Сиръ Карлъ отв?чалъ ему, что онъ отдаетъ на его волю приказать ему войти; но что онъ не усматриваетъ въ томъ никакой необходимости, и что то, что онъ желаетъ сказать ни мало не требуетъ долговременнаго изьясненія. Весьма будетъ довольно и двухъ минутъ, возразилъ Г. Багенгалль. Я на то согласенъ, сказалъ ему Сиръ Карлъ; и позвоня въ колокольчикъ приказалъ послать письца; онъ поставилъ предъ нимъ чернилицу и бумагу. Писанное было читано по окончаніи разговора; а поелику долженствовало списать оное для Сира Гарграфа, то Сиръ Карлъ и для себя потребовалъ съ онаго списокъ, которой и прислали ему того же вечера. Я въ точности, любезная моя, оный списала, и каждая статья пресл?дуема будетъ т?мъ именемъ кто говоритъ.

С. К. Вы обьяснили мн?, Г. мой, нам?реніе Сира Гарграфа. Читали ли вы отв?тъ на его письмо мною писанной?

Г. Багенгалль. Я его читалъ, Г. мой.

С. К. Желаете ли вы, чтобъ яписалъ вторично?

Г. Багенгалль. Сиръ Карлъ конечно признается что его отв?тъ не такой, которымъ бы честной челов?къ долженствовалъ ограничиться.

С. К. Отъ васъ ли сіе мн?ніе произходитъ, Г. Багенгалль, или отъ Сира Гарграфа?

Г. Б. Отъ Сира Гарграфа, Г. мой, да мн? кажется что оно можетъ произойти и отъ всякаго честнаго челов?ка.

С. К. Отъ всякаго честнаго челов?ка! Г. Багенгалль, честный челов?къ не им?лъ бы никогда такого случая, которой понудилъ васъ ко мн? придти. Впрочемъ, говоря вамъ такимъ образомъ, я предлагаю, что въ сей распр? есть соучастники.

Г. Б. Никакъ н?тъ, Г. мой, но я не хот?лъ было вамъ дать знать, что оная распря состоитъ между двумя особами.

С. К. Сд?лайте милость, скажите мн?, совершенно ли вы изв?стны о предпріятіи Сира Гарграфа, и о вс?хъ его обстоятельствахъ.

Г. Б. Сиръ Гаррафъ безъ сумн?нія, разсказалъ мн? все въ точности. Онъ не им?лъ другихъ честныхъ нам?реній въ разсужденіи Миссъ Биронъ.

С. К. Конечно онъ им?лъ о себ? весьма высокое понятіе, естьли воображалъ, чтобъ то, что онъ въ состояніи былъ сд?лать самаго выгодн?йшаго для Миссъ Биронъ, могло принести ему честь. Но вы Г. Багенгалль, думаете ли чтобъ въ семъ случа? Сиръ Гарграфъ поступилъ такъ, какъ должно честному челов?ку?

Г. Б. Я уже сказалъ Сиру Карлу, что ни мал?йшаго не принимаю участія въ семъ д?л?, и нимало не думаю оправдать поступокъ Сира Гарграфа.

С. К. И такъ позвольте мн? ссылаться въ томъ на письмо мое; поелику я не им?ю нужды писать другова. Извините меня, Г. Багенгалль, я нимало не нам?ренъ преступишь ту учтивость, которою вамъ обязанъ.

Г. Б. Не ужели вы не желаете написать другаго письма, Сиръ Карлъ?

С. К. [къ Писцу] Поелику Сиръ Гарграфъ долженъ читать ваше изв?стіе; то пишите, Г. мой, какъ я то повторяю; что я не им?ю ни мал?йшей необходимости писать другаго отв?та; что тотъ, которой уже я писалъ къ Сиру Гарграфу удовлетворить его долженъ, что оный весьма приличествуетъ такому честному челов?ку, которой за благоразсудилъ не писать другаго, и что челов?къ способный къ такому злод?янію, на кое Сиръ Гарграфъ отважился, обязанъ меня за оное благодарить. Написали ли вы, Г. мой?

Писецъ. Написалъ, Г. мой.

С. К. Продолжайте, пожалуйте, въ собственныхъ моихъ словахъ; что Сиръ Гарграфъ долженъ себ? почитать за великое щастіе, естьли родственники Миссъ Биронъ оставятъ сіе важное д?ло; не взирая на то, я беру на себя трудъ освободить его отъ таковыхъ опасностей, поелику я и теперь еще почитаюсь покровителемъ Миссъ Биронъ, въ сл?дствіяхъ приключенія, случившагося въ Гунслов-Ліот?; что я съ великимъ тщаніемъ постараюсь исполнить весь долгъ покровительства; но что я не инному чему приписываю сіе названіе, какъ токмо т?мъ поступкамъ, кои мое сердце оправдать можетъ, и что твердо пріобыкъ не повиноваться наглымъ вызовамъ на поединокъ… Впрочемъ мн? кажется, Г. Багенгалль, что я токмо повторяю писанное мною прежде.

Г. Б. Вы чрезвычайно исполнены живостію, Г. мой.

С. К. По истин?, н?тъ. Я илзьясняю истинныя мои чувствія, и я гораздо бы сказалъ мен?е, естьлибъ Сиръ Гарграфъ не долженъ былъ знать все между нами произшедшее.

Г. Б. Угодно ли вамъ, Г. мой, назначить время и м?сто?

С. К. Для чего же, Г. мой?

Г. Б. Дабы отдать справедливость Сиру Гарграфу.

С. К. Скажите лучше, дабы оказать ему услугу; а сему-то и самый смертельн?йшій мой врагъ меня не склонитъ. Да будетъ ему изв?стно, Г. мой, что я не для чего иннаго писалъ къ нему такое продолжительное письмо, какъ для того, дабы облегчить свой разсудокъ отъ всего того, что бы мн? въ таковомъ случа? сказать было должно.

Г. Б. Не ужели въ семъ-то единомъ состоитъ вашъ отв?тъ?

С. К. Присовокупите къ тому, пожалуйте, что естьли случиться Сиру Гарграфу вторично предпринять таковое подлое д?ло, и естьли употребятъ мое покровительство противъ его жестокостей, то я постараюсь оное оказать сколько моихъ силъ будетъ, хотя бы онъ былъ окруженъ толикимъ множествомъ воиновъ, сколько у него находиться людей въ услугахъ. По крайней м?р? я предполагаю, что никакого не будетъ мн? наказанія отъ законовъ; ибо я не учиню ничего противнаго правиламъ начальства, и не поставляю себ? за честь учиниться властелиномъ моего мщенія, или исполнителемъ мщенія другаго.

Г. Б. Вы весьма благородно помышляете, Г. мой. Но Сиръ Гарграфъ ув?ряетъ, что онъ нимало васъ не оскорбилъ. Достов?рность, съ коею слыхалъ я о вашемъ свойств? съ давняго времени, и та ув?ренность, которую я им?ю о храбрости моего друга, принудили меня изыскивать средства къ предупрежденію пагубныхъ сл?дствій, и по сей-то самой причин?, принялъ я на себя см?лость писать къ Миссъ Биронъ, что Сиръ Гарграфъ любитъ ее бол?е своея жизни. Естьли т? предложенія, кои я ей представляю…

С. К. Они весьма странны, Г. Багенгалль. Могли ли вы над?яться получить чрезъ то какой ниесть плодъ?

Г. Б. Для чегожъ и не такъ, Г. мой? Кажется что она еще ни съ к?мъ обязательства не им?етъ. Я также нимало себ? не воображаю, чтобъ и самъ Сиръ Карлъ им?лъ въ разсужденіи ея какіе ниесть виды.

С. К. Мы не чувствительно коснулись, Г. мой, до того предм?та, которой ни мал?йшаго не им?етъ отношенія къ нашимъ изьясненіямъ. Скажите Сиру Гарграфу, естьли вы не пожелаете, чтобъ сіе было написано, что я сов?тую ему избрать время для осв?домленія о моемъ свойств?, и о т?хъ побудительныхъ причинахъ, кои не позволяютъ мн? согласиться на предлагаемый мн? имъ поединокъ. Скажите ему, что наглецы иногда меня раздражали; но что въ такихъ случаяхъ, я всегда им?лъ щастіе ихъ наказывать, не лиша даже ни одного изъ нихъ жизни, и не удаляясь отъ главныхъ моихъ правилъ касательно поединка.

Г. Б. Вотъ, Г. мой, величественныя выраженія.

С. К. Д?йствительно такъ, Г. Багенгалль; и я конечно бы не произнесъ ихъ, естьлибъ не над?ялся, что они могутъ привести Сира

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату