Будучи съ таковою н?жностію понуждаема, государь мой, отъ такого челов?ка, какъ вы, для чего мн? не изьясниться? Б?дная Генріетта Биронъ, въ той справедливости какую себ? отдаетъ и въ той мысли какую им?етъ о сей несравненной Иностранк?, страшится, государь мой, страшится по причин?, чтобъ при вс?хъ своихъ стараніяхъ, при вс?хъ усиліяхъ не казалась самой себ? такою какою должно ей быть для своего спокойствія и для благополучія въ своей жизни, съ какимъ бы великодушіемъ ни старались вы сами ободрять ее. Таково мое опасеніе, государь мой, единственное мое опасеніе!
Великодушная, благородная и неподражаемая Миссъ Биронъ! (съ видомъ и голосомъ восхитительнымъ) такъ въ семъ одномъ заключается ваше опасеніе! Ничего не будетъ не доставать къ щастію того челов?ка, которой предъ вами находится: ибо онъ не сумн?вается, чтобъ онъ, ежели судьбою опред?лена ему жизнь, не учинилъ васъ щастлив?йшею женщиною. Клементина совершила славное д?яніе: она всему въ св?т? предпочла свой законъ и отечество: таковое засвид?тельствованіе во всю свою жизнь я ей отдавать буду: но признательность моя не должна ли усугубиться къ Миссъ Биронъ, которая не бывъ подвержена разнымъ искушеніямъ, им?я однако чувствительн?йшее изъ вс?хъ сердце, оказываетъ въ мою пользу такую откровенность, которая поставляетъ ея превыше всякихъ маловажныхъ обрядовъ, превыше всякаго притворства, и купно изьявляетъ Клементин? такое великодушіе, коему можетъ быть никогда не бывало прим?ра?
Тогда онъ сталъ предо мною на кол?но, и сжавъ мою руку въ своихъ поц?ловалъ ее трижды.
Повторяйте, повторяйте еще, любезн?йшая Миссъ Биронъ, что въ семъ единомъ все ваше опасеніе заключается. Сколь мн? легко исполнять свою обязанность! Будьте ув?рены, Сударыня, что я отрицаюсь во всю мою жизнь отъ всякаго такого д?янія, всякой мысли, которая бы не клонилась къ уничтоженію сего опасенія.
Я все сіе одобрила наклоненіемъ своей головы. Мн? не можно было говорить: и платокъ, которой поднесла я къ своимъ глазамъ, весьма былъ мн? полезенъ.
Любезная Миссъ Биронъ, продолжалъ онъ съ такимъ жаромъ, коею изобразить я ни какъ не могу, вы чрезвычайно милостивы. Я не приближался къ вамъ безъ недов?рія о самомъ себ? и безъ боязни; ибо никто лучше меня не знаетъ, сколь н?жно и разборчиво ваше сердце: я страшился, чтобъ оно въ такомъ случа? не противопоставило мн? какихъ сумн?ній. Во всю мою жизнь буду я исполненъ къ намъ благодарностію.
Тогда онъ еще поц?ловалъ мою руку и всталъ съ таковою же пріятностію какъ и достоинствомъ. Естьлибъ я посл?довала движеніямъ своего сердца, то кол?нопреклонно приняла бы его об?ты. Но я была какъ неподвижная. Однако мн? казалось, что я довольно изьявляла радости о томъ что его оною исполнила: Принесла радость вашему братцу, любезная Милади, Сиру Карлу Грандиссону!
Онъ прим?тилъ, что я очень была тронута, мои чувствованія и въ самомъ д?л? по м?р? размышленія увеличивались. Онъ мн? сказалъ спокойнымъ голосомъ: я оставляю васъ, любезн?йшая Миссъ Биронъ, и иду принять поздравленія отъ вс?хъ общихъ намъ друзей. По толикой неизв?стности и по столь многихъ странныхъ произшествіяхъ съ сего самаго часа буду я считать дни моего благополучія.
Онъ меня оставилъ съ видомъ н?жнымъ и почтительнымъ. Я на ето не досадовала. Однако глаза мои за нимъ сл?довали; я даже съ удовольствіемъ взирала и на т?нь его, когда онъ сходилъ въ низъ по л?стниц?.
Чрезъ н?сколько часовъ пришла ко мн? тетушка. Она застала меня въ глубокой задумчивости. Я укоряла себя съ начала излишнею торопливостію въ семъ д?л?, потомъ сама себя оправдывала, или по крайней м?р? думала, что оправдать себя могла, и прилагая премногія лестныя обстоятельства къ своимъ укоризнамъ и оправданіямъ усмотр?ла изъ оныхъ, что в?чно должна я благословлять свою участь.
Такова на прим?ръ была мысль о родственникахъ и друзьяхъ, коихъ я пріобр?ту; равно сколь ето будетъ лестно моимъ родственникамъ. Но Емилія, любезная моя Емилія! Я почитала ее своею питомицею, равно какъ и онъ. Въ сихъ мысляхъ застала меня тетушка: она вывела меня изъ задумчивости, заключа меня въ свои обьятія: и похваляя меня опровергла вс? сумн?нія о излишней торопливости, къ коей себя обвиняла: она говорила мн?, какъ вс? наши родственники взаимно другъ друга поздравляли сею новостію, и сколько тому радовались. Сколько дов?ренности къ самой себ? почувствовала я отъ ея одобренія? И ув?рясь, что дядюшка будетъ меня хвалить а не изд?ваться надо мною, сошла я въ низъ съ большею бодростію чемъ шла къ себ? на верьхъ.
Сиръ Карлъ и бабушка, сидя одинъ подл? другой разговаривали, когда явъ нимъ вошла. Вс? увидя меня встали. О моя дорогая! Какое отличіе придаетъ мн? любовь такого челов?ка! Сколь умножилось то уваженіе, какое вся фамилія до дружеству своему мн? оказывала. Дядюшка мой не могъ успокоиться не обременя меня своими ласками. Онъ напередъ вс?хъ ко мн? подошелъ и прив?тствовалъ меня многими н?жными выраженіями. Сиръ Карлъ давъ ему время себя удовольствовать подошелъ ко мн? съ видомъ изьявляющимъ почтительн?йшую любовь: и взявъ меня за руку посадилъ въ креслы между бабушкою и собою. Обожаемая дочь! сказала мн? сія любезная и н?жная родительница, принявъ меня въ свои обьятія, ты совершенно соотв?тствовала тому мн?нію, какое я о теб? им?ю. Я была ув?рена, что могу положиться на такое сердце, которое превышаетъ всякое притворство и скрытность. Я ей отв?чала, что великодушіе Сира Карла Грандиссона ободрило меня въ смущеніи и во вс?хъ моихъ сумнительствахъ. Онъ клялся [сжимая мою руку въ своихъ, а бабушка держала меня за другую:] что естьлибъ Небо не даровало ему Миссъ Биронъ предметомъ всей его надежды; то онъ никогда бы уже не сталъ помышлять о брак? по случившихся ему въ Италіи огорченіяхъ. Я прошу у васъ одной милости, государь мой, предпріяла моя бабушка; не употребляйте ни когда такихъ постороннихъ словъ, когда хотите означать особъ именемъ ихъ отечества, словомъ, не говорите ни когда о удивленія достойной Клементин? съ такою скрытностію. Не смущайтесь, государь мой, когда хотите произнести ея имя при Генріетт?, при мн? и дочери моей Сельби. Вы свободно оное выговаривать можете. Мы ее всегда почитали и не перестанемъ въ ней им?ть того уваженія, которое она заслуживаетъ по достопамятному прим?ру поданному ею своему полу. Государь мой, сказала я наклонясь къ нему: я къ сему и свою прозьбу присовокупляю. Тетушка, слыша часть нашего разговора, подошла къ намъ и тоже самое ему говорила. Милади Ж… примолвила она, вамъ засвид?тельствуетъ, государь ной, что мы прося у васъ вс? трое сей милости, не им?емъ столь подлаго сердца, чтобъ т?мъ думали оказать вамъ какое похл?бство. Онъ отв?чалъ, что о томъ и помыслить не можетъ; что ваше великодушіе приноситъ самимъ намъ столько жечести какъ Клементин?;что онъопишетъ Г. Іерониму н?которыя изъ т?хъ обстоятельствъ, кои приносятъ ему сердечное веселіе; что он? составятъ щастіе его любезнаго друга и что превосходная Клементина т?мъ паче им?ть будетъ отъ того удовольствія, что желала быть ув?рена, дабы по пород? и душевнымъ совершенствамъ тотъ челов?къ, коего она почтила своею склонностію, ничего не говорилъ въ избраніи себ? достойнаго предмета въ своемъ отечеств?.
Станемъ просить Бога, любезная моя Милади, чтобъ св?тъ озаряющій благополучіе наше не затмился новыми тучами. Но я ни чего не опасаюсь. Я буду съ признательностію наслаждаться настоящимъ временемъ, а будущее оставлю въ волю Зиждителя всяческихъ. Естьли братецъ вашъ будетъ моимъ супругомъ: ежели его чувствованія моимъ соотв?тствуютъ; то чтобъ могло мн? случиться такого, чему бы я съ над?янеімъ на него не подверглась? Но любезн?йшія сестрицы, позвольте мн? предложишь вамъ еще два вопроса.
Скажите мн?, помнители вы чтобъ опасеніе и неизв?стность причиняли мн? когда либо мученіе? Д?йствительноли существовалъ тотъ, которой назывался Сиромъ Гарграфомъ Поллексфеномъ? Не разсказывала ли я вамъ своихъ сновъ, когда такъ говорила, что, какъ воображала себ?, претерп?ла я отъ его гоненій? Нужно мн? къ сохраненію справедливаго мн?нія о уничтоженіи, дабы вс? таковыя страданія, вс? мученія соблюдались письменно въ моихъ пов?ствованіяхъ, а иначе могла бы я теперь забыть, что почитала себя н?когда злополучною.
Да пожалуйте скажите мн?, не можетели мн? обьявить, куда скрылась моя бол?знь? Я очень была не здорова, вы ето помните, Милади Ж… когда вы изволили пробыть у насъ н?сколько дней; такъ не здорова, что не могла того скрыть ни отъ васъ ни отъ другихъ моихъ друзей, хотя весьма того желала. Я не воображала, чтобъ сія немощь была такая, коей изл?ченіе зависитъ отъ сердечнаго