челов?ка, предупрежденіе совершенно скрытое въ глубин? моего сердца. Но я себ? самой свид?тельствовала, что скор?е умру нежели буду женою челов?ка противнаго моему испов?данія. Я ревностно сл?дую по стезямъ Католическія в?ры. Вс? мои родственники не съ меньшимъ усердіемъ ее испов?даютъ. Сколько зла не желала я сему упорному еретику, такимъ именемъ часто я его называла; сему челов?ку, которой первый моему сердцу сталъ непротивенъ; ибо тогда еще васъ не знала, любезная моя госпожа Бемонтъ. Я д?йствительно думаю, что онъ самой упорной изъ вс?хъ когда либо изъ Англіи вы?зжавшихъ протестантовъ. Какую нужду им?лъ онъ ?хать въ Италію? Зачемъ бы не жить ему между своимъ народомъ? или естьли ему должно было сюда прі?хать, то для чего зд?сь такъ долго оставаться и закосн?вать въ своемъ упорств?, какъ бы для пренебреженія т?хъ, кои его столь дружелюбно къ себ? приняли? Въ тайн? сіи укоризны исторгались изъ моего сердца. Съ начала мн? ‹в книге текст испорчен› что я не им?ла в разсужденіи его участія, кром? желанія дабы онъ добился получить себ? спасеніе. Но потомъ чувствуя, что онъ былъ нуженъ къ моему благополучію, да не оставляя однако нам?ренія отъ него отречься, естьли не обратится въ Католическую в?ру, употребила я вс? свои старанія,дабы его обратить на путь истинны въ томъ чаяніи, что могу все получить отъ снизходительныхъ моихъ родителей и ув?рена будучи, что онъ наше сродство вм?нитъ себ? въ честь, естьли мы въ семъ спасительномъ д?л? его преодол?емъ.
Но когда я отчаялась его уб?дить, то приняла нам?реніе обратить свои усилія на самую себя, и преодол?ть страсть или скончать свою жизнъ. О! Сударыня, сколько трудовъ перенесла я въ семъ бореніи! мой духовникъ исполнилъ меня страхомъ небеснаго мщенія. Горнишная моя также не преставала меня мучитъ. Родители мои понуждали меня взирать благопріятно на Графа Бельведере. Графъ надокучилъ мн? своими стараніями. Кавалеръ бол?е еще умножилъ сіи гоненія, говоря мн? въ пользу Графа. Боже мой! что д?лать! на что р?шиться! ни минуты н?тъ покоя, ни свободы дабы посудить, размыслить и отдать самой себ? отчетъ въ собственныхъ своихъ чувствованіяхъ! Какъ бы могла я матушку свою взять себ? въ пов?ренную? Разсудокъ мой боролся съ страстію, и я всегда над?ялась что онъ останется поб?дителемъ. Я боролась съ великою силою: но какъ каждой день трудности сіи усугублялись, то почувствовала я, что такое бореніе для силъ моихъ надм?ру жестоко. Почто не знала я тогда Гжи. Бемонтъ съ коею моглабъ посов?таться? По сему неудивительно, что я стала жертвою глубокой меланхоліи, которая понуждала меня хранить молчаніе! Наконецъ Кавалеръ нам?рился насъ оставишъ. Какого мученія, но какой и радости не ощутила я при сей в?домости? Я д?йствительно уповала, что его отсудствіе востановитъ мой покой. На канун? его отъ?зда я вм?няла въ н?кое торжество свой съ нимъ поступокъ предъ всею нашею фамиліею. Онъ былъ единообразенъ. Я казалась веселою, спокойною и щастливою въ самой себ?: я удивлялась той радости, которую причиняла дражайшимъ моимъ родственникамъ. Я молила о его благополучіи во всю его жизнь, благодарила его за удовольствіе и пользу, которую получила отъ его наставленій и желала чтобъ онъ никогда не былъ безъ такого челов?ка, коегобъ дружество столько ему пріятно казалось сколько его для меня. Я была т?мъ больше собою довольна, что не чувствовала никакой нужды д?лать себ? насиліе, дабы сокрыть сердечное свое мученіе. Я изъ сего выводила хорошее на будущее время предзнаменованіе и столь свободно съ нимъ простилась, что онъ, казалось, того и ожидать не могъ. Мн? въ первые показалось, что усмотр?ла въ его взорахъ н?кое пристрастіе, по которому я о немъ пожал?ла, и думала что себя жал?ть мн? не на что, воображая что со всемъ свободна. Однако при отъ?зд? его я чувствовала движеніе. Когда дверь за нимъ затворилась; то сказала я сама въ себ?, и такъ она никогда уже не отворится, чтобъ пропустить сего любезнаго иностранца! За симъ разсужденіемъ вырвался вздохъ изъ груди моей. Но ктобъ могъ его заприм?тить? Я никогда не разставалась съ отъ?зжающими моими друзьями, не оказавъ имъ знака чувствительности моей при разлук? съ ними. Батюшка прижалъ меня къ своей груди, матушка поц?ловала, братецъ Епископъ называлъ меня многими н?жными именами, и вс? мои друзья, поздравляя меня веселостію, какую во мн? вид?ли, говорили что начинаютъ во мн? узнавать свою Клементину. Я отъ нихъ удалилась въ полномъ удовольствіи, какое сама подала дражайшей нашей фамиліи, въ коей долгое время питала собою глубокую печалъ.
Но увы! сія обманчивость столь была для меня трудна, что я не могла ее бол?е скрыватъ. Раны мои были очень глубоки… Остальное вы знаете, Сударыня, равно какъ и то, что вс? пріятности въ жизни сей бываемыя отъ меня удалены. Естьли властна только буду въ своемъ жребіи; то никогда не изберу себ? челов?ка враждебнаго тому закону, въ коемъ я никогда не колебалась, и которой не оставилабъ и для короны, хотябъ оную носилъ любезной сердцу моему челов?къ и хотябъ за такое отрицаніе претерп?ла жестокую смерть въ самыя пріятныя л?та моей жизни.
Слезные токи препятствовали ей говоришь дол?е. Она укрыла свое лице у моей груди и вздохнула.
О дорогая Клементина! сколько вздоховъ она испустила и сколько я т?мъ была тронута!
Теперь, Сударыня, вы знаете все что ни произошло между вашею любезною дочерью и мною. Никогда не бывало еще столь благороднаго боренія между долгомъ и любовію, хотя ея сердце чрезвычайно н?жно, а достоинство предм?та столь велико, что вамъ и не можно была чаять такой щастливой перем?ны. Она по видимому боялась, чтобъ я неизв?стила васъ о вс?хъ сихъ обстоятельствахъ. Она не посм?етъ поднять своихъ глазъ, какъ сама говоритъ, передъ своими родителями. Она страшится еще бол?е, естьли то возможно, чтобъ не объявили ея духовнику о состояніи ея души и о причин? ея недуга. Но я ей представила, что не отм?нно матушк? ея все сіе знать должно, дабы она могла избрать надлежащее ей врачевство.
Я опасаюсь, Сударыня, что такое изл?ченіе неиначе возможно было совершить, какъ удовлетвореніемъ ея сердцу. Однако, естьли вы преодол?ете возраженія вашей фамиліи, то можетъ быть должно вамъ будетъ противуборствовать и самой своей дочери, то есть, ея сумн?ніямъ въ разсужденіи своего закона, когда желаете, дабы она приняла къ себ? того челов?ка, коего она любить можетъ. Вы поступите по вашему благоразсмотр?нію; но какое бы нам?реніе вы ни принимали, однако мн? кажется, что съ нею надлежитъ поступать съ великою тихостію. А поелику съ нею никогда инако не поступали, то я ув?рена, что въ толь важномъ случа?, когда ея разсудокъ борется съ любовію, противоположенной сему способъ будетъ сверхъ ея силъ. Да внушитъ вамъ Творецъ, къ коему ваше благогов?ніе толико вс?мъ в?домо, наилучшія въ семъ д?л? нам?ренія? я присовокуплю только, что съ того времени, какъ открыла тайну, отъ коей прелестное ея свойство столько изм?нилось, она кажется, гораздо спокойн?е. Однако она страшится того пріема, которой ей при ея возвращеніи, какъ она думаетъ, поступки ея угрожаютъ. Она заклинаетъ меня ?хать вм?ст? съ нею, естьли получить отъ васъ приказаніе возвратиться. Помощь моя, какъ она говоритъ, будетъ ей нужна для подкр?пленія ея духа. Она упоминаетъ, что пойдетъ въ монастырь, судя что ей равно не возможно быть женою другаго челов?ка и согласить свой долгъ со страстію, коей преодол?ть не можетъ.
Одно ут?шительное слово, собственноручно вами написанное, много послужитъ, какъ я ув?рена, Сударыня, къ изц?ленію ея пронзеннаго сердца. Пребываю съ истиннымъ къ вамъ высокопочитаніемъ и проч;
Гортензія Бемонтъ.
Маркиза написала на сіе письмо такой отв?тъ, въ коемъ матерняя признательность изъ каждой строки была видна и приложила къ нему записку къ своей дочери, исполненную самою н?жн?йшею къ ней любовію, понуждая ее не только возвратиться въ Болонію, но и склонишь ея пріятельницу вм?ст? съ нею прі?хатъ. Сіе приказаніе посл?дуемо было такимъ об?щаніемъ, что именемъ ея отца и братьевъ она принята будетъ весьма милостиво, и ув?реніемъ, что всевозможныя употребятъ способы сд?лать ее щастливою по собственному ея хот?нію.
Прим?чаніе. Какъ былъ принятъ Кавалеръ Грандиссонъ въ прі?здъ свой въ В?ну.
Я былъ принятъ самимъ Маркизомъ и Прелатомъ со вс?ми знаками истиннаго почтенія и дружества. Какъ скоро они меня оставили свободнымъ, то Іеронимъ, которой еще не выходилъ изъ горницы, обнялъ меня съ н?жностію. Наконецъ, говорилъ онъ мн?, щастливо р?шилось то д?ло, которое столь долго на сердц? у меня лежало. О Кавалеръ! ваше щастіе не сумнительно. Клементина