Он пересек комнату и положил свои руки поверх ее, держащих меч.
— Не знаю, как и благодарить тебя, — начал он.
— Не надо, — резко ответила она. — Не надо благодарить меня. Это будет звучать так, словно я делаю тебе подарок в связи с разлукой, а это не так.
— Я вернусь, — тихо повторил он.
Слезы побежали по ее щекам. Она провела рукавом по своему лицу.
— Проклятье, какая я рыдающая дура. Меня не заботит, вернешься ли ты.
— Лгунья, — с улыбкой проговорил он. — Тебе бы лучше что-нибудь придумать на время утреннего богослужения.
Она посмотрела не него, ее щеки блестели от слез.
— Не хочу, — в отчаянии сказала она. — Говорю же тебе, то, что происходит между нами — без…
Он поцеловал ее. На самом деле, он не собирался этого делать, хотя бы пока не станет достойным ее по средневековым стандартам и не сможет попросить выйти за него замуж. Но не удержался.
Начав целовать, он понял, что не может остановиться.
Если бы он не пропал раньше, то это произошло бы теперь.
Когда меч начал давить ему на ребра, вконец становясь неудобным, Джейк осознал, что больше не может игнорировать его, поэтому поднял голову и сделал несколько глубоких вдохов. После чего взглянул на нее.
— Это не безумие, — сказал он. — Я вернусь.
Ее глаза были полны слез.
— Едва смею надеяться.
— Я вернусь. Добьюсь у короля титула и смогу удовлетворить требования твоего отца.
Она в последний раз окинула его пытливым взглядом, после чего обвила руками и крепко обняла.
— Поторопись, — вот и все, что она сказала, прежде чем отпустила его и бросилась бежать по коридору в неизвестном направлении.
Джейк подозревал, что она отправилась на крышу. Он не рискнул последовать за ней, потому что, сделай он это, никогда не смог бы покинуть ее.
Он посмотрел на меч, который она вложила ему в руки. Он был прекрасен, с местом для драгоценного камня в рукоятке. Оно пустовало. Ему показалось, что он найдет что-нибудь подходящее в своем сейфе на работе, что можно будет вставить сюда.
Взяв в руки меч, он направился вниз в главный зал. Там его дожидался Майлз.
— Готов?
— Да, — сказал он.
— Робин на конюшне, — Майлз невозмутимо посмотрел на него. — Тебе лучше поторопиться со своими делами.
— Сделаю все возможное.
— С Амандой будет невозможно жить, пока ты не вернешься.
— Бедняжки.
— Вот именно, — с небольшой улыбкой ответил Майлз.
Рядом с конюшнями его вместе с Робином поджидали Монтгомери и Джон. Монтгомери импульсивно обнял его, а Джон по-взрослому пожал руку.
— Скоро, — сказал Монтгомери, — мы вскоре снова увидимся.
— Если эльфы позволят мне уйти, — сухо ответил Джейк.
Глаза Монтгомери расширились, а рот открылся. Джейк потянулся и взъерошил его волосы.
— Я пошутил, Монтгомери, — сказал он. — Я скоро вернусь.
Монтгомери кивнул, но, как подозревал Джейк, еще в течение очень долгого времени тот будет верить во все сказочные вещи.
Джейк вскочил на лошадь с удивительной легкостью, если это кого-то волновало, и последовал за Робином по вымощенной булыжником дороге через ворота, затем через деревню. Как только они оставили деревню позади, Робин придержал коня и посмотрел на него.
— Что ж, мы проехали деревню. Я готов к тому, что ты можешь мне рассказать.
Джейк передал ему монету в один фунт стерлингов, которую достал из своего ботинка прежде, чем сесть на лошадь. Робин взял ее, изучил, после чего посмотрел на Джейка.
— Интересно.
— Посмотри на дату. На те цифры.
Робин посмотрел, потом взглянул на Джейка.
— 2005?
— 2005 год от рождества Христова.
Робин покачал головой.
— Не понимаю.
— Придется принять некоторые вещи на веру, — сказал Джейк. — Подумай об этом после того, как я уйду. —
Робин молчал. Он просто смотрел на Джейка и терпеливо ждал.
— Я жил в 2005 году, — продолжал Джейк. — Я мчался на… безлошадной повозке на огромной скорости, когда съехал с дороги. Помню вращение, следующей вещью, которую я осознал, было пробуждение в соларе вашего отца в 1227 году.
Робин посмотрел на монету, немного потер ее. После чего снова бросил взгляд на Джейка.
— Продолжай.
— Именно поэтому я не знал ни вашего языка, ни как ездить верхом, ни как владеть мечом. В своем времени я являюсь продавцом драгоценностей, но в мои дни этим занимаются не крестьяне. Я в течение многих лет учился, чтобы постигнуть свое ремесло, и зарабатываю на нем большие деньги. Это очень искусная профессия, я даже создавал ювелирные украшения для королевской семьи. Я путешествую по всему миру в поисках вещей, найти которые другим просто не под силу.
— Ты живешь в Лондоне?
— Да, в Лондоне 2005 года.
Робин задумался, потом слабо улыбнулся.
— Он такой же многолюдный, шумный и грязный?
— Да, — ответил Джейк. — И намного больше, чем ты можешь себе вообразить.
Робин в течение некоторого времени молчаливо разглядывал небо, затем его взгляд вернулся к Джейку.
— Эта монета представляет собой загадку, над которой я хотел бы подумать. — Он замер. — Я мог бы проигнорировать все это, как безумные бредни сумасшедшего — что я и должен сделать, — но я наблюдал за тобой в течение прошедших трех недель.
Джейк ждал.
— И, осмелюсь сказать, ты — не безумец. Но, — серьезно добавил Робин, — мне очень трудно во все это поверить. — Он указал на монету. — Даже в это.
— Понимаю.
— Полагаю, остальные доказательства, которые ты мог бы предъявить, удобно украдены.
Джейк кивнул.
— Или неудобно, с чем можно поспорить.
Робин еще раз взглянул на монету, после чего положил в суму на своем поясе.
— Я сохраню ее в безопасности до твоего возвращения. И постараюсь не позволить своей сестре покончить с собой на арене. И я подумаю над тем, что ты мне рассказал. — Он потер лицо рукой, потом сделал глубокий вдох. — И как ты собираешься вернуться в Лондон? Твой Лондон?
— Думаю, в районе того места, где меня нашли, есть врата. Врата сквозь время.
— В траве?