Я медлил с выбором дороги.Вдруг в сумраке моих сомненийЗажегся свет твоей любви, —И ярко осветил мне путьЕдинственный…
Мольба о сострадании
Перевод Н. Воронель
О мать-земля,Мы в храм к тебе пришли,Мы сыновья земли.Босой пастух,Пригнав домой коров,Стоит безмолвно с дудкой тростниковой,Не стряхивая капель дождевых, —Так ждут рассвета для неспетых песенРосою окропленные птенцы.Толпятся у реки ночные тениИ ласково склоняются к земле…У очагов усталые крестьянеРассказывают небылицыО давних-давних днях…Зачем мы просим милости покорно,Мы, сыновья земли?Кого мы молим робко и смиренно,Когда сердца поют, а губы плачут,Костер пылает, как земное солнце,Взлетают искры,Затмевая звезды,И в гулких тыквах плещется вода,Вода могущей Вольты.А мы, босые нищие в лохмотьях,К хозяину приходим за подачкой.
Заходите, ребята.Ровно в семь.Посидим, поболтаем за рюмкой вина,Вспомним старые времена.И вотРовно в семьВваливаемся толпою к Сэму.«То-то, думаем, будет веселье,Ведь он у нас заводной».Заходите, дорогие, все заходите:Коротышка Ди, и Кобина,И Джон со своею женой,И Офори вместе с женой.А это моя половина —Лу.Познакомились с ней в Колумбийском колледже,Когда я был в США.Правда же, хороша?И верно, женщина — первый класс.Ослепительна, как певица.Ноги —хоть выставляй на витрине.Изумительный бюст.А волосы —не оторвешь глаз.Располагайтесь, ребята, как дома.Уселись.Лу взболтала коктейльтемно-алый —Такие пьют на восточном побережье, —Сэм