— Определенно знаю, мистер Стивенс. Мы должны сказать друг другу «прощай».
Он сидел, наблюдая как Трейси поднялась и вышла из зала.
Она пообедала у себя в каюте. Во время еды она подумала, что сулит плохого встреча в пути этого Стивенса. Она хотела забыть тот страх, который она почувствовала тогда в поезде, когда ее арестовали.
Ну, я не дам ему испортить это путешествие. Просто не буду его замечать, подумала она.
После обеда Трейси вышла прогуляться на палубу. Ночь была просто фантастическая. С огромными яркими звездами, сияющими на бархатном небе. Она стояла около перил в лунном свете, наблюдая мягкое свечение воды и слушая ласковое пение волн и ветерка.
— Вы даже не представляете, как чудесно выглядите, стоя здесь. Вы верите в романы на кораблях?
— Определенно. Во что я не верю, так это в вас. — И она собралась уйти прочь.
— Подождите. У меня для вас новости. Я обнаружил, что Макса Пьерпонта нет на борту. Он отменил поездку в последнюю минуту.
— О, какой позор. Вы бесполезно тратите время.
— Не обязательно. — Он внимательно изучал ее. — Как вы посмотрите на то, чтобы в этом путешествии немножечко разбогатеть?
Этот человек просто невероятный.
— Если вы не имеете подводную лодку или вертолет в кармане. Я и не подумаю, что вы удерете отсюда, ограбив кого-нибудь.
— А кто говорит, что надо кого-то ограбить? Вы слышали что-нибудь о Борисе Мельникове или Петре Негулеску?
— А что я должна была слышать?
— Мельников и Негулеску едут в Россию на матч за звание чемпиона. Если я смогу организовать для вас игру с ними, — сказал Джефф серьезно, — то мы сможем получить кучу денег. Трейси взглянула недоверчиво.
— Как вы сможете устроить для меня игру с этими двумя? Это ваше…
— Так как, вам это нравится?
— Все отлично. Только вот одна маленькая деталь.
— Какая?
— Я не умею играть в шахматы.
Он улыбнулся.
— Нет проблем. Я научу вас.
— Вы просто безумны, — сказала Трейси. — Хотите совет? Вам надо показаться хорошему психиатру. Доброй ночи.
На следующее утро Трейси сильно столкнулась с Борисом Мельниковым. Он прогуливался по палубе, и, когда Трейси завернула за угол, он врезался в нее, сбив с ног. — Смотрите, куда идете, — проворчал он и припустился бежать.
Трейси сидела на полу, смотря ему в след.
— Грубиян!
Он поднялась и отряхнула платье.
Подбежал стюард.
— Вам помочь, мисс? Я видел…
— Нет, все в порядке, спасибо.
Никто не посмеет испортить ей путешествие.
Когда Трейси вернулась в каюту, то обнаружила несколько телефонных посланий от мистера Джеффа Стивенса. Она их проигнорировала. В полдень она плавала, читала, принимала массаж и, когда перед ужином отправилась в бар выпить коктейль, чувствовала себя великолепно. Но, к сожалению, состояние эйфории слишком быстро закончилось. В баре сидел румын, Петр Негулеску. Увидев Трейси, он поднялся и сказал:
— Могу ли я угостить вас, прелестная дама?
Трейси заколебалась, потом улыбнулась.
— Почему бы и нет, спасибо.
— Что будете пить?
— Водку с тоником, пожалуйста.
Негулеску сделал заказ и повернулся к Трейси.
— Я Петр Негулеску.
— Я знаю.
— Конечно. Каждый меня знает. Я величайший шахматист в мире. У себя в стране я — национальный герой.
Он придвинулся к Трейси, положил руку ей на колено и сказал:
— А еще я величайший трахальщик.
Трейси подумала, что неправильно поняла.
— Что?
— Я величайший трахальщик.
Сначала Трейси хотела выплеснуть выпивку в лицо шахматиста, но она сдержала себя. У нее появилась идея получше.
— Извините, — сказала она. — Мне необходимо увидеться с другом.
И она отправилась на поиски Джеффа Стивенса. Она нашла его в Княжеском Гриле, направилась было к его столу, но остановилась, так как Джефф сидел в обществе красивой блондинки с эффектной фигурой в вечернем платье, которое, казалось, нарисовано на ней.
— Что и следовало ожидать, — подумала Трейси.
Она повернулась и направилась по коридору. Через секунду Джефф догнал ее.
— Трейси… вы хотели меня видеть?
— Я не хотела отвлечь вас от… обеда.
— Она на десерт, — засмеялся Джефф.
— Чем могу быть полезен?
— Вы серьезно говорили о Мельникове и Негулеску?
— Абсолютно. А что?
— Думаю, что им обоим не помешает преподнести урок вежливости.
— Я такого же мнения. И еще мы получим деньги за их обучение.
— Отлично. Каков ваш план?
— Мы обыграем их в шахматы.
— Я серьезно.
— И я серьезно.
— Я же вам сказала. Я не умею играть в шахматы. Я не отличу ферзя от короля. Я…
— Не бойтесь, — успокоил ее Джефф. — Я преподам вам пару уроков, и вы обыграете их обоих.
— Обоих?
— О, я разве не говорил вам? Вы будете играть с ними обоими одновременно.
Джефф сидел рядом с Борисом Мельниковым в Нижнем Баре.
— Эта женщина — фантастическая шахматистка, — доверительно сообщил Джефф Мельникову. — Она путешествует инкогнито.
Русский проворчал.
— Женщины ничего не понимают в шахматах. Они не способны думать.
— Эта женщина умеет. Она говорит, что легко сможет вас победить.
Борис Мельников громко засмеялся.
— Никто меня не победит — легко или как-то иначе.