— А где еще?

Робин поджал губы.

— Это очень похоже на сказки, которые целитель моего отца рассказывал парням, когда они были маленькими.

— Все истории откуда-то появляются.

Робин хмыкнул.

— Не сомневаюсь. Ну, ладно, давай пойдем к твоим вратам и посмотрим, что они приготовили для тебя. Думаю, что видел и более странные вещи, чем это.

Джейк на это искренне надеялся. Он подъехал с Робином к тому месту, где нашел монету и где лорд Леденхэм пытался заманить их в ловушку, а также, где, по словам Беренгарии, он может найти портал.

Он спешился, отцепил от седла свой меч и передал поводья Робину.

— Спасибо, милорд, — официально сказал он. — За обучение. И за дружбу.

Робин нагнулся вниз и пожал его руку.

— Возвращайся, — просто ответил он.

Джейк кивнул, взял в руку меч и пошел прочь. Он ничего не почувствовал, и ему стало интересно — не похож ли он на самого большого осла их всех за всю историю, которых в мире великое множество и есть с кем конкурировать. Он на минуту остановился, задумавшись, как бы объяснить Робину, что врата не работают и не показаться при этом полным безумцем, затем сдался. Может быть, он специально застрял в Средневековье — без денег, без возможности заработать состояние, без средств, чтобы попросить у отца Аманды ее руки. Он не был пораженцем по натуре, но сейчас столкнулся с внушительными трудностями.

Будь оно все проклято.

Он сделал глубокий вдох, выдохнул и развернулся кругом, полный намерения сказать Робину…

Но Робин пропал.

Джейк посмотрел на окружающую его местность. Деревья казались другими. В пятидесяти футах[18] от него находился каменный забор, которого еще минуту назад не было.

Он с трудом мог поверить в произошедшее. Он сделал это.

Но был ли он в 2005 году?

У него появился соблазн поддаться панике, если это не так. Было также заманчиво просто стоять в течение бесконечного момента времени и размышлять над загадкой по имени Аманда из Артана. Будет ли она ждать? Вернется ли он в нужное время — если вообще вернется? Отдаст ли ее Рис за него или прикажет убираться прочь?

Он отбросил эти мысли. Все, что сейчас от него требуется, так это найти телефон и разобраться со своим будущим. Он считал — надеялся, — что у него хватит времени подумать об Аманде и их совместной жизни, пока он будет стоять в кабинете Риса де Пьяже и пытаться убедить мужчину расстаться с дочерью.

Ему потребовалось всего мгновение, чтобы сориентироваться, после чего он направился на восток. Всего за несколько минут он достиг группы коттеджей.

Современные коттеджи.

Подбегая к ним, Джейк постарался выдумать правдоподобную историю относительно того, почему он носится по округе со средневековым мечом. Ролевые игры показались ему самым логичным выбором. Может быть, он уснул вместе со своим мечом, и, пока он спал, друзья уехали без него. В этом есть смысл.

Он остановился у первого понравившегося ему дома. Пожилой мужчина, подошедший к двери, казалось, был совсем не удивлен его внешним видом.

— Вы, чертовы идиоты-ролевики, — проговорил он, открывая дверь. — Ни одного кармана для сотового?

Джейк рассмеялся.

— Точно. Не возражаете, если я воспользуюсь вашим телефоном?

Старик покачал головой.

— Совсем не против. Не думаю, что в ваших несуществующих карманах найдется хоть одна монета, чтобы заплатить за звонок, а?

— Побудьте на минуту добрым самаритянином, — предложил Джейк.

— Черт с вами, — бодро ответил мужчина и вернулся к тому, что показывали по телику.

Джейк сделал себе мысленную заметку, отправить что-нибудь миленькое для его жены, тем самым выразив сочувствие по поводу странных вещей, происходящих с человеком, которому не посчастливилось жить на границе с Шотландией.

Подумав об этом, Джейк предположил, что легко бы добежал до современного Артана, но он не мог заставить себя усесться на пороге дома нынешнего графа в лосинах и тунике. Похоже, он слишком долго прожил в Англии. Потому что начал страдать от чисто британского чувства приличия.

Минуту или две он просто стоял перед телефоном. На первый взгляд аппарату было лет тридцать, но как определить — на самом ли деле ему тридцать лет или он новый? Слабый звук телевизора не давал ему никаких зацепок. Джейк глубоко вздохнул и сделал решающий шаг. Он поднял трубку и позвонил в свой офис. Скорее всего, его помощница не на месте в такой поздний час, даже если год был правильным, но…

— Килчурн Лтд, — ответил незнакомый голос.

Джейк издал вздох облегчения, зародившийся глубоко внутри. Затем нахмурился.

— Я хотел бы поговорить с Пенелопой Клери. Это возможно?

— Сожалею, но это служба обслуживания. У мисс Клери случился коллапс[19], и ее доставили в больницу. Мы из службы секретарей- телефонисток, которую она наняла, прежде чем уехать. Чем можем помочь?

— Неужели? — спросил удивленный Джейк. — Почему… ох, да ладно. — Было бессмысленно пытаться выведать детали у нанятой службы. Он доберется до Лондона и узнает все подробности завтра. — Это Джейк Килчурн. Я застрял в Нортумберленде и надеялся, что Пенелопа наймет для меня машину или найдет банк… — Ну, он точно не был уверен, о чем думал. Слишком долгое путешествие во времени и отсутствие помощницы, поджидающей у телефона, выбили его из колеи.

— Где вы? — спросил представитель службы. — Мы незамедлительно отправим к вам автомобиль.

— Как мило. — Джейк раздобыл адрес у хозяина коттеджа, передал его по телефону и повесил трубку. Просунув голову в гостиную, он сказал — Я подожду снаружи.

— Как хотите, — ответил мужчина.

Но его жена, очевидно, не могла вынести мысль, что Джейк будет сидеть снаружи без чего-нибудь подкрепляющего. Поэтому он поджидал машину, расположившись в удобном раскладном кресле, а перед ним стоял небольшой раскладной столик с чаем и печеньем.

Он не мог точно сказать, скучал ли он по угрю под соусом, но вот по печенью «Tesco»[20] соскучился совершенно точно.

Уже стемнело, когда к дому подъехал черный «Мерседес». Джейк поблагодарил хозяев домика — чайные принадлежности он давным-давно отнес на кухню — и направился к машине. Из нее вышли шофер и еще один мужчина в черном костюме. Джейку стало интересно, неужто приехала полиция, чтобы убедиться, что он тот, за кого себя выдает. Все же следовало бы спросить у хозяев дома дату. Кто знает, сколько времени прошло с тех пор, как он оказался в прошлом?

— Мистер Килчурн? — спросил одетый в черное мужчина.

— Он самый, — с готовностью ответил Джейк. — Не хочется беспокоить вас обоих…

— Никакого беспокойства, — ответил тот, беря Джейка за руку и очень крепко сжимая.

Джейк встревожено посмотрел на него.

— Эй…

Он почувствовал легкий укол иглы, прежде чем на него опустилась полная темнота, и он потерял сознание.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату