Емиліи; что позволила ей когда ей будетъ угодно, вид?ться съ нею на един? и свободно приходить по вечерамъ въ ея горницу; къ ней писать и сообщатъ ей вс? сердечныя свои чувствованія. Миссъ Биронъ признается Миссъ Сельби, что въ семъ сообщеніи она ласкается проникнуть въ чувствованія Емиліи къ Сиру Карлу. Но удаляясь, какъ она того желаетъ, отъ ревности не усматриваетъ ничего укоризны достойнаго въ своемъ любопытств?. Въ тотъ же самой денъ Емилія приходила къ дверямъ ея горницы; но она не могла ее принятъ, поелику докончивала письмо; однако об?щается ее за то возблагодаритъ пос?щеніемъ, кое желаетъ учинитъ ей въ вечеру въ собственной ея горниц?, дабы подтвердитъ ей вс? т? чувствованія дружбы, кои она ей об?щала во время прогулки.,,)

ПИСЬМО LІІ.

Генріетта Биронъ къ Люціи Сельби.

Въ Понед?льникъ, 10 Марта.

Вчерашняго вечера когда все собраніе разошлось постучалась я у дверей Емиліи, кои мн? тотчасъ отворила горнишная ея женщина. Ково я вижу, любезнійшая моя Миссъ Биронъ, вскричала она подходя ко мн? съ распростертыми руками? Какое безпред?льное снисхожденіе!

Я пришла, любезная моя, сказала я ей, препроводитъ полчаса въ пріятномъ съ тобою разговор?, по крайней м?р? естьли тебя не обезпокою

Ахъ! никогда и никого Миссъ Биронъ не можетъ обезпокоить.

И такъ прежде всего, любезная Миссъ, прикажите своей горнишной ложиться спать, безъ чего я зд?сь не останусь. Я оказала уже и своей такую милость. Естьли вы им?ете нужду въ какихъ ниесть небольшихъ услугахъ, то я вамъ сама оныя окажу.

Ахъ! сударыня, ваши попеченія на вс?хъ простираются. Анна мн? сказала, что вс? служители сего дома васъ обожаютъ; я же довольно знаю, сколь вы любезны господамъ. Анна ложись спать.

Горнишная моя н?сколько разъ мн? говорила, что Миссъ Жервинсъ любитъ ложишься поздо, читаетъ или приказываетъ себ? что-либо читать Анн?, которой сія должность не очень нравится хотя она и весьма хорошо читать ум?етъ. Служители толико же чувствительны какъ ихъ господа и госпожи; они откровенно говорятъ то, что чувствуютъ. Я не сумн?ваюсь чтобъ они также не любили и Миссъ Жервинсъ. Я легко могла судить о господахъ какъ по любви ихъ служителей, такъ и по всякому другому правилу. Совершенное и почтительное стараніе служителей Сира Карла не ясно ли показываетъ, колико они обожаютъ своего господина?

Я чувствую великое усердіе быть любимою отъ моихъ, а особливо съ того времени, какъ я прим?тила служителей моего опекуна и какъ мн? Анна разсказала все, что ни говорятъ о васъ вообще вс?, сколько ихъ зд?сь ни находится; но не взирая на то вы толикое им?ете сходство съ моимъ опекуномъ, что кажется будто бы вы созданы другъ для друга.

[Она испустила непроизвольный вздохъ не стараясь однако удержать оной.]

Для чегожъ любезная моя пріятельница вздыхаетъ? отъ чего происходятъ вздохи моей Емиліи?

Я восхищаюсь, сударыня, когда вы называете меня вашею Емиліею! Опекунъ мой также называетъ меня своего Емиліею. Я очень тогда горжусь, когда меня такъ называютъ… Но я вздыхаю, по истинн?, не знаю отъ чего. Мн? кажется что ето привычка, кою я приняла съ н?коего времени. Можетъ ли она вредитъ моему здоровью? Анна сказала мн?, что ето худой знакъ и что я должка оный оставить. Ей кажется, что весьма не прилично для молодой особы такъ вздыхать какъ я; но я ничего худаго въ етомъ не усматриваю.

Ув?ряютъ что вздохи сутъ знаки любви; и вы знаете что молодыя особы…

Ахъ! Сударыня, [прерывая р?чь мою.] Вы также часто вздыхаете.

[При сихъ словахъ краска появилась на лиц? моемъ.]

Правда, любезная моя, что я иногда въ томъ сама себя зам?чала. Конечно ето привычка, какъ вы говорите, и я не желала бы чтобъ вы ее перенимали.

Но, сударыня, я им?ю такія причины воздыхать, коихъ вы им?ть не можете. Я им?ю мать… увы! такую мать, отъ коей я мен?е желаю для себя милости, сколько для самой ея благополучія: толико нещастную мать, отъ коей нахожусь принужденною уб?гать. Родитель мой, коего добродушіе вс?мъ было изв?стно, померъ отъ нее съ печали. Ахъ! Сударыня, [обнявши меня и преклоня свою голову къ грудямъ моимъ] не им?ю ли я причины воздыхать?

Потекшія изъ глазъ моихъ слезы упадали на ея шею. Я не могла удержать оныхъ, помышляя о столь справедливомъ и н?жномъ прискорбіи! Кто не былъ бы т?мъ тронутъ?

А то, что зд?сь произошло вчерашняго дня, возразила она приподнявши голову. Б?дная женщина! она не много отъ того получила плода. Думаете ли вы, чтобъ и сія единая причина не заставила меня вздыхать?

Прел?стная д?вица! [ц?луя ее въ щеки.] Я буду любить тебя съ великою н?жностію, Емилія.

Вы весьма много оказываете мн? милости, сударыня. Не простирайте ее столь далеко. Вы видите, что она заставляетъ паки меня вздыхать, равно какъ и милость моего опекуна. Я совершенно ув?рена, что гораздо чаще стала воздыхать нежели прежде, съ того времени какъ оставила госпожу Ланъ; я лучше спознала его добродушіе; я совершенн?е усматриваю то удивленіе, кое ему вс? оказываютъ и благодарность, кою всякой почитаетъ за долгъ ему изьявлять. Судя что посторонней челов?къ, я могу такъ сказать, и челов?къ столь достойной, изливаетъ на меня вс? благод?янія, а нещастная матъ причиняетъ ему великое зам?шательство: какъ возможно удержаться отъ вздоховъ им?я столь сильныя къ тому причины!

Любезная Миссъ! [Я чувствовала, что сердце мое пронзено было сожал?ніемъ] мы обязаны ему оказывать равное почтеніе и ты и я, по самымъ сильн?йшимъ причинамъ благодарности.

Ахъ! Сударыня, вы н?когда будете благополучн?йшею изъ вс?хъ женщинъ и весьма ясно то видите.

Что хочетъ сказать моя Емилія?

Не вижу ли я и не слышу ли зд?сь каждой денъ того что Милордъ Л… и об? госпожи стараются исполнить; да и горнишная моя не оказываетъ ли мн?, чего желаютъ и ожидаютъ себ? зд?сь вс? домашніе?

А чего они ожидаютъ? Чего они желаютъ? моя Емилія?

Не вижу ли я, что мой опекунъ васъ любитъ?

В?ришь ли ты тому, Емилія?

В?рю ли я тому! Разв? я не вижу, съ какимъ вниманіемъ слушаетъ онъ каждое ваше слово!

Непорочное воображеніе, любезная моя.

Такъ, сударыня, вы конечно не столько прим?чали его взоры, какъ я, когда онъ съ вами находится; мн? также н?когда случилось прим?тить и ваши; но я неусмотр?ла въ нихъ таковыхъ движеній, какія въ его. Я ув?рена, что онъ васъ любитъ. [Произнося посл?днія сіи слова она паки испустила вздохъ.]

Но о чемъ же вы вздыхаете, моя Емилія? Естьлибъ я им?ла щастіе быть столь благополучною, какъ вы то думаете и почитаемою симъ предостойнымъ челов?комъ; то не ужели бы вы мн?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату