— Мне пришлось утащить их дважды. Итак, пятьдесят тысяч долларов, мистер Морган.

— Нет, — наотрез отказался он. Глаза его потеряли свой блеск. — Боюсь, что я не смогу заплатить вам такую сумму.

Трейси поднялась.

— Ну, что ж. Попытаюсь найти кого-нибудь в Лас-Вегасе, который считает, что они стоят такую сумму.

Она направилась к двери.

— Пятьдесят тысяч долларов? — переспросил Морган.

Трейси кивнула.

— Где камни?

— В камере хранения на Пенн-Стейшн. Как только вы вернете мне деньги в купюрах и посадите меня в такси, я сразу же отдам вам ключ.

Конрад Морган проиграл.

— Вы получите.

— Спасибо, — вежливо ответила Трейси. — С вами очень приятно иметь дело.

Глава 19

Даниэль Купер вполне осознавал, что собрание в офисе Рейнольдса уже закончилось, всем следователям компании были разосланы докладные записки о совершении ограбления Лоис Беллами, которое произошло неделей раньше. Даниэль Купер просто ненавидел всякие собрания. Он еле высиживал, слушая глупых трещоток.

Он прибыл в офис Рейнольдса на 45 минут позже, когда мистер Рейнольдс уже произнес половину своей речи.

— Как мило с вашей стороны, что зашли, — сказал Дж. Рейнольдс с сарказмом.

Реплика осталась без ответа.

— Пустая трата времени, — решил Рейнольдс.

Купер не понимал сарказма или чего-нибудь в этом роде, вот в чем дело. Исключением была поимка преступников. Уж в этом, он допускал, этот дьявол был настоящим гением.

В офисе в это время находилось три следователя: Дэвид Смит, Роберт Шнифер и Джерри Дэвис.

— Все вы прочли докладную записку об ограблении Беллами, — сказал Рейнольдс, — но есть кое- какие дополнительные сведения. Оказалось, что Лоис Беллами — кузина комиссара полиции. Он поднял ужасный вой.

— Что делает полиция? — спросил Дэвис.

— Спрятались от прессы. Не вините их. Офицеры, занимавшиеся следствием, вели себя подобно Кейстону Копсу. Они действительно признают, что поймали воровку в доме и дали ей улизнуть.

— Тогда у них должно быть хорошее описание этой дамы, — подтвердил Смит.

— У них отличное описание ее ночной рубашки, — ехидно заметил Рейнольдс. — Они были так потрясены ее фигурой, что мозги их расплавились. Они даже не заметили цвет ее волос. Она нацепила бигуди и чепчик, а лицо замазала косметикой. По их описанию, женщине где-то лет двадцать пять — двадцать шесть, у нее совершенно фантастическая грудь и зад. Больше ни одной нити. Чтобы начать следствие, у нас нет ничего. Ничего.

Впервые за все время заговорил Даниэль Купер.

— У нас есть кое-что.

Все взгляды сошлись на нем, с различной степенью удивления.

— О чем вы говорите, — спросил Рейнольдс.

— Я знаю, кто была она.

***

Когда Купер прочитал утром докладную записку, он решил взглянуть на дом Беллами как первую логическую ступень. Для Даниэля Купера, логика была превыше всего. Божьим даром, основным решением любой проблемы и обращаясь к логике, начинать надо было именно с начала. Купер подъехал к поместью Беллами в Лонг-Айленде, взглянул на него, пешком обошел вокруг и вернулся на Манхэттен. Он узнал все, что хотел. Дом был совершенно изолирован, рядом не было общественного транспорта, и это указывало, что грабитель подъехал на машине.

Он объяснил мотивы присутствующим в офисе Рейнольдса.

— Ясно, как ей было неудобно пользоваться собственным автомобилем, который легко выследить, то автомобиль она либо украла, либо взяла напрокат. Я решил сначала проверить прокат автомобилей. Я предположил, что она арендовала машину на Манхэттене, где ей легче замести следы.

Джерри Дэвис был настроен скептически.

— Ты как ребенок, Купер. На Манхэттене берут на прокат тысячи машин в день.

Купер не обратил внимания на вмешательство в свое повествование.

— Все операции с машинами заносятся в компьютер. Соответственно, несколько машин взяли женщины. Я их всех проверил. Разыскиваемая женщина взяла напрокат машину в 61 гараже на Западной 23 Улице, марки «шевроле каприз» в 8 часов вечера, когда произошло ограбление, и вернула ее в два часа на следующий день.

— Откуда вы знаете, что эта была та самая машина? — скептически спросил Рейнольдс.

Куперу надоели все эти скучные вопросы.

— Я проверил спидометр. До поместья Лоис Беллами и обратно 64 мили. Это совпадает с

показанием на «капризе». Машина была оформлена на имя Эллен Бранч.

— Псевдоним, — догадался Дэвид Смит.

— Правильно. Ее настоящее имя Трейси Уитни.

Все с удивлением смотрели на него.

— Черт побери, но как ты докопался до этого? — потребовал ответа Шнифер.

— У нее фальшивые документы и имя, но она должна была подписать соглашение. Я взял оригинал договора и получил оттуда отпечатки пальцев. Они полностью совпали с отпечатками пальцев Трейси Уитни, отбывавшей наказание в Южной Луизианской Исправительной Колонии для женщин. Если вы помните, я рассказывал о ней около года назад в связи с похищением Ренуара.

— Вспомнил, — кивнул Рейнольдс. — Вы говорили, что она невиновна.

— Была — тогда. Но сейчас — нет. Ограбление Беллами — ее работа.

Маленький ублюдок снова всех обставил. И сделал это так просто. Рейнольдс пытался скрыть зависть.

— Это… это отличная работа, Купер. По-настоящему отличная работа. Давайте прижмем ее к ногтю. Мы передадим ее полиции и…

— С каким обвинением? — спросил Купер слабо. — Взяла на прокат машину? Полиция не смогла идентифицировать ее, и против нее нет ни единой улики.

— И что мы, вы полагаете, будем делать? — спросил Шнифер. — Позволим ей гулять на свободе?

— В этот раз — да, — сказал Купер. — Но теперь я знаю, кто она на самом деле. Она попытается сделать что-либо подобное снова. Он вытащил маленькую книжку и записал очень тщательно: ТРЕЙСИ УИТНИ.

Глава 20

Ну, вот и время начать новую жизнь, — решила Трейси. — Но какую жизнь. Я была невинной, наивной жертвой, и что? Кем стала? Воровкой, вот кем.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату