ваша охрана на месте.
– Почти что взвод морской пехоты, сэр. Стоит парням заслышать шаги или чих, сразу выхватывают оружие.
– Хорошо. Садитесь поближе, друзья, пройдемся еще разок по фактам. Сначала вы, Стэнли. Что у вас?
– Начнем с больницы, – начал Витковски, усаживаясь на стул рядом с Карин. – Положение было пиковое: на этого британского легочного специалиста, этого Вудварда, пришло-таки подтверждение с Ке- д’Орсе, будто бы он один из врачей миссис Кортленд. Правда, пришло оно с запозданием – сам он прибыл раньше.
– Чересчур небрежно для нацистов, – заметил Кортленд.
– Париж опережает Лондон на час, сэр, – высказал версию Лэтем. – Обычная ошибка, хотя вы правы, это небрежность.
– Возможно, и нет, – возразила де Фрис, и все посмотрели на нее. – А не появился ли у нас друг в стане английских нацистов? Как еще можно привлечь внимание к убийце, если не задержать подтверждение, когда оно необходимо, и не прислать его подозрительно поздно?
– Это слишком сложно, Карин, – возразил полковник, – и легко ошибиться. Очень уж слабое звено в цепи – агента легко бы выследили.
– Сложности – это наше дело, Стош, а ошибки-то мы как раз и ищем.
– Это что, урок свыше?
– Согласитесь, – поддержал Карин Дру, – она, возможно, права.
– Да, действительно, однако, к сожалению, пока нам этого не узнать.
– Почему? Мы тоже можем уцепиться за ниточку. Кто на Ке-д’Орсе дал разрешение Вудварду, хоть и с запозданием?
– В том-то все и дело, что выдано разрешение офисом некоего Анатоля Бланшо, члена палаты депутатов, Моро выяснил.
– И что?
– Ничего. Этот Бланшо никогда не слышал о докторе Вудварде, и звонок из его кабинета в больницу «Хертфорд» не зарегистрирован. Более того: Бланшо всего один раз звонил в Лондон, около года назад, причем из дома, чтобы сделать ставку в Лэдброкс на ирландском тотализаторе.
– Значит, нацисты просто воспользовались его именем.
– Похоже.
– Сукины дети!
– Аминь, хлопчик.
– А мне казалось, вы говорили, будто чего-то добились.
– Да, но не с Вудвардом.
– С кем же тогда? – нетерпеливо вмешался Кортленд.
– Я имею в виду «посылочку» офицера Лэтема, доставленную во Второе бюро рано утром, сэр.
– Лютеранского священника? – спросила Карин.
– Сам того не зная, Кениг – певчая птица, – сказал Витковски.
– И что он поет? – спросил Дру, подавшись вперед.
– Арию «Der Meistersinger Traupman». Мы ее уже слышали.
– Хирург из Нюрнберга? – допытывался Лэтем. – Шишка у нацистов, о котором Соренсон разузнал у… – Он осекся, беспомощно глядя на посла.
– Да, Дру, – спокойно сказал Кортленд, – у официального опекуна моей жены в Сентралии, штат Иллинойс… Я сам разговаривал с господином Шнейдером. Старик с болью вспоминает прошлое, былые ошибки, и что бы он ни сказал, я верю – говорит правду.
– О Траупмане он, безусловно, говорит правду, – согласился полковник. – Моро встречался в Мюнхене с бывшей женой Траупмана всего несколько дней назад. Она все подтвердила.
– Я в курсе, – по-прежнему спокойно сказал посол, кивая. – Траупман осуществлял операцию «Зонненкинд» по всему миру.
– А что Клод узнал о Траупмане от лютеранского священника? – спросила Карин.
– Кениг и ему подобные в высшем эшелоне боятся его и заискивают изо всех сил. Моро сначала решил, что Траупман – основной игрок, но теперь считает его несколько другой фигурой. Траупман, по его мнению, имеет какое-то особое влияние на нацистское движение, держит всех мертвой хваткой.
– Этакий нацистский
– Нам известно, что есть новый фюрер, – сказал Витковски. – Мы только понятия не имеем, кто он.
– Но если этот новый Гитлер и есть трон…
– Вот
– Простите, господин посол…
– Нет-нет, дорогая, это вы меня простите. Таков приказ моего правительства.
– Что вы, черт возьми, делаете?
– Остыньте, Дру,
Посол прохромал через комнату, вышел во внутреннюю дверь и плотно прикрыл ее за собой.
Дру вскочил со стула и метнулся к телефону. Присев, принялся торопливо нажимать на кнопки.
– Уэс, это я. Что за уловки?
– Посол в Париже, Дэниел Рутерфорд Кортленд, вышел из комнаты?
– Да, конечно, в чем дело?
– На тот случай, если этот разговор прослушивается, я, Уэсли Теодор Соренсон, директор отдела консульских операций, беру на себя полную ответственность за последующие действия по статье семьдесят три Положения о секретных операциях, касающихся односторонних индивидуальных решений в полевых условиях…
– Эй, черт возьми, это
– Заткнитесь!
–
– Соберите отряд, вылетайте в Нюрнберг и возьмите доктора Ханса Траупмана. Похитьте негодяя и доставьте в Париж.
Глава 34
Встревоженный Роберт Дурбейн сидел за столом в своем кабинете рядом с закрытым центром связи. Нет, он терзался не просто ощущением тревоги, поскольку ощущения абстрактны и могут основываться на чем угодно: от расстроенного желудка до утренней ссоры с женой. С желудком у него все прекрасно, а жена, с которой он прожил двадцать четыре года, по-прежнему его лучший друг, в последний раз они поссорились, когда их дочь собралась выйти замуж за рок-музыканта. Жена была «за», он – «против». Он проиграл – брак оказался больше чем просто удачным, ибо его длинноволосый зять попал в список каких-то «хитов» и, выступая месяц в Лас-Вегасе, заработал больше, чем Бобби Дурбейн смог бы получить за полвека. Но из-за чего особенно терзался тесть, так это из-за того, что муж его дочери – приятный молодой человек – ничего крепче белого вина не пьет, наркотиками не увлекается, имеет степень бакалавра по средневековой литературе и решает кроссворды быстрее самого Бобби. Поистине в этом мире нет логики.
«Так почему же все-таки мне так неуютно?» – подумал Дурбейн. Началось это, пожалуй, с запроса полковника Витковски на компьютерные распечатки всех телефонных и радиопереговоров из центра связи за последние семь дней. Затем добавилось еще достаточно явное изменение в поведении Дру Лэтема, человека, которого он считал другом. Дру его избегал, что было несвойственно этому офицеру отдела