не опасается лиона, чтобъ столь многочисленная компанія не причинила ей сильнаго движенія. Дай Богъ, отв?чалъ Маркизъ воздыхая, чтобъ она чемъ ниесть была тронута! Наши разговоры, сказала Маркиза, будутъ таковы какъ въ обыкновенномъ собраніи. Сколько разъ ни покушались мы возбуждать ея вниманія другими средствами? Впрочемъ, присовокупилъ Прелатъ, мыей ближайшіе родственники. И намъ удобн?е будетъ, сказалъ Генералъ, наблюдать все ея движенія. Она предупреждена, говорила Маркиза, о вс?хъ особахъ, коихъ должна зд?сь вид?ть и приказала чтобъ съ не были только Камилла и Лавра.

Въ ту самую минуту пришла любезная Климентина поддерживаемая Камиллою, а за нею Лавра. Она шла потупя взоры тихо но величественнно. На ней была черная роба волочащаяся по земли. Б?лая флеровая фата покрывала лице ея. Какое живое изображеніе печали!

Я почувствовалъ во внутренности моего сердца чрезвычайное движеніе. Я поднялся со стула, и опять с?лъ на оной, я поднялся вторично, будучи въ недоуменіи и не зная что д?лать и что говорить.

Она остановилась по средин? кабинета и обратилась къ Камилл?, показывая ей, чтобъ поправила ея покрывало, но не произнося ни слова, не подымая глазъ своихъ передъ нею, и не прим?чая никого. Я хот?лъ была къ ней подойти, но Генералъ удержалъ меня за руку. Постойте, постойте, любезный Грандиссонъ, сказалъ онъ мн?. Но ваша чувствительность меня пленяетъ. Она идетъ! Она подходитъ къ намъ!

Она приближалась съ закрытыми въ половину глазами и потупленными въ землю. На движеніе же, кое она сд?лала оборотясь къ окошку, Камилла ей сказала: сюда, сюда, Сударыня, и повела ее къ кресламъ, нарочно для нее поставленнымъ между об?ими Маркизами. Она сл?довала къ онымъ безъ всякаго супротивленія и с?ла. Ея мать плакала. Молодая Маркиза также плакала. Ея родитель воздыхалъ, и обращалъ на нее свои взоры. Мать ея взяла ее за руку говоря, ей: любезн?йшая моя, посмотри вокругъ себя. Пожалуйте, Сударыня, сказалъ старой Графъ, дайте ей волю д?лать собственныя свои наблюденія. Она казалось нимало не внимала тому, что мать ея и дядя ни говорили. Она все смотр?ла въ землю. Камилла стояла позади ея.

Генералъ всталъ съ видомъ прискорбія см?шаннаго съ нетерп?ливостію, и подошелъ къ ней. Любезная сестрица, сказалъ онъ ей, наклоня свою голову на плечо ея, взгляните хотя на насъ. Не поступайте съ нами съ такимъ презр?ніемъ. Посмотрите, вашъ родитель, ваша родительница, сестра ваша и вс? плачутъ вокругъ васъ. Естьли вы насъ любите, то окажите намъ хотя единую улыбку. Онъ взялъ ее за руку, кою мать ея оставила, предаваясь собственнымъ своимъ движеніямъ.

Наконецъ она на него взглянула; и д?лая принужденное угожденіе, улыбнулась; но печаль толико овлад?ла вс?ми ея чертами, что она ничего не могла сказать своему брату кром? единаго желанія обязать его. Ея улыбка казалась погруженною во мрак? печали. Но дабы оказать н?сколько бол?е угожденія, она вырвала свою руку у брата, оглядывалась на об? стороны, и узнавши мать свою, взяла ея руку об?ими своими руками, наклонясь къ оной съ н?жнымъ движеніемъ.

Когда Маркизъ всталъ со стула, утирая платкомъ свои слезы. Дражайшая дочь! вскричалъ онъ; Ахъ! естьлибъ мн? никогда не видать такой улыбки! Она пронзаетъ, присовокупилъ онъ, мое сердце.

Любезн?йшая и снисходительн?йшая сестрица, и такъ вы еще насъ не презираете! Но посмотрите на слезы, кои вы проливать заставляете. Посмотрите на своего родителя. Онъ ожидаетъ отъ васъ хотя мал?йшаго ут?шенія. Его скорбь происходитъ отъ вашего молчанія…

Она взглянула въ ту сторону, гд? я сид?лъ. Меня увид?ла: содрогнулась, паки на меня взглянула; и паки содрогнулась, и оставя руку своея матери, поперем?нно бл?дн?я и красн?я, встала, ухватилась об?ими руками за Камиллу.… О Камилла! Вотъ все что она могла произнести. Тогда источникъ слезъ полился изъ глазъ ея; и все собраніе, хотя чувствительно было т?мъ тронуто, но чувствовало облегченіе, видя толикое изобиліе текущихъ слезъ. Я д?йствительно подб?жалъ бы къ ней, и принялъ бы ее въ свой обьятія, не взирая на все собраніе; но Генералъ удержавши меня сказалъ мн? такъ громко, что она могла слышать: любезной Грандиссонъ, останьтесь на своемъ м?ст?. Естьли Клементина не позабыла Англинскаго своего учителя, то она весьма будетъ рада, увидя его опять въ Болоніи. О Камилла, вскричала она, и такъ ты меня не обманула! Я опять стану теб? в?рить. Ето онъ. Ето точно онъ; и наклонясь къ груди сей д?вицы, она скрывала свои слезы, кои омочали лице ея.

Въ сіе самое время врожденная въ Генерал? гордость паки произвела въ немъ свое д?йствіе. Онъ отвелъ меня къ сторон?. Кавалеръ, сказалъ онъ мн?, я ясно усматриваю то сильное вліяніе, которое вы им?ете надъ сею нещастною д?вицею. Все собраніе оное прим?тило. Но я полагаюсь на вашу честность. Вспомните о томъ, что вы говорили сего утра… Боже мои! перервалъ я р?чь его съ н?кіимъ движеніемъ. При семъ однако я остановился; но возразивши опять съ равною можетъ быть ему гордостію довольствовался симъ отзывомъ: знайте, Г. мой, что тотъ, для коего сіе напоминаніе считаете вы необходимымъ, почитаетъ себя честнымъ челов?комъ; и что вы признаете его таковымъ, равно какъ и вся ваша фамилія. Сей отв?тъ казалось н?сколько его потревожилъ. Я пошелъ отъ него прочь съ видомъ нимало для него не чрезвычайнымъ, но которой показался бы весьма пылкимъ для вс?хъ прочихъ, естьлибъ все ихъ вниманіе не обращено было къ Клементин?. Однако Прелатъ не преминулъ сего зам?тить. Онъ подошелъ къ намъ когда я оставилъ Генерала; а какъ я остановился, то оба братья вышли вм?ст? со мною.

Возвращаясь же опять къ собранію, я увид?лъ что любезная Клементина, поддерживаемая об?ими Маркизами и посл?дуема Камиллою выходила изъ кабинета. Она остановилась, увидя меня подл? себя. Ахъ! Кавалеръ. Она бол?е ничего не сказала; и наклоня голову къ грудямъ своей матери едва не лишилась чувствъ. Я взялъ ея руку, висящую безъ всякаго движенія на ея плать?, и ставши на кол?ни коснулся до оной моими устами. Я чувствовалъ себя тронутымъ н?жностію, хотя за минуту передъ симъ я испытывалъ движенія совершенно другаго рода. Климентина обратила на меня томныя свои взоры съ такимъ удовольственнымъ видомъ, коего давно уже въ ней не прим?чали. Я не могъ произнести ни одного слова и всталъ. Она все шла къ дверямъ; дошедши до оныхъ обернулась назадъ и сколь долго могла на меня смотр?ла. Я былъ недвижимъ до того времени какъ старый Графъ подавая мн? руку и въ самое то время взявши за руку духовнаго отца, которой подл? его находился сказалъ намъ, что не льзя бол?е обманываться въ причин? такой бол?зни и что способъ къ выздоровленію также сталъ не безъизв?стенъ. Но, Калалеръ, присовокупилъ онъ, вы должны принять Католическую в?ру! Духовникъ склонялъ меня къ тому самыми усердными желаніями. Въ сіе время вышла къ намъ молодая Маркиза съ наполненными слезъ глазами. Мои попеченія отвергнуты, сказала она намъ; новая бол?знь овлад?ла моею сестрицею: и потомъ обратясь ко мн? говорила, Ахъ! Г. мой, вы… Но за что обвинять васъ? Я вижу ясно, сколько вы страждете.

Тогда пришелъ Генералъ съ Прелатомъ. Теперь, любезной братъ, сказалъ Прелатъ, я требую отъ васъ сего, естьли не по великодушію, то по справедливости. Кавалеръ согласится, я въ томъ ув?ренъ, что излишняя его живость заслуживаетъ укоризну. Такъ, Г. мой, отв?чалъ я; но не мен?е справедливо и то что нам?чанія Генерала были невм?стны. Можетъ статься, сказалъ Генералъ довольно тихо. Я оборотясь къ нему говорилъ: справедливое признаніе, Г. мой, есть славная надъ собою поб?да. Я см?ло выдаю себя за челов?ка неспособнаго къ подлости, могущей нарушить честность, по которой почитаетъ свид?тельство своего сердца за право желать, дабы быть почитаему въ сей фамиліи за некорыстолюбиваго друга. Простите меня, Г. мой, естьли въ моихъ словахъ усматриваете видъ н?коей надм?нности. Припишите оный тому отвращенію, кое я им?ю ко всякой безразсудности въ моихъ д?яніяхъ; но я чувствую, что сердце мое поражено премногими такими ударами, кои не всегда, я говорю сіе съ прискорбіемъ, равное впечатл?ніе

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату