сестры?
Чтобъ она ко всеобщей радости своихъ родственниковъ пришла къ столу съ веселымъ видомъ, а особливо казала бы оной предъ многими гостями, кои, ласкаются честію ее вид?тъ. Чтобъ не было тогда, Сударыня, сего молчанія.…
Вы должны были усмотр?ть, сударь, что я не очень съ вами была молчалива. Будемъ ли мы нын?шняго вечера читать какого нибудь Аглинскаго писателя? Прощайте, Кавалеръ, я буду стараться показывать за столомъ веселой видъ; но естьли я не такъ буду весела, какъ желаютъ, то чтобъ взоры ваши не изъявили мн? ниединой укоризны: при семъ поворотила она въ другую аллею. Я почти не думалъ, любезной мой Докторъ, выводить по сему разговору вс? мн?нія, могущія произойти отъ окончанія онаго; но не мен?е считалъ себя обязаннымъ справедливостію, которую долженъ былъ отдавать сей фамиліи посп?шать моею разлукою; а когда я далъ знать Клементин?, что нам?ренъ ?хать, то не мало былъ доволенъ холоднымъ видомъ, съ коимъ слушала она сіе ув?домленіе.
Д?вица Биронъ пишетъ сл?дующія разсужденія на сіе м?сто и о первомъ сношеніи касающемся до исканія Графа Бельведере.
Не заключаешь ли ты изъ сей подробности, любезная Люція, равно какъ и изъ предварительныхъ объясненій, кои получала я въ библіотек?, что я буду им?ть удовольствіе вс?хъ васъ вид?ть въ Нортгамптонъ-Шир?? Такъ точно, не сумн?вайся объ етомъ.
Но не странно ли, моя дарагая, чтобъ отецъ, мать и братья столь ревнивые, какими намъ представляютъ вс?хъ Италіанцовъ, и столь надм?нные, какими должно почитать членовъ ихъ знаменитой фамиліи, могли позволить столь вольной доступъ любезн?йшему мущин? т? къ своей дочери а сіи къ сестр?, которая, какъ кажется, не стар?е 18 или 19 л?тъ? Поручить ему обучать ее Аглинскому языку? Не дивишься ли ты такой скромности въ отц? и матери? И избрать его еще къ тому, чтобъ онъ сію д?вицу склонилъ въ пользу того челов?ка, коего желали сочетать съ нею; но ты можетъ быть скажешь, что средство подслушивать въ ближайшемъ кабинет? все происходящее въ первомъ его сношеніи, служитъ довольно в?рнымъ основаніемъ тому, что можно положиться на его праводушіе и непорочность, и что такой опытъ оправдываетъ ихъ благоразуміе и на предбудущія подобныя случаи: я на то совершенно согласна, дорогая Люція; ты можешь ихъ извинять; но не будучи и Италіанцемъ всякой бы могъ почесть такого наставника опаснымъ для молодой д?вицы, а при томъ т?мъ опасн?йшимъ, что онъ знатной породы и уважаетъ честь, Наставникъ, въ такомъ случа?, бываетъ всегда тотъ, которой обязываетъ; его называютъ учителемъ (на французскомъ язык? слово учитель значитъ также господина.) А сіе имя заключаетъ въ себ? званія и ученицы и услужницы. Гд?бъ не искали для такой должности женатаго челов?ка, хотябъ хот?ли обучатъ музык?, танцованью, языкамъ или другимъ наукамъ? Но пускай они сами заплатятъ за такую свою нескромностъ.
Въ сіе время я оставила Доктора; я не преминула какъ можно искусн?е внушить ему н?которыя мои зам?чанія; онъ мн? говорилъ, что Маркиза воспитывалась въ Париж?; что съ н?котораго времени нравы въ Италіи очень перем?нились; что между знатными особами французская вольность начинаетъ прим?тнымъ образомъ зам?нять м?сто Италіанской скрытности, и что по знаніямъ, в?жливости и хорошему вкусу, кои суть общія госпожамъ сей фамиліи, особливо ихъ называютъ Француженками.
Вы зам?тить можете при второмъ сношеніи, съ какимъ искуствомъ, (и съ какою, правда, честію) Сиръ Карлъ напоминаетъ Клементин? озваніи брата, которое даетъ ему право поступать съ нею вольн?е. Съ какою н?жностію повторяетъ онъ имя сестры? Ахъ Люція!и я въ такомъ же смысл? ему сестра; онъ привыкъ уже къ такимъ именамъ, а можетъ быть и употребляетъ оныя какъ предохранительное средство противу страсти молодыхъ особъ моего пола; однакожъ я теб? въ моей призналась и почти за славу для себя ее почитала. Не сыскали ли и его сестры способа проникнуть мои мысли? Какъ я удивляюсь молчанію Клементины, но въ т?хъ обстоятельствахъ, въ коихъ я находилась, былалибъ она скрытн?е? Какъ хорошо поступала она при второмъ сношеніи, когда скрыла свои чувствованія подъ покровомъ усердія къ в?р?. Довольно видно, что естьлибъ его уб?дительныя прозьбы им?ли какой ни будь усп?хъ; то она не долгобъ скрывала причину своей задумчивости наипаче когда вид?ла отъ своихъ родителей столько же снизхождевія, сколько я онаго вижу въ моихъ родственникахъ.
Мое сожал?ніе о сей благородно мыслящей Клементин? начинаетъ уже производить весьма сильное впечатл?ніе въ моемъ сердц?; я только сею одною мыслію и занимаюсь: какъ нетерп?ливо желаю вид?ть вс? сл?дствія сихъ сокращенныхъ выписокъ.
Прим?чаніе: Сношеніе, въ которомъ госпожа Бемонтъ открываетъ Клементинину тайну. Г. Барлетъ ув?домляетъ Миссъ Биронъ, что по прозьб? Маркизы, госпожа Бемонтъ писменно объяснила сей барын? все произшедшее во Флоренціи съ т?хъ поръ какъ и Клементина съ нею тамъ находилась, а зд?сь прилагается переводъ ея письма
Вы мн? простите, Сударыня, что я до сихъ поръ къ вамъ не писала, когда васъ ув?домлю, что я только со вчерашняго вечера получила способъ подать вамъ н?кое удовлетвореніе въ томъ предпріятіи которое изволили вы мн? поручишъ.
Я наконецъ узнала тайну; можетъ быть вы ее отгадали: любовь, но любовь чистая и похвальная есть та: бол?знь которая возмущаетъ съ давняго времени спокойствіе прелестной Клементины, составляющей ут?ху знаменитой вашей фамиліи. Я сообщу вамъ такое пов?ствованіе о величіи ея души, которое заслуживаетъ равном?рно и жалость и удивленіе. Чего не претерп?ла сія любезная д?вица борясь неослабно съ должностію, закономъ и любовію, при всемъ томъ я опасаюсь, что такое открытіе не очень будетъ пріятно вашей фамиліи; но изв?стность всегда предпочтительн?е сумн?нія. Естьли вы усмотрите что я можетъ быть надм?ру хитро поступала въ моемъ обращеніи съ нею; то прошу васъ вспомнить, что въ томъ точно и состояло то д?ло, которое вы мн? поручить изволили. Вы мн? также приказывали не забывать ни единаго обстоятельства въ томъ донесеніи, коего отъ меня желали, дабы вы могли приб?гнуть къ т?мъ врачествамъ, кои заблагоразсудите избрать къ излеченію ея немощи. Я вамъ повинуюсъ.
Первые дни по прі?зд? нашемъ въ Флоренцію препровпдили мы въ увеселеніяхъ, какія только могли вообразить, дабы одна радость и ут?хи окружали любезную вашу Клементину; но видя, что общества становились ей въ тягость и что она изъ одной в?жливости отъ нихъ не отказывалась, сказала я госпожамъ, кои насъ нав?щали, что я беру совершенно на себя стараніе ее увеселять, и что все свое время употреблю къ ея услугамъ; он? на то согласилися. А когда я ей открыла мое нам?реніе, то оказала она мн? сваю радость и удостоя меня своихъ объятій со вс?ми т?ми прел?стьми, коими небо столь щедро ее наградило, свид?тельствовала, что мое обращеніе для ея сердца было бы ц?лительнымъ бользамомъ, естьлибъ ей позволено было наслаждаться онымъ въ уединеніи. Я не хочу уже говорить, что въ первые дни я не жал?ла ничего, дабы пріобрести ея къ себ? любовь, и старанія мои столь были усп?шны, что она запретила мн? называть себя иначе, какъ дорогою Клементиною, и такъ я ласкаюсь, Сударыня, что вы простите мн? вольность въ штил?.
Вчера въ вечеру просила она меня, чтобъ я ей дала, такъ какъ она называетъ, урокъ въ какой нибудь хорошей Аглинской книг?: я удивилась ея усп?хамъ въ отечественномъ моемъ язык?. Ахъ! моя дарагая, сказала я ей, какой прекрасной способъ въ изученіи языка употребляетъ вашъ учитель, естьли судить о немъ по знанію, полученному вами въ столь краткое время въ такомъ язык?, которой не им?етъ въ себ? приятностей вашего нар?чія, хотя сильными своими выраженіями неуступаетъ можетъ быть ни одному изъ нов?йшихъ языковъ! я увид?ла, что она покрасн?ла. Пов?рители вы тому? сказала она мн?; и я прим?тила изъ ея глазъ, какъ и изъ лица, что не нужно было испытывать отъ нее тайну ни для Марцелли ни для другаго какого челов?ка.
По н?коему познанію, которое я могла выводить изъ сего маловажнаго случая, начала я ей говорить о Граф? Бельведер? съ похвалою; она мн? откровенно сказала, что никогда не будетъ къ нему им?ть склонности. Я ей представляла, что когда Графъ всей ея фамиліи пріятенъ; то мн? кажется, что она должна н?сколько обьяснить свои возраженія. По правд?, моя дарагая, присовокупила я, вы по сему д?лу не им?ете всего того уваженія, которымъ обязаны снизхожденію