говорите, у вас готовы наброски основной темы?

Лия присела на краешек стула, стараясь держаться как можно дальше от Дэлтона. Прокашлявшись, она приступила к делу:

– Предлагаю вам три разных варианта. Первый – это тема острова, поскольку у нас плавучее казино.

– Дальше.

– Второй – это особняк на плантации.

Лия подалась вперед и на мгновение встретилась глазами с Дэлтоном, о чем тут же пожалела. Дэлтон всего-навсего сменил позу, но ей показалось, что он до нее дотронулся.

Ей стоило немалых усилий продолжать ровным тоном:

– Здесь идея такова: показать главное, чем знамениты наши края, – южное гостеприимство.

– М-м-м, интересно, но слишком накладно. Давайте третий вариант.

Лия отстранилась, чувствуя его неудовлетворенность.

– Старинный французский замок.

– Нет, это исключено.

– На этом… все. Я хочу сказать, других идей у меня нет. – Сердце Лии сковал холод.

– А у меня, представьте, есть. Думаю, мы должны остановиться на теме «кантри-вестерн». Мы сделаем…

Неожиданно для него Лия поднялась со стула и, стараясь держаться с достоинством, переспросила:

– «Мы»? Кто это «мы», мистер Монтгомери?

– Что вам ударило в голову?

– Позвольте мне закончить, – непреклонно продолжала Лия. – Если у вас с самого начала были вполне определенные взгляды на то, какими должны быть клуб и казино, зачем было подписывать контракт со мной? – Тут выдержка изменила ей. – Вы отвергаете все мои идеи. По-моему, я впустую трачу время, а это для меня недопустимая роскошь!

Дэлтон побледнел и сощурил глаза.

Не дав ему опомниться, Лия повернулась и решительно устремилась к выходу.

Дэлтон вскочил, с грохотом опрокинув стул. Лия даже не остановилась. Она спешила унести отсюда ноги.

– Куда это вы, позвольте спросить?

– Куда угодно, лишь бы подальше от вас!

Дэлтон настиг ее одним прыжком, схватил за локоть и развернул к себе.

– Не выйдет!

Пытаясь вырваться, Лия прижалась спиной к стене и поняла, что угодила в ловушку.

Лицо Дэлтона было прямо у нее перед глазами.

– Пожалуйста, отпустите, – едва слышно прошептала она.

– Ни за что!

Лия не успела даже отвернуться, как Дэлтон уперся руками в стену по бокам от нее и накрыл ее рот своими губами.

Лия пыталась его оттолкнуть, но он стоял как скала. Помимо своей воли она приоткрыла губы и почувствовала у себя во рту его язык.

Никогда в жизни она не испытывала ничего похожего на это властное нападение. Поцелуй Дэлтона был не ласковым, но и не грубым, однако он пробудил в ней какой-то голод, парализовал ее волю. Его уже было не остановить. К своему ужасу, Лия почувствовала его твердую плоть. У нее подогнулись колени.

Рука Дэлтона легла ей на грудь. Только теперь Лия осознала, что происходит. Господи, что же она делает? Что она ему позволяет?

Он не имел права прикасаться к ней. Она замужем, ее муж при смерти. Это напоминало приступ безумия.

– Не смей!

Дэлтон отшатнулся, у него вырвалось проклятие.

Лия открыла дверь и выскочила в коридор. Только здесь она остановилась, чтобы прийти в себя. Она знала, что Дэлтон не станет ее преследовать.

Лия заметила, что в его потемневших глазах на мгновение мелькнула боль. Ей стало ясно: у него в душе тоже поднялась буря.

Глава 25

Дэлтон молча сидел над цифрами. Что-то явно не сходилось. Он взял в банке кредит на несколько миллионов, но документы свидетельствовали о том, что денег почти не осталось. Черт возьми, как же он не предусмотрел возможность перерасхода? Стоимость материалов и строительных работ возрастала с каждым днем.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату