Бездонны штольни, А день рабочий — Это весь день И три четверти ночи. Кроты под землей Ведут коридоры, Кроты на земле Поднимают горы. И бесконечность этой работы Потрясает их простодушных предков. Так было: люди племени моши, Голос сирен услыхав однажды, Из хижин вышли на всякий случай; А белые проволокой колючей Им путь преградили И обратили Мужчин в кротов, копающих землю, А землю — в подобье большой коровы, Чье молоко — золотой песок. Чем глубже в землю уходят шахты, Тем больше снаружи пустой породы, Ныне гигантские терриконы Могут тягаться с горой Эсанзлвана; В тот день, когда я становился кротом, Они были меньше, Но, верно, потом Станут больше. Я жду, чтоб весь мир покрыли Груды красно-коричневой пыли, Которая к небу взлетает тучей, Едва прошуршит ветерок летучий Над глоткой нашей проклятой шахты. Гремите, машины, ревите, машины, Вы заглушаете наши крики, В себе вы прячете гнев великий, Ваши проклятья слышнее наших. Не смейтесь, слушая наши стоны, Мы будем молча лежать в могилах, Вам помогать мы уже не в силах: Вы только ржавеете, Мы — умираем!

Слушать готов я

Перевод А. Сендыка

Слушать готов я, пой мне, о Ветер, Дай отдохнуть и набраться силы, Только один ты на белом свете Умеешь качать и баюкать деревья. В песне твоей чудеса повинны, И красота, и реальность видений, И любовь, приходящая без причины. А мелочность старости и тишина, Те, что меня оставляют без сна, И тебя настораживают, наверно. Но что же, давай убьем тишину! Сердце мое полно ожиданья, Оно для любого дерзанья открыто, Радость тревогу в нем не убила, — Молчание вечера мы разрушаем, Подобно упрямым рыжим термитам, Забравшимся в брошенную могилу. Слушать готов я, пой мне, о Птица. Здесь, где закрыто небо ветвями, Песня твоя свободней струится И голосок твой звучит сильнее. Я шел от рощи невдалеке, И так заслушался ненароком, Что прилег и уснул на горячем песке. Благодеянье великое — сон: Забыть помогает измученным он О страданьях, о голоде, о болезнях И о людях, которых лучше не помнить. Пой же мне песню с ветки зеленой Такую, чтоб даже луна удивленно Остановилась над нами в тумане, Шепча: «Вы сытее пятнистых гиен, Идущих по следу Номкубулваны». Слушать готов я, пой мне, Цветок, Древнюю песню любви и пчелы, Сладкую песню дождя и реки,
Вы читаете Поэзия Африки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату