, ясно. Да, я скажу ему. Потом свяжусь с вами. – Дурбейн положил трубку и записал что-то в блокноте. – Его зовут Волтрен, Пикон Волтрен, из компании под этим же именем. Банкрофт просил передать вашему заместителю, что у консорциума этого Волтрена эксклюзивные права приблизительно на двадцать квадратных миль первоклассной недвижимости в долине Луары.

– Как интересно, – сказал Дру, повернув голову и глядя на стену.

– Уже много лет идут разговоры о том, что эти старые замки разваливаются, и никто не может себе позволить их восстановить. И еще, что у застройщиков слюнки текут от желания скупить земли, настроить десятки небольших усадеб и сорвать изрядный куш. Может, и мне вложить туда несколько долларов или, по крайней мере, натравить своего зятя, пусть разузнает.

– Зятя? – спросил Лэтем, вновь поворачиваясь к директору центра связи.

– Не важно, об этом неловко говорить. Вы бы понятия о нем не имели, как, кстати, и я, не будь он женат на моей дочери.

– Ладно, проехали.

– Уж пожалуйста. Так как вы собираетесь поступить с этим Волтреном?

– Свяжусь с Витковски, он с Моро из Второго бюро. Нам нужны все данные о Волтрене… и что там еще за эксклюзивные права в долине Луары.

– Как одно с другим связано?

– Не знаю, просто хотелось бы разузнать. Возможно, кто-то совершил ошибку… И не забудьте, Бобби, я сюда не приходил. Просто не мог – я же мертв.

Было 9.30 вечера, из посольской кухни в апартаменты посла только что принесли отличный обед для Карин и Дру. Прислуга накрыла стол, тут были и свечи, и великолепное вино: красное, комнатной температуры под толстый бифштекс с кровью для Лэтема и охлажденное шардонне к филе палтуса под миндальным соусом для де Фрис. Дэниел Кортленд, однако, к ним не присоединился по приказу своего правительства, поскольку подразумевалось, что придет полковник Витковски и будет обсуждаться стратегия, о которой посол знать не должен. Возможность все отрицать опять была предусмотрена приказом.

– Почему у меня такое чувство, словно это моя последняя трапеза перед казнью? – спросил Дру, заканчивая свой кровяной бифштекс и допивая третий бокал вина поммар.

– Так оно и будет, если продолжишь питаться, как сегодня, – ответила Карин. – Ты только что поглотил столько холестерина, что им можно было б закупорить артерии динозавра.

– Да кто знает? У этих ученых вечно все меняется. То маргарин хорошо, масло ужасно… то масло лучше, а маргарин хуже. Того и гляди, новые медицинские анализы покажут, что никотин – незаменимое средство от рака.

– Умеренность и разнообразие – вот ответ, дорогой мой.

– Не люблю я рыбу. Бет никогда не умела ее готовить. Она всегда и пахла рыбой.

– А Гарри рыбу любил. Говорил, ваша мать жарила ее с укропом.

– Гарри с мамой были в сговоре против нас с отцом. Мы с ним частенько съедали на улице по гамбургеру.

– Дру, – начала Карин после паузы, – а ты сообщил родителям правду о вас с Гарри?

– Пока нет, еще не время.

– Это очень жестоко. Ты выжил и был с ним, когда его убили. Нельзя же так, они, наверно, безутешны.

– Бет бы я доверился, а вот отцу нет. Он, скажем так, человек прямой и не очень-то любит власти. Он всю жизнь борется с политикой университета и с разными ограничениями на археологические изыскания. Он вполне может потребовать ответа, а я не в состоянии его дать.

– Весьма похоже на реакцию его сыновей.

– Возможно, поэтому еще не время.

Прозвонил звонок в апартаментах посла. И тут же из кухни наверху вышел стюард.

– Мы ждем полковника Витковски, – сказал Лэтем. – Впустите его, пожалуйста.

– Хорошо, сэр.

Через двадцать минут в столовую вошел начальник службы безопасности посольства и неодобрительно покосился на накрытый стол.

– А это что такое? – резко спросил он. – Вы, похоже, тут дипломатами заделались?

– Лично я представляю жителей Изумрудного города, – ответил Дру, улыбаясь. – Если свечи слишком ярко горят, прикажем рабам их притушить…

– Не обращайте на него внимания, Стэнли, – сказала Карин. – Он выпил три бокала вина. Если вы хотите что-нибудь, я уверена, тут найдется.

– Нет, спасибо. – Полковник сел. – Мне прислали в кабинет отличный бифштекс, пока я дожидался ответа Моро.

– Слишком много холестерина, – поддразнил Дру. – Ты разве не слышал?

– О холестерине в последнее время нет, зато услышал кое-что от Моро.

– Что у него? – посерьезнев, спросил Дру.

– Этот Волтрен на поверхности вроде чист, но есть вопросы. Он сколотил состояние на новых застройках вокруг Парижа. И инвесторов своих обогатил.

– Ну и что? Многие так делали.

– Но не с таким происхождением. Это наглый молодой пират в финансовых кругах.

– Так опять-таки, что тут нового?

– Его дед был членом «Милис»…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату