Вы его вид?ли, Сударыня, по чести, вы его вид?ли; при сихъ словахъ сквернавецъ схватилъ мою руку, не взирая на мое супротивленіе. Вы мн? ее дадите, сказалъ онъ, поднеся ее къ своему рту; и губами своими такъ сильно ее прижалъ, что оставилъ на ней признаки своихъ зубъ. Я вскричала отъ изумленія, да могу сказать, что и отъ боли. Но онъ передразнилъ мой крикъ, и схватя другую руку, равно нажалъ ее своими зубами. Вы будете щастливы, сказалъ онъ мн?, ежели я вамъ одну изъ нихъ оставлю; я бы охотно съ?лъ васъ живую. Вотъ, моя любезная, каковъ твой томной и безут?шной Гревиль.
Я уб?жала отъ него въ боковую горницу, онъ пошелъ за мною съ весьма вольнымъ видомъ, прося меня, чтобъ я позволила ему посмотр?ть на мои руки, потомъ обратясь къ Г. Ревсу сказалъ ему шутливымъ голосомъ; право, я думалъ, что съ?мъ дражайшую вашу сестрицу и началъ уже было съ ея рукъ. Сей знакъ спокойства и ув?ренности тронуло меня бол?е, нежели самый его поступокъ; ибо онъ мн? показалъ, что сродная ему веселость нимало не изм?нилась Однако я не захот?ла показаться при семъ излишне грозною; но я боялась, чтобъ сей челов?къ, когда бы мн? еще довелось быть съ нимъ на един?, и д?йствительно не отгрызъ у меня рукъ. Выходя отъ насъ, онъ мн? сказалъ, что считаетъ меня н?сколько ободрившеюся отъ моего ужаса. Видите, прибавилъ онъ, что получаютъ отъ того, когда приводятъ честнаго челов?ка въ отчаяніе; но вы желаете, чтобъ я вы?халъ изъ города? такъ помните, что вы мн? объявили.
Онъ меня оставилъ къ великому моему удовольствію, что отъ него избавилась. Между т?мъ, какъ Г. Ревсъ его провожалъ, онъ говорилъ, что для предупрежденія вс?хъ моихъ желаній, одинъ только разъ до своего отъ?зду со мною свидится, и что немедл?нно будетъ писать Г. Фенвичу о неукоснительномъ своемъ возвращеніи въ Нортгамптон-Ширъ.
Генріетта Биронъ, къ Люціи Сельби. Во Вторникъ, 14 февраля.
Миссъ Клемеръ, къ коей мое дружество со дня на день умножается, показывала мн? сего утра свой кабинетъ, то есть, свои книги, рукод?лія и все что служитъ къ домашнимъ упражненіямъ. Я думала, что нахожусь въ кабинет? дражайшей моей Люціи; ибо въ толь шумной жизни, я непрестаю помышлять о любезныхъ моихъ друзьяхъ въ Нортгамптон-Шир? живущихъ. Два часа, кои я провела съ Миссъ Клемеръ, показались мн? весьма коротки. Мн? сказывали, что она пишетъ совершенно, и что для т?хъ особъ, съ коими переписывается, есть настоящая Маркиза Севинье. Я ласкаюсь, что и сама н?когда въ числ? сихъ ея особъ буду, но я вижу, что отъ своихъ писемъ и чтенія не упускала она и другихъ рукод?лій. Она для меня т?мъ почтенн?е, что подаетъ прим?ръ опровергать мн?нія т?хъ, кои не ободряютъ св?деній въ женщинахъ; нареканіе;… иногда справедливое, но надм?ру общее. Я бы не хот?ла, чтобъ сіе качество было главн?йшимъ отличіемъ той женщины, которую люблю; но когда получаемъ дарованія, то для чего же ихъ не признавать, или оставлять безъ образованія? Мн? кажется, моя любезная, что по существенныхъ доброд?теляхъ моего пола, кои суть, скромность, послушаніе, приверженность къ должностямъ закона и нравоученія, не есть нещастіе им?ть разумъ, н?сколько образованный. Миссъ Клемеръ щастлива, какъ и твоя Генріетта, по любви своей тетки, которая ничего драгоц?нн?йшаго ея не им?етъ. Матушка у ней еще жива, но она любитъ только сама себя; и природа столь мало внушила ей горячности къ сей превосходной дочери, что Гжа. Вимбура, ея тетка, не могла до т?хъ поръ быть спокойна, пока ее не отозвала къ себ?. Мы съ Миссъ Клемеръ согласились видаться безъ всякихъ церемоній.
Я еще теб? скажу, что отв?тъ прежняго Вильсонова господина послужилъ весьма много къ его одобренію и я приняла его наконецъ къ себ? въ службу. Въ мою отлучку за?зжала къ намъ Гжа. Вилліамсъ. Она, кажется, весьма заботится о нашихъ уборахъ для маскераду, а особливо о моихъ. Мы должны переод?ться въ ея дом?, а оттуда уже взявъ носильщиковъ посп?шать въ маскерадъ; она беретъ все на себя. Ты тогда узнаешь, моя любезная Люція, въ какомъ вид? должна я показаться, когда я сама о томъ ув?домлюсь.
Баронетъ также приходилъ въ то время, какъ я была у Миссъ Клемеръ; онъ вид?лся только съ однимъ Г. Ревсомъ, съ коимъ провелъ онъ почти съ четверть часа. Онъ казался задумчивъ и невеселъ. Г. Ревсъ сказалъ намъ, что онъ со вс?мъ перем?нился, и нетаковъ, какимъ его видалъ до сего времени. Онъ ни разу не усм?хивался, да и н?тъ, составляли почти вс? его слова, но онъ однако и тутъ хулилъ женщинъ. Отверженной полъ! повторялъ онъ неоднократно. Весьма странно, говорилъ онъ, то, что мущина не можетъ быть счастливъ ни съ женщинами ни безъ нихъ. Онъ съ великимъ трудомъ могъ произнести мое имя. Наконецъ, когда Г. Ревсъ насм?ялся н?сколько надъ его скукою; то онъ и р?шился у?хать, дабы не представлять изъ себя дол?е посм?шища. Его лакей и кучеръ не лучше могли отъ него отд?латься, онъ ихъ перебранилъ безъ всякой причины, и по?хавъ проклиналъ ихъ вс?хъ съ великими угрозами. Чего требуетъ етотъ челов?къ? Для чего беретъ онъ Г. Ревса предм?томъ своего своенравія. Но какъ объ немъ, такъ и о всемъ прочемъ до будущаго моего письма не скажу я ни слова
Генріетта Биронъ, къ Люціи Сельби. Въ Среду въ вечеру, 15 Февраля.
Наконецъ Г. Гревиль сего вечера съ нами простился, будучи въ твердомъ нам?реніи завтра по утру отправиться въ путь. Онъ усильно меня просилъ на минуту поговорить съ нимъ на един?; но я весьма остереглась оказать ему сіе угожденіе. Онъ бол?е всего жал?етъ, говорилъ онъ мн?, что оставляетъ въ Лондон? высоком?рнаго Гарграфа, и низкую душу им?ющаго Фулера: однако онъ отъ?зжаетъ съ удовольствіемъ, ув?рясь отъ меня, что ни въ томъ ни въ другомъ изъ сихъ мужчинъ не нахожу я такихъ качествъ, по коимъ бы могла чувствовать къ кому- либо сердечную склонность. Ты видишь, моя любезная, что симъ д?лаетъ онъ уваженіе самому себ?; ибо я помню свои слова; я сказала, что не видала еще такого челов?ка, коего желала бы им?ть своимъ мужемъ.
До своего отъ?зду, Г. Гревиль весьма забавно шутилъ надъ свойствами своихъ совм?стниковъ, надъ т?мъ, что называетъ моимъ жестокосердіемъ, и надъ мученіями своего сердца. А какъ Сиръ Гарграфъ въ сіе время къ намъ вошелъ; то и увид?ла я, что разговоры ихъ будутъ весьма горячи, коихъ сл?дствій напередъ уже опасалась. Но Гжа. Ревсъ предложила мн? сыграть какую нибудь Арію на Клависин?, и сіе-то охладило ихъ пылкость. Баронетъ изв?стясь, что Г. Гревиль долженъ завтра ?хать, пошелъ отъ насъ прежде, нежели, какъ казалось хот?лъ, видно съ радости, то одержалъ для себя поле.
Оставляя насъ Г. Гревиль еще расплодилъ глупое свое воображеніе, а такая замысловатость столь привлекла въ нему Гжу. Ревсъ, что она его считаетъ, какъ сама говорила, за забавн?йшаго изъ вс?хъ моихъ безотвязныхъ обожателей. Но что за искуство забавлять?