— Определенно знаю, мистер Стивенс. Мы должны сказать друг другу «прощай».

Он сидел, наблюдая как Трейси поднялась и вышла из зала.

Она пообедала у себя в каюте. Во время еды она подумала, что сулит плохого встреча в пути этого Стивенса. Она хотела забыть тот страх, который она почувствовала тогда в поезде, когда ее арестовали.

Ну, я не дам ему испортить это путешествие. Просто не буду его замечать, подумала она.

После обеда Трейси вышла прогуляться на палубу. Ночь была просто фантастическая. С огромными яркими звездами, сияющими на бархатном небе. Она стояла около перил в лунном свете, наблюдая мягкое свечение воды и слушая ласковое пение волн и ветерка.

— Вы даже не представляете, как чудесно выглядите, стоя здесь. Вы верите в романы на кораблях?

— Определенно. Во что я не верю, так это в вас. — И она собралась уйти прочь.

— Подождите. У меня для вас новости. Я обнаружил, что Макса Пьерпонта нет на борту. Он отменил поездку в последнюю минуту.

— О, какой позор. Вы бесполезно тратите время.

— Не обязательно. — Он внимательно изучал ее. — Как вы посмотрите на то, чтобы в этом путешествии немножечко разбогатеть?

Этот человек просто невероятный.

— Если вы не имеете подводную лодку или вертолет в кармане. Я и не подумаю, что вы удерете отсюда, ограбив кого-нибудь.

— А кто говорит, что надо кого-то ограбить? Вы слышали что-нибудь о Борисе Мельникове или Петре Негулеску?

— А что я должна была слышать?

— Мельников и Негулеску едут в Россию на матч за звание чемпиона. Если я смогу организовать для вас игру с ними, — сказал Джефф серьезно, — то мы сможем получить кучу денег. Трейси взглянула недоверчиво.

— Как вы сможете устроить для меня игру с этими двумя? Это ваше…

— Так как, вам это нравится?

— Все отлично. Только вот одна маленькая деталь.

— Какая?

— Я не умею играть в шахматы.

Он улыбнулся.

— Нет проблем. Я научу вас.

— Вы просто безумны, — сказала Трейси. — Хотите совет? Вам надо показаться хорошему психиатру. Доброй ночи.

***

На следующее утро Трейси сильно столкнулась с Борисом Мельниковым. Он прогуливался по палубе, и, когда Трейси завернула за угол, он врезался в нее, сбив с ног. — Смотрите, куда идете, — проворчал он и припустился бежать.

Трейси сидела на полу, смотря ему в след.

— Грубиян!

Он поднялась и отряхнула платье.

Подбежал стюард.

— Вам помочь, мисс? Я видел…

— Нет, все в порядке, спасибо.

Никто не посмеет испортить ей путешествие.

Когда Трейси вернулась в каюту, то обнаружила несколько телефонных посланий от мистера Джеффа Стивенса. Она их проигнорировала. В полдень она плавала, читала, принимала массаж и, когда перед ужином отправилась в бар выпить коктейль, чувствовала себя великолепно. Но, к сожалению, состояние эйфории слишком быстро закончилось. В баре сидел румын, Петр Негулеску. Увидев Трейси, он поднялся и сказал:

— Могу ли я угостить вас, прелестная дама?

Трейси заколебалась, потом улыбнулась.

— Почему бы и нет, спасибо.

— Что будете пить?

— Водку с тоником, пожалуйста.

Негулеску сделал заказ и повернулся к Трейси.

— Я Петр Негулеску.

— Я знаю.

— Конечно. Каждый меня знает. Я величайший шахматист в мире. У себя в стране я — национальный герой.

Он придвинулся к Трейси, положил руку ей на колено и сказал:

— А еще я величайший трахальщик.

Трейси подумала, что неправильно поняла.

— Что?

— Я величайший трахальщик.

Сначала Трейси хотела выплеснуть выпивку в лицо шахматиста, но она сдержала себя. У нее появилась идея получше.

— Извините, — сказала она. — Мне необходимо увидеться с другом.

И она отправилась на поиски Джеффа Стивенса. Она нашла его в Княжеском Гриле, направилась было к его столу, но остановилась, так как Джефф сидел в обществе красивой блондинки с эффектной фигурой в вечернем платье, которое, казалось, нарисовано на ней.

— Что и следовало ожидать, — подумала Трейси.

Она повернулась и направилась по коридору. Через секунду Джефф догнал ее.

— Трейси… вы хотели меня видеть?

— Я не хотела отвлечь вас от… обеда.

— Она на десерт, — засмеялся Джефф.

— Чем могу быть полезен?

— Вы серьезно говорили о Мельникове и Негулеску?

— Абсолютно. А что?

— Думаю, что им обоим не помешает преподнести урок вежливости.

— Я такого же мнения. И еще мы получим деньги за их обучение.

— Отлично. Каков ваш план?

— Мы обыграем их в шахматы.

— Я серьезно.

— И я серьезно.

— Я же вам сказала. Я не умею играть в шахматы. Я не отличу ферзя от короля. Я…

— Не бойтесь, — успокоил ее Джефф. — Я преподам вам пару уроков, и вы обыграете их обоих.

— Обоих?

— О, я разве не говорил вам? Вы будете играть с ними обоими одновременно.

***

Джефф сидел рядом с Борисом Мельниковым в Нижнем Баре.

— Эта женщина — фантастическая шахматистка, — доверительно сообщил Джефф Мельникову. — Она путешествует инкогнито.

Русский проворчал.

— Женщины ничего не понимают в шахматах. Они не способны думать.

— Эта женщина умеет. Она говорит, что легко сможет вас победить.

Борис Мельников громко засмеялся.

— Никто меня не победит — легко или как-то иначе.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату